登陆注册
5618100000237

第237章

The Gentlewoman, after divers of these private solicitings, resolutely answered, that she was as ready to fulfill the request of Gulfardo, provided, that two especiall considerations might ensue thereon.First, the faithfull concealing thereof from any person living.Next, because she knew him to be rich, and she had occasion to use two hundred Crowns, about businesse of important consequence: he should freely bestow so many on her, and (ever after) she was to be commanded by him.Gulfardo perceiving the covetousnesse of this woman, who (notwithstanding his doting affection) he thought to be intirely honest to her Husband: became so deepely offended at her vile answere, that his fervent love converted into as earnest loathing her;determining constantlie to deceive her, and to make her avaritious motion, the only means wherby to effect it.

He sent her word, that he was willing to performe her request, or any farre greater matter for her: in which respect, he onely desired for to know, when she would be pleased to have him come see her, and to receive the money of him? No creature hee acquainted with his setled purpose, but onely a deere friend and kinde companion, who alwayes used to keepe him company, in the neerest occasions that concerned him.The Gentlewoman, or rather most disloyall wife, uppon this answer sent her, was extraordinarily jocond and contented, returning him a secret Letter, wherein she signified: that Gasparuolo her husband, had important affaires which called him to Geneway: but he should understand of his departure, and then (with safety) he might come see her, as also his bringing of the Crownes.

In the meane while, Gulfardo having determined what he would do, watched a convenient time, when he went unto Gasparuolo, and sayde:

Sir, I have some businesse of maine importance, and shall neede to use but two hundred Crownes onely: I desire you to lend me so many Crownes, upon such profite as you were wont to take of mee, at other times when I have made use of you, and I shall not faile you at my day.

Gasparuolo was well contented with the motion, and made no more adoe, but counted downe the Crownes: departing thence (within a few dayes after) for Geneway, according to his Wives former message; she giving Gulfardo also intelligence of his absence, that now (with safety) hee might come see her, and bring the two hundred Crownes with him.

Gulfardo, taking his friend in his company, went to visit Mistresse Ambrosia, whom he found in expectation of his arrivall, and the first thing he did, he counted downe the two hundred Crownes; and delivering them to her in the presence of his friend, saide: Mistresse Ambrosia, receive these two hundred Crownes, which I desire you to pay unto your Husband on my behalfe, when he is returned from Geneway.Ambrosia, receyved the two hundred Crownes, not regarding wherefore Gulfardo used these words: because shee verily beleeved, that hee spake in such manner, because his friend should take no notice, of his giving them to her, upon any covenant passed betweene them; whereuppon, she sayde.Sir, I will pay them to my Husband for you; and cause him to give you a sufficient discharge: but first I will count them over my selfe, to see whether the summe be just, or no.And having drawne them over upon the Table, the summe containing truly two hundred Crownes (wherewith she was most highly contented) she lockt them safe uppe in her Cuppeboord, and Gulfardoes Friend being gone (as formerly it was compacted betweene them) shee came to converse more familiarly with him, having provided a banquet for him.What passed between them afterward, both then, and oftentimes beside, before her Husbande returned home, is a matter out of y element, and rather requires my ignoance then knowledge.

When Gasparuolo was come from Genway, Gulfardo observing a convenient time, when he was sitting at the doore with his Wife; tooke his Friend with him, and comming to Gasparuolo, said.Worthy Sir, the two hundred Crownes which you lent me before your journy to Geneway, in regard they could not serve my turne, to compasse the businesse for which I borrowed them: within a day or two after, in the presence of this Gentle man my friend, I made repayment of them to your Wife, and therefore I pray you crosse me out of your booke.

Gasparuolo turning to his Wife, demanded; Whether it was so, or no? She beholding the witnesse standing by, who was also present at her receyving them: durst not make deniall, but thus answered.Indeede Husband, I received two hundred Crownes of the Gentleman, and never remembred, to acquaint you therewith since your comming home: but hereafter I will be made no more your receiver, except I carried a quicker memory.Then saide Gasparuolo: Signior Gulfardo, I finde you alwaies a most honest Gentleman, and will be readie at any time, to doe you the like, or a farre greater kindnesse; depart at your pleasure, and feare not the crossing of my Booke.So Gulfardo went away merily contented, and Ambrosia was served as she justly merited; she paying the price of her owne leudnesse to her Husband, which she had a more covetous intent to keepe, questionlesse, not caring how many like lustfull matches shee coulde make, to be so liberally rewarded, if this had succeeded to her minde: whereas he shewed himselfe wise and discreete, in paying nothing for his pleasure, and requiting a covetous queane in her kinde.

THE EIGHT DAY, THE SECOND NOVELL

APPROVING, THAT NO PROMISE IS TO BE KEPT WITH SUCH WOMEN AS WILLMAKE SALE OF THEIR HONESTY FOR COYNE.A WARNING ALSO FOR MEN, NOT TO SUFFER PRIESTS TO BE OVER FAMILIAR WITHTHEIR WIVES

同类推荐
  • 樵云独唱

    樵云独唱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春秋左传

    春秋左传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宜都记

    宜都记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史氏菊谱

    史氏菊谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阵纪

    阵纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 瑞香狼毒(短篇小说)

    瑞香狼毒(短篇小说)

    韩沫儒沉思片刻,缓缓道来,孩子的名字叫天赐吧,姓韩。女儿的脸终于浮上了笑容。第二天一早,一辆卡车停在韩沫儒的家门口,装载着屋里全部的药材和器具,还有韩家的三口人,驶向遥远的地方。一只笼子绑在卡车的顶上,风一阵猛过一阵,不断地揪出公鸡所剩无几的羽毛,秃尾巴的公鸡缩成一团,忘记了打鸣,也忘记了惊叫。后视镜里,家乡的模样越来越小,越来越模糊。快八十年了,他的脚在这里长出了老树根,只等终老一生,入土为安,却不承想,一夜之间,连根拔掉,倏然离开。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 诡案调查所

    诡案调查所

    一个恐怖的人皮娃娃迁出一个一直埋藏在女孩身体内的上古阵法,因此改变了她一生,随着遇见各种各样灵异恐怖的事件又再一次迁出一个家族千年的秘密,欢迎来到诡案调查所,请问您要委托什么案件呢……QQ群号:153349890
  • 竹马配青梅:傲娇小哥哥

    竹马配青梅:傲娇小哥哥

    对于第一次见面就抱着自己撒娇耍赖求抱抱的小丫头乐琳曦,再看看被她蹭了一身鼻涕眼泪的衣服,严澈脸上的嫌弃藏都藏不住。嫌弃她爱哭,嫌弃她笨手笨脚总是把自己弄受伤,嫌弃她脑袋笨,很简单的题却总是做错,嫌弃她不矜持,总是抱着他的手臂撒娇说“我好喜欢你”……可是从什么时候开始,这份嫌弃偷偷的变了样子,你不会做饭,我来做;你不会做的题,我来教你;你说喜欢我的时候,我总会回一句“傻丫头,我也喜欢你”……从三岁到百岁,从校服到婚纱,最初是你,一辈子都是你,心动,喜欢,深爱,相伴,我的喜怒哀乐都和你有关!青梅竹马小甜文,不甜不要钱哦!
  • 早安,主君大人

    早安,主君大人

    “不想你男朋友死,就和我在一起!”君主挑起小五的下巴,满眼阴戾。他要的她心悦诚服。她却拼死守着心,想的是童年的王子。“死女人,知道背叛我的后果么??”君主扼住小五的脖子。小五满意的闭上眼睛:“是死。”君主邪魅一笑:“不,是生不如死!!!”
  • The Gold-Bug 金甲虫(英文版)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 仲夏的悸动

    仲夏的悸动

    故事,开始于一次年少触动的心弦,在时间里慢慢淡忘.每个人的青春总有一段关于梦里那个少年的故事.记忆中的少年,是短暂的青春中唯一的光明.
  • 妞妞:一个父亲的札记

    妞妞:一个父亲的札记

    二十多年前,45岁的周国平喜得一女妞妞,如同拥有了整个世界的绚烂;女儿随后查出眼癌,整个家庭被推入无边的深渊。妞妞可爱之极,更让人心痛之极。虽生必死,是她的父母每时每刻都要面对的。挖去她的双眼,暂时延长她的生命,亦不能避免癌症的复发,日后却又要面对人生接踵而来的种种不堪与痛苦;不做手术,她的生命就像流星一样短暂。周国平夫妇在痛楚中不知所从。父爱如山,可到最后,父爱什么也解决不了。《妞妞》是周国平为妞妞而写,同时也是为他自己而写。这本书是不问有什么意义的产物,它是给不问有什么意义的读者看的。