登陆注册
5617900000004

第4章

'It was very easy to see, gentlemen, by this youngster's frowning and by the waiting-maid's tossing her head and turning up her nose, and by the young ladies turning their backs and talking together at the other end of the room, that nobody but the old gentleman took very kindly to the noble stranger.Indeed, Tom plainly heard the waiting-woman say of her master, that so far from being able to read the stars as he pretended, she didn't believe he knew his letters in 'em, or at best that he had got further than words in one syllable; but Tom, not minding this (for he was in spirits after the Madeira), looks with an agreeable air towards the young ladies, and, kissing his hand to both, says to the old gentleman, "Which is which?"'"This," says the old gentleman, leading out the handsomest, if one of 'em could possibly be said to be handsomer than the other -"this is my niece, Miss Fanny Barker."'"If you'll permit me, Miss," says Tom, "being a noble stranger and a favourite of the planets, I will conduct myself as such." With these words, he kisses the young lady in a very affable way, turns to the old gentleman, slaps him on the back, and says, "When's it to come off, my buck?"'The young lady coloured so deep, and her lip trembled so much, gentlemen, that Tom really thought she was going to cry.But she kept her feelings down, and turning to the old gentleman, says, "Dear uncle, though you have the absolute disposal of my hand and fortune, and though you mean well in disposing of 'em thus, I ask you whether you don't think this is a mistake? Don't you think, dear uncle," she says, "that the stars must be in error? Is it not possible that the comet may have put 'em out?"'"The stars," says the old gentleman, "couldn't make a mistake if they tried.Emma," he says to the other young lady.

'"Yes, papa," says she.

'"The same day that makes your cousin Mrs.Grig will unite you to the gifted Mooney.No remonstrance - no tears.Now, Mr.Grig, let me conduct you to that hallowed ground, that philosophical retreat, where my friend and partner, the gifted Mooney of whom I have just now spoken, is even now pursuing those discoveries which shall enrich us with the precious metal, and make us masters of the world.Come, Mr.Grig," he says.

'"With all my heart, Sir," replies Tom; "and luck to the gifted Mooney, say I - not so much on his account as for our worthy selves!" With this sentiment, Tom kissed his hand to the ladies again, and followed him out; having the gratification to perceive, as he looked back, that they were all hanging on by the arms and legs of Galileo Isaac Newton Flamstead, to prevent him from following the noble stranger, and tearing him to pieces.

'Gentlemen, Tom's father-in-law that was to be, took him by the hand, and having lighted a little lamp, led him across a paved court-yard at the back of the house, into a very large, dark, gloomy room: filled with all manner of bottles, globes, books, telescopes, crocodiles, alligators, and other scientific instruments of every kind.In the centre of this room was a stove or furnace, with what Tom called a pot, but which in my opinion was a crucible, in full boil.In one corner was a sort of ladder leading through the roof; and up this ladder the old gentleman pointed, as he said in a whisper:

'"The observatory.Mr.Mooney is even now watching for the precise time at which we are to come into all the riches of the earth.It will be necessary for he and I, alone in that silent place, to cast your nativity before the hour arrives.Put the day and minute of your birth on this piece of paper, and leave the rest to me."'"You don't mean to say," says Tom, doing as he was told and giving him back the paper, "that I'm to wait here long, do you? It's a precious dismal place."'"Hush!" says the old gentleman."It's hallowed ground.

Farewell!"

'"Stop a minute," says Tom."What a hurry you're in! What's in that large bottle yonder?"'"It's a child with three heads," says the old gentleman; "and everything else in proportion."'"Why don't you throw him away?" says Tom."What do you keep such unpleasant things here for?"'"Throw him away!" cries the old gentleman."We use him constantly in astrology.He's a charm."'"I shouldn't have thought it," says Tom, "from his appearance.

MUST you go, I say?"

'The old gentleman makes him no answer, but climbs up the ladder in a greater bustle than ever.Tom looked after his legs till there was nothing of him left, and then sat down to wait; feeling (so he used to say) as comfortable as if he was going to be made a freemason, and they were heating the pokers.

'Tom waited so long, gentlemen, that he began to think it must be getting on for midnight at least, and felt more dismal and lonely than ever he had done in all his life.He tried every means of whiling away the time, but it never had seemed to move so slow.

First, he took a nearer view of the child with three heads, and thought what a comfort it must have been to his parents.Then he looked up a long telescope which was pointed out of the window, but saw nothing particular, in consequence of the stopper being on at the other end.Then he came to a skeleton in a glass case, labelled, "Skeleton of a Gentleman - prepared by Mr.Mooney," -which made him hope that Mr.Mooney might not be in the habit of preparing gentlemen that way without their own consent.A hundred times, at least, he looked into the pot where they were boiling the philosopher's stone down to the proper consistency, and wondered whether it was nearly done."When it is," thinks Tom, "I'll send out for six-penn'orth of sprats, and turn 'em into gold fish for a first experiment." Besides which, he made up his mind, gentlemen, to have a country-house and a park; and to plant a bit of it with a double row of gas-lamps a mile long, and go out every night with a French-polished mahogany ladder, and two servants in livery behind him, to light 'em for his own pleasure.

同类推荐
热门推荐
  • 摄政王,属下慌恐

    摄政王,属下慌恐

    母亲斗不过姨娘,怒极放火,全家葬身火海?——不怕,不怕,她福大命大,逃过一劫。夫家要以正妻之礼娶平妻?——有什么了不起,她和离下堂腾位置。师父被追债躲进茅厕?——不怕,她倒卖消息,给冷酷摄政王当侍卫,赚银子还债。太后、郡主合谋整她?——不怕,你有张良计,我有摄政王这个过墙梯。晋太子劫走她,圈禁在太子府?——不怕,本姑娘嫁过人下过堂,又不是没见过男人!神马?摄政王要娶她?——怕什么怕,本姑娘嫁过人下过堂…既然诚心可见,还是考虑考虑吧…*片段一一曲终了,何清君如释重负,令狐薄意犹未尽。“再吹一曲。”“…啊?”令狐薄闪着寒光的眸子睨着她,不说话。何清君顿觉不寒而栗,心里将他车裂一百次,面上却是低眉顺目:“是。”樱唇轻启,笛曲响起,是一首《月下会》。令狐薄皱眉,这曲子欢快是欢快,只是吹曲者太过生涩,把欢快畅然的曲子吹得很是晦涩难忍,让他有种想起身捂住她嘴的冲动。“换一首。”“啊?换…噢。”换成《乐淘淘》。令狐薄眉毛一挑,“本王说换一首。”何清君汗滴滴地又换成《月下会》。令狐薄嘴角连抽数下,有点抓狂,“何姑娘,请问你会几首曲子?!”何清君讪笑,施礼,“其实…只会两首。”令狐薄顿觉一群乌鸦在头顶飞过,两首?!这也敢大言不惭叫做会吹笛?还附庸风雅地别一支玉笛在腰间唬人?*片段二令狐薄淡淡却又坚定地道:“本王要娶你。”“砰——”某人晕倒。…令狐薄坚定地站着,何清君坚定的晕着。“何清君,你是本王的护卫,我们天天相伴,你能逃避到几时?”“…”能逃到几时算几时。“何清君,本王既非断袖,亦无隐疾,是个正常的男人。”“…”她又没验过,谁知道正不正常?“本王至今未娶的原因,是个隐秘,只能告诉本王的嫡王妃。”“…”那就去告诉你的嫡王妃,不要打扰她继续晕。
  • 七“心”高照有前程

    七“心”高照有前程

    本书是一本员工培训书。共分为八章和后记,第一章概述“心态”对职场人士的重要作用,第二章到第八章是具体阐述积极心态、空杯心态、老板心态等“七心”,后记是对全书的总结和呼应。每一章又由故事分享、经典案例、游戏互动、励志金曲、人生感悟、学习与思考等部分组成。员工心态是决定职场人生成败的关键因素,心态决定工作状态。一个人有什么样的工作心态就有什么样的工作状态,有什么样的工作状态就有什么样的工作结果。员工是精神抖擞、兴高采烈地工作,还是垂头丧气、满腹牢骚地工作,不仅关系到员工个人的工作业绩与职业成长,更关系到企业整体的经济效益。
  • 不系领带的领导科学

    不系领带的领导科学

    作者过去长时间从事干部工作,对领导干部自身建设方面有一些心得体会。近三年,又认真学习了习近平总书记关于加强领导班子和领导干部队伍建设的一系列讲话,很受教育和启发。作者思考了很多,最后决定把这些思考整理成书,使其稍稍系统一些。这本书主要是结合作者的工作经历来谈学习的体会和感悟,所以实践的色彩、经历的色彩、交流的色彩、谈心的色彩、漫散的色彩比较浓重,因为不够“规范”,作者便把它称为“不系领带”的领导科学。
  • 三国战神之吕布

    三国战神之吕布

    一个普通的少年,意外穿越到三国。且看他如何斗名将,泡美眉,玩转三国,成就一代战神神话。
  • 卧龙闯三国

    卧龙闯三国

    谁说宅男就不能是天才,谁说宅男就不能风流,当主人公利夫在无意中回到三国时代化身卧龙,却发现这并不是他所熟知的三国陆了,看他如何翻云覆雨,如何在整个三国大陆上欣起一个新的时代……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 一枕浮华

    一枕浮华

    关呈素,一个夹带着西洋清新风气的留洋女子,冲进了陈腐糜烂的封建大家庭,冲破重重礼教的约束,冲刷一个男人心里的污秽,如初春的凌霄花,乍然绽放在冷冽里,但是,她能否如愿改变自己和他人的命运?谷唯羽,封建大家庭的家长,世故冷硬阴暗无情酷烈自大。固守着男人所谓的骄傲家长的尊严,张扬着商人的狡猾,但在一个女人的执着坚韧和美丽面前,他终于,内心不再如一……人生若是一袭华丽的充满虱子的长袍,我却只愿现世安稳,岁月静好,所有最不可能的恋情,都在这最无法生长爱情的时代,悄然而生……
  • 伤寒论

    伤寒论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 地震警报

    地震警报

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。