登陆注册
5618100000023

第23章

While thus he went about, considering on all these things very respectively, he saw the Maister of the Abbots Houshold (because then it was the houre of dinner) command water to be brought for washing hands, so everie one sitting down at the Tatle, it fell to the lot of Primasso, to sit directly against the doore, whereat the Abbot must enter into the Hall.The custome in this Court was such, that no manner of Foode should be served to any of the Table, untill such time as the Lord Abbot was himselfe set: whereupon, every thing being fit and ready, the Master of the Houshold went to tell his Lord, that nothing now wanted but his onely presence.

The Abbot comming from his Chamber to enter the Hall, looking about him, as hee was wont to doe; the first man hee saw was Primasso, who being but in homely habite, and he having not seene him before to his remembrance, a present bad conceite possessed his braine, that he never saw an unworthier person, saying within himselfe: See how I give my goods away to bee devoured.So returning backe to his Chamber againe; commaunded the doore to be made fast, demaunding of every man neere about him, if they knew the base Knave that sate before his entrance into the Hall, and all his servants answered no.

Primasso being extreamely hungry, with travailing on foote so farre, and never used to fast so long; expecting still when meate would be served in, and that the Abbot came not at all: drew out one of his loaves which hee brought with him, and very heartily fell to feeding.

My Lord Abbot, after hee had stayed within an indifferent while, sent forth one of his men, to see if the poore fellow was gone, or no.

The servant told him, that he stayed there, and fed upon dry bread, which it seemed he had brought thither with him.Let him feede on his owne (replyed the Abbot) for he shall taste of none of mine this day.Gladly wold the Abbot, that Primasso should have gone thence of himselfe, and yet held it scarsely honest in his Lordship, to dismisse him by his owne command.Primasso having eaten one of his Loaves, and yet the Abbot was not come; began to feede upon the second: the Abbot still sending to expect his absence, and answered as he was before.At length, the Abbot not comming, and Primasso having eaten up his second loafe, hunger compeld him to begin with the third.

When these newes were carried to the Abbot, sodainly he brake forth and saide.What new kinde of needy tricke hath my braine begotte this day? Why do I grow disdainfull against any man whatsoever? I have long time allowed my meate to be eaten by all commers that did please to visit me, without exception against any person, Gentleman, Yeoman, poore or rich, Marchant or Minstrill, honest man or knave, never refraining my presence in the Hall, by basely contemning one poore man.Beleeve me, covetousnesse of one mans meate, doth ill agree with mine estate and calling.What though he appeareth a wretched fellow to me? He may be of greater merit then I can imagine, and deserve more honor then I am able to give him.

Having thus discoursed with himselfe, he would needs understand of whence, and what he was, and finding him to be Primasso, come onely to see the magnificence which he had reported of him, knowing also (by the generall fame noysed every where of him) that he was reputed to be a learned, honest, and ingenious man: he grew greatly ashamed of his owne folly, and being desirous to make him an amends, strove many waies how to do him honor.When dinner was ended, the Abbot bestowed honorable garments on him, such as beseemed his degree and merit, and putting good store of money in his purse, as also giving him a good horse to ride on, left it at his owne free election, whether he would stay there still with him, or depart at his pleasure.

Wherewith Primasso being highly contented, yeelding him the heartiest thankes he could devise to do, returned to Paris on horse-backe, albeit he came poorely thether on foot.

Master Can de la Scala, who was a man of good understanding, perceived immediately (without any further interpretation) what Bergamino meant by this morall, and smiling on him, saide:

Bergamino, thou hast honestly expressed thy vertue and necessities, and justly reprooved mine avarice, niggardnesse, and base folly.And trust me Bergamino, I never felt such a fit of covetousnesse come upon me, as this which I have dishonestly declared to thee: and which Iwill now banish from me, with the same correction as thou hast taught mee.So, having payed the Host all his charges, redeeming also his robes or garments, mounting him on a good Gelding, and putting plenty of Crownes in his purse, he referd it to his owne choise to depart, or dwell there still with him.

THE FIRST DAY, THE EIGHT NOVELL

WHICH PLAINLY DECLARETH, THAT A COVETOUS GENTLEMAN, IS NOTWORTHY OF ANY HONOR OR RESPECT

Guillaume Boursier, with a few quaint and familiar words, checkt the miserable covetousnesse of Signior Herminio de Grimaldi.

Madam Lauretta, sitting next to Philostratus, when she had heard the witty conceite of Bergamino; knowing, that she was to say somewhat, without injunction or command, pleasantly thus began.

This last discourse (faire and vertuous company) induceth me to tell you, how an honest Courtier reprehended in like manner (and nothing unprofitably) base covetousnesse in a Merchant of extraordinary wealth.Which Tale, although (in effect) it may seeme to resemble the former; yet perhaps, it will prove no lesse pleasing to you, in regard it sorted to as good an end.

同类推荐
热门推荐
  • 语文知识小丛书:修辞常识例话

    语文知识小丛书:修辞常识例话

    以国家正式颁布的语言文字规范为依据,对常见的语文现象进行明晰透彻的辨析。从字、词、句、段、文,循序渐进、深入浅出地讲析,包含了语文常识的方方面面。是各行各业不同年龄、不同层次读者的好帮手。
  • 穿书:惹不起就躲

    穿书:惹不起就躲

    穿书——荼瑶立志飞升,结果惨死男主剑下;重生——荼瑶稳扎稳打,全方位无死角避开男主,结果却被缠上了!荼瑶想:这是命运啊,我得认命。结果这个杀千刀的男主又把荼瑶给捅了!!!荼瑶:滚球的命运,滚球的男主,滚!作者:我也不想写BE啊
  • 礼记通论辑本

    礼记通论辑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 总裁老公的小宠妻

    总裁老公的小宠妻

    和神秘的晏城之王结婚,洛小虞却从来没见过所谓的老公。先生,你说我老公是不是不举?慕容沝轻笑一声,你想试试?隐瞒身份,满足她想要的生活,她却以为他不举?他真的要好好考虑,老公这个身份,是不是要证实一下?唔,先,先生……叫老公!慕容沝满意的看到她惊讶的眼神。这是一场先生与小女人的隐婚躲猫猫游戏,心尖宠的溺爱,是谁先沦陷自己的心。欢迎大家一起探险,揭开谜底。
  • 总裁在上:绝宠复仇妻

    总裁在上:绝宠复仇妻

    婚礼前夕被未婚夫和闺蜜推下海,醒来后她丢却一身的温柔善良,要他们还回从自己身上得到的东西,尝尝被人背叛绝望的苦......
  • The Voyages of Doctor Dolittle

    The Voyages of Doctor Dolittle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的轻修真物语

    我的轻修真物语

    一个喜欢的二次元宅男,凭借一块神秘的怀表来到了修真的世界。现代少年穿越到修真世界后该如何书写一场热血的修真故事?这是关于他的修真物语。
  • 妖娆魔妃太倾城

    妖娆魔妃太倾城

    ◆菲利艾尔——魔界的一种花,花语:坚强的妖娆。它只是,一只小恶魔的名字。一只被巴尔大君王从时空裂缝的战场上捡回来的一只小恶魔,被巴尔大君王赐予的名字。◆七十二魔神柱,七十二位魔神。巴尔·路西菲尔。坐在最高王位上的第一魔神。红衣红眸,俊美冰冷,像一团裹杂着坚冰的火焰。唯独却被一双异色双瞳,溶解了那层坚冰。◆他说过:待她长大,会是本王唯一的王妃,整个魔界的妃主。她说过:就算成不了你的剑与盾,起码让我成为你身边的谋士。菲利艾尔·路西菲尔,被冠以的高贵姓氏。平庸无能的无属性,十二年的无忧无虑。让她忘记了当初濒死的绝望。◆当这股光芒消失的时候。当这片天空塌下来的时候。当自己的灵魂迷失的时候。曾经被冠以没有资格呆在魔王宫的无属性。掩盖着怎么的风华?◆圣战失败,魔族失守,巴尔大君王陷入沉睡。魔界一片狼藉。魔神柱旁,他留下了那句让她泣不成声的等我回来。菲利艾尔:就算献出我的生命,我也要将你唤醒。◆为了心爱之人,她走上了一条浸满鲜血的不归之路。妖娆魔妃之名,响彻整片苍穹。◇安杜马里:死花,难道不是他就不行吗?◇仁:自从相遇的那一刻,我便注定为你所用。◇阿瑟:主人~就算死,我也是为保护你而死~◇米歇尔:当初是你诱惑我的,你要负责!◇迪亚:我永远只是你一人的护卫。.......【本书1V1,男强+女强,男主前期出现不多,绝对宠文,不虐,剧情慢热,绝对够爽~】
  • 结局有点悲

    结局有点悲

    华之重生了,小心翼翼地活着,唯恐在翟然眼里看到冷漠和杀意。在翟墨面前才敢放松自己。
  • 傲娇公子二追妻

    傲娇公子二追妻

    此处预防针:玻璃渣里找糖吃,各位谨慎入坑!!一个是众人口中的纨绔子弟,却无人知道他经历过的万般苦楚。一个是聪慧玲珑的世家小姐,却活的小心翼翼还免不了遭人算计。看起来毫无关系的两人却因一场无比荒谬的替婚风波陷入无休止的纠缠。初见,他满面不屑鄙夷,“……不知羞耻。”再见,他替她出头,“如此,我便先将白姑娘接回去……”后来,他看着她的脸有些无措,“不过是感同身受罢了,你别误会……”他自己想不明白为何,最后才发现自己从未认真想过。她性子平淡,不予一言,只是心里早已中下倾慕的种子。最后她目送他离开,他只道了句谢,那句话还是梗在了喉头。“你是不是……”“不是!还望谢公子能与心上人欢喜与共。”他笑了笑,看着面色平静的她,忍不住拥她入怀……本以为能从此到白头,却不知离别总是无声。