登陆注册
5618100000251

第251章

he, desiring to understand who they be, would have each man to receive one of these Pilles, and afterward to drinke of this Wine; assuring you all, that whosoever stole the Brawne hence, cannot be able to swallow the Pill: for it wil be so extreme bitter in his mouth, as it will enforce him to Coughe and spet extraordinarily.In which respect, before such a notorious shame be received, and in so goodly an assembly, as now are heere present: it were much better for him or them that have the Brawne, to confesse it in private to this honest Priest, and I will abstaine from urging anie such publike proofe.

Every one there present answered, that they were well contented both to eate and drinke, and let the shame fall where it deserved;whereupon, Bruno appointing them how they should sit, and placing Calandrino as one among them: he began his counterfeite exorcisme, giving each man a Pill, and Buffalmaco a Cup of Wine after it.But when he came to Calandrino, hee tooke one of them which was made of the Dogges dates or Dowsets, and delivering it into his hand, presently hee put it into his mouth and chewed it.So soone as his tongue tasted the bitter Aloes, he began to coughe and spet extreamly, as being utterly unable, to endure the bitternesse and noysome smell.The other men that had receyved the Pils, beganne to gaze one upon another, to see whose behaviour should discover him; and Bruno having not (as yet) delivered Pils to them all, proceeded on still in his businesse, as seeming not to heare any coughing, till one behinde him, saide.What meaneth Calandrino by this spetting and coughing?

Bruno sodainely turning him about, and seeing Calandrino to cough and spet in such sort, saide to the rest.Be not too rash (honest Friends) in judging of any man, some other matter (then the Pille) may procure this Coughing, wherfore he shall receive another, the better to cleare your beleefe concerning him.He having put the second prepared Pill into his mouth, while Bruno went to serve the rest of the Guests: if the first was exceeding bitter to his taste, this other made it a great deale worse, for teares streamed forth of his eyes as bigge as Cherry-stones, and champing and chewing the Pill, as hoping it would overcome his coughing; he coughed and spette the more violently, and in grosser manner then he did before, nor did they give him any wine to helpe it.

Buffalmaco, Bruno, and the whole company, perceiving how he continued still his coughing and spetting, saide all with one voyce, That Calandrino was the Theefe to him selfe: and gave him manie grosse speeches beside, all departing home unto their houses, very much displeased and angry with him.After they were gone, none remained with him but the Priest, Bruno and Buffalmaco, who thus spake to Calandrino.I did ever thinke, that thou wast the theefe thy selfe, yet thou imputedst thy robbery to some other, for feare we should once drinke freely of thy purse, as thou hast done many times of ours.

Calandrino, who had not yet ended his coughing and spetting, sware many bitter Oathes, that his Brawne was stolne from him.Talke so long as thou wilt, quoth Buffalmaco, thy knavery is both knowne and seene, and well thou mayst be ashamed of thy selfe.Calandrino hearing this, grew desperately angry; and to incense him more, Bruno thus pursued the matter.

Heare me Calandrino, for I speake to thee in honest earnest, there was a man in the company, who did eate and drinke heere among thy neighbours, and plainly told me, that thou keptst a young Lad heere to do thee service, feeding him with such victuals as thou couldst spare, by him thou didst send away thy Brawne, to one that bought it of thee for foure Crownes, onely to cousen thy poore wife and us.Canst thou not yet learne to leave thy mocking and scorning? Thou hast forgotte, how thou broughtst us to the plaine of Mugnone, to seeke for black invisible stones: which having found, thou concealedst them to thy selfe, stealing home invisibly before us, and making us follow like fooles after thee.

Now likewise, by horrible lying Oathes, and perjured protestations, thou wouldst make us beleeve, that the Brawne (which thou hast cunningly sold for ready money) was stolne from thee out of thy house, when thou art onely the Theefe to thy selfe, as by that excellent rule of Art (which never faileth) hath plainly, to thy shame, appeared.Wee being so well acquainted with thy delusions, and knowing them perfectly; now do plainly tell thee, that we mean not to be foold any more.Nor is it unknowne to thee, what paines wee have taken, in making this singular peece of proofe.

Wherefore we inflict this punishment on thee, that thou shalt bestow on this honest Priest and us, two couple of Capons, and a Flaggon of Wine, or else we will discover this knavery of thine to thy Wife.

Calandrino perceiving, that all his protestations could winne no credit with them, who had now the Law remaining in their owne hands, and purposed to deale with him as they pleased: apparantly saw, that sighing and sorrow did nothing availe him.Moreover, to fall into his wives tempestuous stormes of chiding, would bee worse to him then racking or torturing: he gladly therefore gave them money, to buy the two couple of Capons and Wine, being heartily contented likewise, that hee was so well delivered from them.So the merry Priest, Bruno, and Buffalmaco, having taken good order for salting the Brawne; closely carried it with them to Florence, leaving Calandrino to complaine of his losse, and well requited, for mocking them with the invisible stones.

THE EIGHT DAY, THE SEVENTH NOVELL

SERVING AS AN ADMONITION TO ALL LADIES AND GENTLEWOMEN, NOT TOMOCK OR SCORNE GENTLEMEN-SCHOLLERS, WHEN THEY MAKE MEANES OFLOVE TO THEM: EXCEPT THEY INTEND TO SEEKE THEIR OWNESHAME, BY DISGRACING THEM

同类推荐
  • 冥报记辑书

    冥报记辑书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说鞞摩肃经

    佛说鞞摩肃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续古今译经图纪

    续古今译经图纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Moon Pool

    The Moon Pool

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 散原精舍诗集

    散原精舍诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一个陌生女人的来信

    一个陌生女人的来信

    文学史上只有这本小说成功刻画了女人的暗恋心理!罗曼·罗兰眼中“人类灵魂的猎手”,现实和艺术世界众多人物“灵魂历史”的塑造者!文学史上只有这本书成功刻画了女人的暗恋心理!高尔基评价说:“直到茨威格的出现,才有人用罕见的温存和同情描写女人。”
  • 赠别前蔚州契苾使君

    赠别前蔚州契苾使君

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法医大人,何弃疗

    法医大人,何弃疗

    当你在自家的餐桌上发现血液样本、指纹样本、毛发、指甲、以及凶杀现场的照片和尸体解剖的照片时,你会做什么感想?秦以筝:沈遇,你今天不用吃饭了……当你拥有一个长相出众,头脑出众,经常在深夜里才能回家的法医大人做丈夫,你会有什么感言?秦以筝:沈遇,你能不能不要一身死人味就爬我的床?
  • 刺激战场之热血枪王

    刺激战场之热血枪王

    没有人甘心平凡但成就不凡的道路注定充满磨难生活不就是一场又一场战斗吗无所谓被打倒,但你永远别想打败我我是杨锐,刺激战场,等你来战看看谁才是真正的热血枪王
  • 淮城纪事

    淮城纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全球异种

    全球异种

    每个人体内都存在一个异种,你对自己又了解多少呢?各种五花八门的异种能力,各类形形色色的人物斗争!
  • 细节决定成败

    细节决定成败

    聪明,可以理解为正确认知世界的能力,中国人造字就是想告诉我们任何人只要耳聪目明就算聪明。但如今却造就出大批的精明之人,所谓精明我以为就是急于表现聪明,争名争利、争风争气,小胜一分便自以为得逞,聊以自慰,于是就不讲求规则,不顾及规范、标准甚至底线。其实,所有人只需要迟钝一点、愚笨一点、木讷一点,就会变得高明起来,高明实际上就是善于掩饰聪明,没有必要去耍弄脑子里头隐藏着的小聪明。数百年前的“权谋”,上个世纪的“厚黑”,近十几年的“忽悠”,实在害苦了中国人,实在深深地腐蚀了这个原本很伟大的民族。中国人的聪明啊,实在常常用得不是地方!
  • Bramble-bees and Others

    Bramble-bees and Others

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • hello,我的大导演

    hello,我的大导演

    顾小北一不小心惹到“乞丐”一枚,卷入豪门阴谋。当来到要勾引的男人身边,发现他居然就是“他”,而他还是那个“他”,乞丐、总裁、豪门继承人、全球知名大导演,到底哪个才是你?“我顾小北一定要怀你的孩子,成为你的女人。”英气的女孩儿信誓旦旦。“呃!我错了!陆总放过我好不好?”顾小北可怜兮兮。用我长生,陪你慢慢变老。--情节虚构,请勿模仿
  • 许我一世欢颜

    许我一世欢颜

    即使国破家亡、乱世沉浮,我也无法放弃你给我的美好与温暖。她是亡国郡主,他是乱臣之子,秦满儿从死人堆里捡回阿邵的时候,大概从未想过他们今后会有怎样的纠缠……明明背负着血海深仇,却在浑然不知的时候,将彼此的感情交付。乱世沉浮里,这个陪伴在身边的人越来越刻骨铭心。只是,真相终有被揭开的一天,那时的他们又将何去何从?