登陆注册
5617200000093

第93章

A few days afterwards.when the king was at a Thing-meeting, Bjorn came with eleven others.He says to the king that they were now ready to proceed on their mission, and that their horses stood saddled at the door."And now," says he, "I would know with what errand I am to go, or what orders thou givest us."The king replies, "Ye shall carry these my words to the Swedish king -- that I will establish peace between our countries up to the frontier which Olaf Trygvason had before me; and each shall bind himself faithfully not to trespass over it.But with regard to the loss of people, no man must mention it if peace there is to be; for the Swedish king cannot with money pay for the men the Swedes have deprived us of." Thereupon the king rose, and went out with Bjorn and his followers; and he took a gold-mounted sword and a gold ring, and said, in handing over the sword to Bjorn, "This I give thee: it was given to me in summer by Earl Ragnvald.To him ye shall go; and bring him word from me to advance your errand with his counsel and strength.This thy errand I will think well fulfilled if thou hearest the Swedish king's own words, be they yea or nay: and this gold ring thou shalt give Earl Ragnvald.These are tokens (1) he must know well."Hjalte went up to the king, saluted him, and said, "We need much, king, that thy luck attend us;" and wished that they might meet again in good health.

The king asked where Hjalte was going.

"With Bjorn," said he.

The king said, "It will assist much to the good success of the journey that thou goest too, for thy good fortune has often been proved; and be assured that I shall wish that all my luck, if that be of any weight, may attend thee and thy company."Bjorn and his followers rode their way, and came to Earl Ragnvald's court, where they were well received.Bjorn was a celebrated and generally known man, -- known by sight and speech to all who had ever seen King Olaf; for at every Thing, Bjorn stood up and told the king's message.Ingebjorg, the earl's wife, went up to Hjalte and looked at him.She recognized him, for she was living with her brother Olaf Trygvason when Hjalte was there: and she knew how to reckon up the relationship between King Olaf and Vilborg, the wife of Hjalte; for Eirik Bjodaskalle father of Astrid, King Olaf Trygvason's mother, and Bodvar father of Olaf, mother of Gissur White the father of Vilborg, were brother's sons of the lenderman Vikingakare of Vors.

They enjoyed here good entertainment.One day Bjorn entered into conversation with the earl and Ingebjorg, in which he set forth his errand, and produced to the earl his tokens.

The earl replies, "What hast thou done, Bjorn, that the king wishes thy death? For, so far from thy errand having any success, I do not think a man can be found who could speak these words to the Swedish king without incurring wrath and punishment.

King Olaf, king of Sweden, is too proud for any man to speak to him on anything he is angry at."Then Bjorn says, "Nothing has happened to me that King Olaf is offended at; but many of his disposition act both for themselves and others, in a way that only men who are daring can succeed in.

But as yet all his plans have had good success, and I think this will turn out well too; so I assure you, earl, that I will actually travel to the Swedish king, and not turn back before Ihave brought to his ears every word that King Olaf told me to say to him, unless death prevent me, or that I am in bonds, and cannot perform my errand; and this I must do, whether you give any aid or no aid to me in fulfilling the king's wishes."Then said IngebJorg, "I will soon declare my opinion.I think, earl, thou must turn all thy attention to supporting King Olaf the king of Norway's desire that this message be laid before the Swedish king, in whatever way he may answer it.Although the Swedish king's anger should be incurred, and our power and property be at stake, yet will I rather run the risk, than that it should be said the message of King Olaf was neglected from fear of the Swedish king.Thou hast that birth, strength of relations, and other means, that here in the Swedish land it is free to thee to tell thy mind, if it be right and worthy of being heard, whether it be listened to by few or many, great or little people, or by the king himself."The earl replies, "It is known to every one how thou urgest me:

it may be, according to thy counsel, that I should promise the king's men to follow them, so that they may get their errand laid before the Swedish king, whether he take it ill or take it well.

But I will have my own counsel followed, and will not run hastily into Bjorn's or any other man's measures, in such a highly important matter.It is my will that ye all remain here with me, so long as I think it necessary for the purpose of rightly forwarding this mission." Now as the earl had thus given them to understand that he would support them in the business, Bjorn thanked him most kindly, and with the assurance that his advice should rule them altogether.Thereafter Bjorn and his fellow-travellers remained very long in the earl's house.

ENDNOTES:

(1) Before writing was a common accomplishment in courts, the only way of accrediting a special messenger between kings and great men was by giving the messenger a token; that is.

some article well known by the person receiving the message to be the property of and valued by the person sending it.

69.CONVERSATION OF BJORN AND INGEBJORG.

同类推荐
  • The Brotherhood of Consolation

    The Brotherhood of Consolation

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿阇世王问五逆经

    阿阇世王问五逆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荐福承古禅师语录

    荐福承古禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孝经纪事

    孝经纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十八部论

    十八部论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 九世惊神

    九世惊神

    北有剑神,一剑开苍穹;南有刀圣,一刀裂大地;西有佛祖,一念渡鬼神;东有疯魔,一指灭苍生。中土空虚,成八方战场,熬炼人杰天骄,失传的秘技,惊世的传承,噬人的深渊,在这里,一切皆有可能!有一少年,欲以八世道果,欲换一世绝巅!强者路,血泪行,大笑迎苍生...
  • 微博志异

    微博志异

    因为一次错误的邮件派送,让一个普通人见到了奇妙的世间万象……不可思议的传承之门,包罗天马。荒诞不经的鬼怪奇谭,藏于迷雾。不死不灭的永生传说,心驰神往。虚而不真的现实假象,众生皆醉。……这是一个非官方微博的记叙故事。ps:真正意义上的第一本小说,敬请指出诸多不足,一定加以改正!(若有新奇想法,也可一起分享)
  • 我是异界登录器

    我是异界登录器

    穿越异世界的孟杨怎么也没想到,他只是想找人来帮助自己。结果,异世界的大门开启,第四天灾的玩家们降临了!书友群:574055078
  • 我有一本召唤宝典

    我有一本召唤宝典

    天地不仁,以万物为刍狗。当某天地球化为一个鲜血淋漓的斗兽场,怪物对人类上演了一场残忍的杀戮盛宴。本已身死的徐寒,一番机缘巧合之下重生到二十岁,并且脑海中莫名其妙的多了一本《万宝秘典》。在这个召唤为尊、怪物横行的时代,他惊喜的发觉《万宝秘典》内所有的一切皆可召唤。其中有威名赫赫的上古凶兵神器;有抬手翻天抬脚覆地的洪荒巨兽;有诸天万界最顶尖的功法秘技;还有他守护父母亲人的最后希望。——————————————“我要打破这天地间的囚笼。”“还要夺回本该属于我的一切!”
  • 这个师尊有点萌

    这个师尊有点萌

    师尊对比:论样貌:别人的师尊:杏脸桃腮,双瞳剪水,眉目如画,绰约多姿。我的师尊:蓬头垢面,声若洪钟,皮糙肉厚,貌不惊人。论实力:别人的师尊:开山裂石,投鞭断流,不避水火,翻山倒海。我的师尊:手无鸡力,弱不禁风,软弱愚鲁,指力可破。论护短:别人的师尊:谁敢动我徒儿,本尊灭了他!我的师尊:小故事,你去。实在斗不过,出卖你的美色也行。
  • 抱歉我不谈恋爱

    抱歉我不谈恋爱

    当姜鸢穿越到星际的时候姜鸢表示:淡定,莫要急躁!
  • 萌学园之守护星辰

    萌学园之守护星辰

    魔月再现,失忆的公主回归。站在岔路口的两边,失忆的公主该何去何从,那失去的记忆对自己的又有何重要意义?摘一朵勿忘花,看那白如雪的花瓣,与她一样的少女又该去往何方?『备注:本文是以梦星儿(乌克娜娜)为中心而开启的双女主路线,不喜者误入。』【群聊号码:573762664】
  • 起锁

    起锁

    慕凌若,一个不喜欢被婚姻束缚的人。宫晨宇,一个备受冷落的不受宠王爷。当一个心向自由的人遇到了想要负责任的人。缘若起,生死随。
  • 太子殿下的婚事儿

    太子殿下的婚事儿

    仙侠虐恋1V1纵使君临万世,纵使一统三界,霸业枯骨峥嵘,此后无你共享,又要之何用?他是神,她是魔,一场大战,她联合魔族和天界杀了他,终于报了仇。她一袭磊落青衫茕手里拿着在邪魔山中镇压魔族斩杀神魔的噬均剑。他一身白衣混身是血,嘴角口吐鲜血抬眸看着她:“从前你一直问我喜欢什么花,我喜欢开在魔界的曼珠沙华,而你就是在魔界开的最耀眼的那一株,我想将你摘回去,放在我身边养着你,可是,现在我却不想了”他以前只想岁月静好的陪着他,自始至终是她弃他而去。不知何时,她问他:“你,为何偏生喜欢我?”他的眼睛像是能装满天上的星星一样,笑着说:“我随我心,情不自禁”她戏谑道:“我是魔,有一天会走火入魔,而世人皆会弃我而去,将我这魔女杀了替天行道”他收起了笑,沉着个脸说道:“有我在,你不会,就算你堕了那魔道,我宁愿弃了神藉,受万世唾骂,也会陪着你”阴谋皆踵而至,杀亲之仇,屠城之恨,他们自相残杀,斩断情丝。当背后操控之人浮出水面,所有真相大白,三界震惊,可一切早已无法挽回,他们又该如何正视自己的心和感情?