登陆注册
5618100000107

第107章

These words were not a little welcome to my Lord Abbot, because (thereby) he halfe assured himselfe, that Fortune had laid open the path to his hoped pleasures.Whereupon he said.Deare daughter, I make no question to the contrary, but it must needes be an exceeding infelicity, to so faire and goodly a young woman as you are, to be plagued with so sottish an husband, brainsick, and without the use of common understanding; but yet subject to a more hellish affliction then all these, namely jealousie, and therefore you being in this wofull manner tormented, your tribulations are not only so much the more credited, but also as amply grieved for, and pittied.In which heavy and irksome perturbations, I see not any meanes of remedy, but onely one, being a kinde of physicke (beyond all other) to cure him of his foolish jealousie; which medicine is very familiar to me, because I know best how to compound it, alwayes provided, that you can be of so strong a capacity, as to be secret in what I shall say unto you.

Good Father (answered the Woman) never make you any doubt thereof, for I would rather endure death it selfe, then disclose any thing which you enjoyne me to keepe secret: wherefore, I beseech you Sir to tell me, how, and by what meanes it may be done.If (quoth the Abbot) you desire to have him perfectly cured, of disease so dangerous and offensive, of necessity he Must be sent into Purgatory.How may that be done, saide the woman, he being alive? He must needs die, answered the Abbot, for his more speedy passage thither; and when he hath endured so much punishment, as may expiate the quality of his jealousie, we have certaine devoute and zealous prayers, whereby to bring him backe againe to life, in as able manner as ever he was.

Why then, replyed the woman, I must remaine in the state of a Widdow? Very true, saide the Abbot, for a certaine time, in all which space, you may not (by no meanes) marrie againe, because the heavens will therewith be highly offended: but Ferando being returned to life againe, you must repossesse him as your Husband, but never to be jealous any more.Alas Sir (quoth the woman) so that he may be cured of his wicked jealousie, and I no longer live in such an hellish imprisonment, do as you please.

Now was the Abbot (well neere) on the highest step of his hope, making her constant promise, to accomplish it: But (quoth he) what shall be my recompence when I have done it? Father, saide she, whatsoever you please to aske, if it remaine within the compasse of my power: but you being such a vertuous and sanctified man, and I a woman of so meane worth or merit; what sufficient recompence can I be able to make you? Whereunto the Abbot thus replyed.Faire woman, you are able to do as much for me, as I am for you, because I doe dispose my selfe, to performe a matter for your comfort and consolation, even so ought you to be as mindfull of me, in any action concerning my life and welfare.In any such matter Sir (quoth she) depending on your benefit so strictly, you may safely presume to command me.You must then (saide the Abbot) grant me your love, and the kinde embracing of your person; because so violent are mine affections, as I pine and consume away daily, till I enjoy the fruition of my desires, and none can helpe me therein but you.

When the woman heard these words, as one confounded with much amazement, thus shee replied.Alas, holy Father! What a strange motion have you made to me? I beleeved very faithfully, that you were no lesse then a Saint, and is it convenient, that when silly women come to ask counsell of such sanctified men, they should returne them such unfitting answeres? Be not amazed good woman, saide the Abbot, at the motion which I have made unto you, because holinesse is not thereby impaired a jot in me; for it is the inhabitant of the soule, the other is an imperfection attending on the body: but be it whatsoever, your beauty hath so powerfully prevailed on me, that entire love hath compelld me to let you know it.And more may you boast of your beauty, then any that ever I beheld before, considering, it is so pleasing to a sanctified man, that it can draw him from divine contemplations, to regard a matter of so humble an equalitie.

Let me tell you moreover, woorthy Woman, that see me reverenced here as Lord Abbot, yet am I but as other men are, and in regard I am neither aged, nor mishapen, me thinkes the motion I have made, should be the lesse offensive to you, and therefore the sooner granted.For, all the while as Ferando remaineth in Purgatory, doe you but imagine him to be present with you, and your perswasion will the more absolutely be confirmed.No man can, or shall be privy to our close meetings, for I carry the same holy opinion among all men, as you your selfe conceived of me, and none dare be so saucie, as to call in question whatsoever I doe or say, because my words are Oracles, and mine actions more than halfe miracles; doe you not then refuse so gracious an offer.Enow there are, who would gladly enjoy that, which is francke and freely presented to you, and which (if you be a wise Woman) is meerely impossible for you to refuse.Richly am Ipossessed of Gold and Jewels, which shall be all yours, if you please in favour to be mine, wherein I will not be gaine-saide, except your selfe do deny me.

同类推荐
  • 清代割地谈

    清代割地谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清修身要事经

    上清修身要事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸佛要集经

    诸佛要集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上金书玉谍宝章仪

    太上金书玉谍宝章仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Japanese Twins

    The Japanese Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 嫡谋乱红妆

    嫡谋乱红妆

    他本是矜贵天下的嫡出皇子,却因倒生耗尽生母精血而遭皇帝怨恨;她生于书香门第,为人安分守已,不图名利荣华,只求过得平安自在,却偏偏被谋划赐婚给出生尊贵却荒唐纨绔的他……漫漫长路,他幸得有她相伴,携手历经诸事,终由失圣宠多年的无闻皇子一跃而升座御极。见过黎民苍生之疾苦,更是一改贵族旧制,整肃朝纲,还天下清明盛世。深谋而动争天下,横卧冷观朝中戏,当时不知戏中意,知晓已是戏中人。
  • 我从天上来

    我从天上来

    我从天上来,落地桃花开;他日飞升去,帝血溅仙台!南朝唯一书友群:200702009
  • 修真富九代

    修真富九代

    修真白痴吉言重生了,作为一名穷小子,入赘到大商国数一数二的豪门。某天意外发现,自己老家里遍地都是的撰写符箓,破烂瓷器,老旧典籍居然都是货真价实的修真法器。吉言从此摇身一变,成为了修真界当之无愧的富十代。祖传的破烂成了他在修真界享之不尽,用之不竭的的本钱。带着重生时得到的交易系统,不断的改善着自己低劣的修真天赋。卖出一道符箓,符道天赋+1。卖出一本功法,修真天赋+1。卖出一件神器,锻造天赋+1。靠着一手现代销售理念,吉言不断的在风起云涌的修真界,发展成为第一富商兼万界至尊。
  • 快穿之拯救精灵

    快穿之拯救精灵

    秦卿为了拯救精灵们,在不同的小世界穿梭,却不小心惹了一个大boss,好阔怕。她想躲,却不想每一个界面都与他纠缠不清,还把一颗心遗漏了。沉默寡言的他,无比傲娇的他,戾气冲天的他,都让秦卿难以割舍。黑化boss“卿卿,我等了你好久……”秦卿看着那张似熟悉似陌生的脸……
  • 逼嫁:只婚不爱

    逼嫁:只婚不爱

    四年前,她是声名狼藉的纪家大小姐,传闻她逼死了自己母亲,锒铛入狱。四年后,她带着满腔仇恨再次回到纪家,抢了自己妹妹心仪之人。他,年轻权贵,为人低调,是整个洛城的最佳女婿之选。当她与他相遇,第一次相遇两人都是火药味,第二次相遇,她勾着他的下巴说“我们结婚吧!”于是第三次见面,他们直奔民政局。婚后,他捏着她下巴道:你别忘了,你是我的人。
  • 我夺舍了一派之主

    我夺舍了一派之主

    人倒霉啊喝凉水都塞牙!呸,我被雷劈了,并且那颗雷还爱上我了,非得跟着我闯异世界,呵呵,没辙!
  • 帝尊倾城

    帝尊倾城

    “娘子,好久不见。”初次见面,她就被他按在墙上。君沫璃眨眼:“我们以前……见过?”某帝尊:“那我穿好衣服你再认认?”前世,她被妹妹与未婚夫联手出卖,凄惨而死。重生归来,身怀神品灵髓。她虐白莲,虐渣男,前生血债百倍偿还!却被某帝尊追得上天入地无处可逃。“本尊苦追你两世,不惜逆天改命倒转轮回,你要怎么补偿我?”君沫璃挑眉:“绝世功法,万载神器,你想要什么应有尽有。”“本尊只想……要你”某帝尊邪魅轻笑。这一生,誓要宠你从头到尾,从生到死,宠妻无极限。(1V1强势宠文,男女双洁,虐渣打脸毫不手软,欢迎跳坑~)
  • 钱留下你走吧

    钱留下你走吧

    穷苦家庭的女孩子,要嘛对自己狠,要嘛对别人狠,如果不够狠,生活就会对你狠!哪有那么多的罗曼蒂克,抛却最初的,年少无知时的妄想,剩下的,无非就是赤裸裸的交易和互相利用!爱情有吗?有,只是,我没有遇到,也许遇到了,我没有发现!时过境迁,才发现,当初在爱情与面包二选一之间,自己做了最错误的选择!
  • 妄想狂

    妄想狂

    郑天野非常笃定地认为罗菲一直苦苦暗恋着他。于是,这是一个妄想症重症患者的苦逼情路……女主被脑残神经病赖上了的爱情故事。
  • 不是说修仙吗

    不是说修仙吗

    穿越异界,喜得系统。奇遇机缘,得道成仙。无边无际求仙之路,生死相伴修仙机缘。紧张而又刺激的修仙日常。不要看了些崩了。