登陆注册
5618100000020

第20章

Sending presently abroad, and buying all the Hennes that the Country affoorded, shee commaunded her Cookes, that onely of them (without any other provision beside) they should prepare all the services that they could devise.On the morrow, the King came according to his promise, and was most honourably welcomed by the Lady, who seemed in his eye (far beyond the Knights speeches of her) the fairest creature that ever he had seene before; whereat he mervailed not a little, extolling her perfections to be peerelesse, which much the more enflamed his affections, and (almost) made his desires impatient.The King beeing withdrawne into such Chambers, as orderly were prepared for him, and as beseemed so great a Prince: the houre of dinner drawing on, the King and the Lady Marquesse were seated at one Table, and his attendants placed at other tables, answerable to their degrees of honour.

Plenty of dishes being served in, and the rarest Wines that the Countrey yeelded, the King had more minde to the faire Lady Marques, then any meate that stood on the Table.Neverthelesse, observing each service after other, and that all the Viands (though variously cooked, and in divers kindes) were nothing else but Hennes onely, he began to wonder; and so much the rather, because he knew the Country to be of such quality, that it afforded all plenty both of Fowles and Venison: beside, after the time of his comming was heard, they had respite enough, both for hawking and hunting; and therefore it encreased his marvell the more, that nothing was provided for him, but Hennes onely: wherein to be the better resolved, turning a merry countenance to the Lady, thus he spake.Madam, are Hennes onely bred in this Country, and no Cockes? The Lady Marquesse, very well understanding his demand, which fitted her with an apt opportunity, to thwart his idle hope, and defend her owne honour; boldly returned the King this answere.Not so my Lord, but women and wives, howsoever they differ in garments and graces one from another; yet notwithstanding, they are all heere as they bee in other places.

When the King heard this reply, he knew well enough the occasion of his Henne dinner, as also, what vertue lay couched under her answere; perceiving apparantly, that wanton words would prove but in vaine, and such a woman was not easily to be seduced; wherefore, as hee grew enamored on her inconsiderately, so he found it best fitting for his honour, to quench this heate with wisedome discreetly.

And so, without any more words, or further hope of speeding in so unkingly a purpose, dinner being ended, by a sudden departing, he smoothly shadowed the cause of his comming, and thanking her for the honour shee had done him, commended her to her chaste disposition, and posted away with speede to Gennes.

THE FIRST DAY, THE SIXT NOVELL

DECLARING, THAT IN FEW, DISCREETE, AND WELL PLACED WORDS, THE COVERED CRAFT OF CHURCH-MEN MAY BEE JUSTLY REPROVED, ANDTHEIR HYPOCRISIE HONESTLY DISCOVERED

An honest plaine meaning man, (simply and conscionably)reprehended the malignity, hypocrisie, and misdemeanour of many Religious persons.

Madam Aemilia sitting next to the gentle Lady Fiammetta, perceiving the modest chastisement, which the vertuous Lady Marquesse had given to the King of France, was generally graced by the whole Assembly; began (after the Queene had thereto appointed her)in these words.Nor will I conceale the deserved reprehension, which an honest simple lay-man, gave to a covetous holy Father, in very few words; yet more to be commended, then derided.

Not long since (worthy Ladies) there dwelt in our owne native City, a Friar Minor, an Inquisitor after matters of Faith; who, although he laboured greatly to seeme a sanctified man, and an earnest affecter of Christian Religion, (as all of them appeare to be in outward shew;) yet he was a much better Inquisitor after them that had their purses plenteously stored with money, then of such as were slenderly grounded in Faith.By which diligent continued care in him, he found out a man, more rich in purse, then understanding; and yet not so defective in matters of faith, as misguided by his owne simple speaking, and (perhaps) when his braine was well warmed with wine, words fell more foolishly from him, then in better judgement they could have done.

Being on a day in company, (very little differing in quality from him selfe) he chanced to say; that he had beene at such good wine, as God himselfe did never drinke better.Which words (by some Sicophant then in presence) being carried to this curious Inquisitor, and he well knowing, that the mans faculties were great, and his bagges swolne up full with no meane abundance: Cum gladijs et fustibus; With Booke, Bell, and Candle, he raysed an hoast of execrations against him, and the Sumner cited him with a solemne Processe to appeare before him, understanding sufficiently, that this course would sooner fetch money from him, then amend any misbeliefe in the man; for no further reformation did he seeke after.

同类推荐
  • 舍头谏经

    舍头谏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝六丁秘法

    灵宝六丁秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 芝园遗编

    芝园遗编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古尊宿语录

    古尊宿语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Hero of Our Time

    A Hero of Our Time

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 经历是笔大财富

    经历是笔大财富

    经历了病痛,才知道健康的重要;经历了失败,就会更好地抓住成功;经历了别人的帮助,方懂得帮助别人;经历了平凡,更能体会不平凡的伟大……这种种的经历,对于我们每个人而言,何尝不是一种财富?只有经历,方能懂得,才会珍惜,珍惜每一刻花开的温柔,珍惜每一次成功的机遇。如果你正被糟糕的经历所困扰、如果你还不知如何把经历转化为财富、如果你还未体会到经历带给你的乐趣,就赶快从本书中寻找答案吧。当我们把生命的一切体验都当作一笔财富时,就会发现,这些经历在无形之中,真的给我们带来了诸多财富,有些可以用金钱衡量,有些远比金钱珍贵得多。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 春韵

    春韵

    河道里滴水不流。他想:这满河的水呢?流了二十年,就流尽了吗?太阳也比当年毒辣了许多。他踩着大大小小的鹅卵石,忽然感觉皮鞋很别扭,不如当年穿草鞋舒适。过了河不远便是条儿沟。狭窄的山凹里挤出强劲的风,倒也凉爽。他放下手提箱,掀开夹克衫,一手叉腰,一手夹烟,若有所思地站在村口。村里很静。偶有狗吠。炊烟袅袅,柔柔地,顺树木缭绕,沿山脊升腾。条儿沟像一幅静止的图画,静止了二十年。他很失望。
  • 我的成就有点多

    我的成就有点多

    为了奖励孟凡重生前的义举,宇宙意志奖励了一个系统,并将他送到了三个月前。触发任务,完成后获得成就称号,称号有属性。故事从任务要求孟凡表白被拒绝100次开始.......普通群:181948600全订群:829533107《我的成就有点多》同名漫画已上线,可在快看漫画阅读。已完本《超神系统》、《我的超能力列表》、《疯狂农场主》、《从写手到巨星》。
  • 赌毁灵生

    赌毁灵生

    相敬如宾的妻子,精灵乖巧的孩子,一切都成为了过去。也许是报应,因果循环。自从妻子因身体健康关系堕胎不久,我便患上了狂躁忧郁症,接着更是染上了赌瘾,烟酒度日,债高如筑。妻子忍受不了压力,带着孩子们离开了家。如今我只身一人,后悔莫及。只有每天继续努力地工作,希望早日把债务还清,恳求妻儿从新回到我的怀抱。狂躁忧郁症导致我每天都会出现幻听、幻视甚至幻觉。尤其当夜幕降临,只身一人躺在客厅等待着黎明来临的时刻,不时会看见幽灵在我耳边微微细语、唏嘘,向我述说着他们的过去和希望。而我则帮助他们记录,把他们寄托于我的事编辑记录成书,希望有缘人能看见他们的故事帮助他们早日解脱,投胎从新做人。赌毁了我的一生,伴随着幽灵陪我度过每一个难过的夜晚。真希望能够回到过去,别再犯上同样的错误。可时间哪会回头!如今只有做好本分,努力弥补过去所犯下的错!曾几何时我也曾想过就此轻生,一了百了,没勇气再生活下去,可我放不下远在家乡的年迈母亲。母亲还不知妻儿已离我而去,日盼夜盼着我带着妻儿衣锦还乡。我对不起她,我要活着!有一天,我一定要带着我的妻儿回家乡,陪伴着她度过余生。
  • 司宫令

    司宫令

    少女吴蒖蒖从民间被选入宫,成为尚食局内人。她像一粒被春风吹上宫廷屋脊的种子,有了一点尘土,就开始蓬勃生长,游走于风云变幻的时代中,用美食与信念书写了自己的传奇。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 墟上春绿否

    墟上春绿否

    上世纪三十年代初,沈家庄中一对穷苦无依的少年相携去大城市闯荡。十三四岁的稚嫩年华里,他们懵懵懂懂,一无所知地踏上征程。踏出家乡故土的那一刹那,命运转轮缓缓启动,时代的洪流滚滚而来,推着他们踉跄前进,他们不甘,他们揭竿而起,他们奋勇抗争,他们终于归于沉寂,一步一步与那个年代的所有人一样,缓慢而艰难地熬过漫漫一生。四十年代的北中国,一边是炮火连天,一边是纸醉金迷,见惯了花花世界,尝遍了酸甜苦辣,本已盘算出了种种希望,本已许下了一生之诺,谁知猝不及防间,天地颠倒,就连保住一条性命竟也变为最无望的奢求……
  • 聪明女人零伤害秘笈

    聪明女人零伤害秘笈

    着重介绍女性防范伤害的知识,引导女性加强自身防范意识,避免外界的侵害,并举例分析了诈骗、抢劫等案例和解决办法,指导女性学会自我保护,《聪明女人零伤害秘笈》是女性朋友的枕边书。
  • 天涯海角都有你

    天涯海角都有你

    五年前男虐女,五年后女虐男,他们究竟有没有在一起?我也不知道更新慢,不要催