登陆注册
5618100000282

第282章

where she will give you gentle welcome, and disappoint her Kinsman in his hope, by making you Lord of her, and all that is hers, as afterward shall plainly appeare.If he say he wit do it, it is as much as I desire: but if hee trifle and make deniall, then boldly tell him, that he must refraine all places wheresoever I am, and forbeare to send me any more Letters, or messages.

Having done so, then repaire to Rinuccio Palermini, and say.My Mistresse Francesca is ready to make acceptance of your love;provided, that you will do one thing for her sake.Namely, this ensuing night, in the midst and stillest season thereof, to go to the grave where Scannadio was this morning buried, and (without making any noise) or speaking one word, whatsoever you shall heare or see: to take him forth of the grave, and bring him home to her house, wher you shal know the reason of this strange businesse, and enjoy her freely as your owne for ever.But if he refuse to do it, then I commaund him, never hereafter to see me, or move further suite unto mee, by any meanes whatsoever.

The Chamber-maide went to them both, and delivered the severall messages from her Mistresse, according as she had given her in charge;whereunto each of them answered, that they woulde (for her sake) not onely descend into a Grave, but also into hell, if it were her pleasure.

She returning with this answer unto her Mistresse, Francesca remained in expectation, what the issue of these fond attemptes in them, would sort unto.When night was come, and the middle houre thereof already past, Alessandro Chiarmontesi, having put off all other garments to his doublet and hose; departed secretly from his lodging, walking towards the Church-yard, where Scannadio lay in his grave: but by the way as he went, hee became surprized with divers dreadfull conceites and imaginations, and questioned with himselfe thus.

What a beast am I? What a businesse have I undertaken? And whither am I going? What do I know, but that the Kinsman unto this Woman, perhappes understanding mine affection to her, and crediting some such matter, as is nothing so: hath laide this politicke traine for me, that he may murther me in the grave? Which (if it should so happen) my life is lost, and yet the occasion never knowne whereby it was done.

Or what know I, whether some secret enemy of mine (affecting her in like manner, as I do) have devised this stratagem (out of malice)against mee, to draw my life in danger, and further his owne good Fortune? Then, contrary motions, overswaying these suspitions, he questioned his thoughts in another nature.

Let me (quoth he) admit the case, that none of these surmises are intended, but her Kinsman (by and in this manner devised) must bring me into her house: I am not therefore perswaded, that he or they do covet, to have the body of Scannadio, either to carry it thither, or present it to her, but rather do aime at some other end.May not Iconjecture, that my close murthering is purposed, and this way acted, as on him that (in his life time) had offended them? The Maid hath straitly charged me, that whatsoever is said or done unto me, Iam not to speake a word.What if they pul out mine eies, teare out my teeth, cut off my hands, or do me any other mischiefe: Where am Ithen? Shall all these extremities barre me of speaking? On the other side, if I speake, then I shall be knowne, and so much the sooner (perhaps) be abused.But admit that I sustaine no injurie at all, as being guilty of no transgression: yet (perchance) I shall not be carried to her house, but to some other baser place, and afterward she shall reprove me, that I did not accomplish what shee commanded, and so all my labour is utterly lost.

Perplexed with these various contradicting opinions, he was willing divers times to turne home backe againe: yet such was the violence of his love, and the power thereof prevailing against all sinister arguments; as he went to the grave, and removing the boordes covering it, whereinto he entred; and having despoiled Scannadio of his garments, cloathed himselfe with them, and so laid him down, having first covered the grave againe.Not long had hee tarryed there, but he began to bethinke him, what manner of man Scannadio was, and what strange reports had bene noised of him, not onely for ransacking dead mens graves in the night season, but many other abhominable Villanies committed by him, which so fearfully assaulted him; that his haire stoode on end, every member of him quaked, and every minute he imagined Scannadio rising, with intent to strangle him in the grave.But his fervent affection overcoming all these idle feares, and lying stone still, as if he had beene the dead man indeede; he remained to see the end of his hope.

On the contrary side, after midnight was past, Rinuccio Palermini departed from his lodging, to do what hee was enjoyned by his hearts Mistresse, and as hee went along, divers considerations also ran in his minde, concerning occasions possible to happen.As, falling into the hands of Justice, with the body of Scannadio upon his backe, and being condemned for sacriledge, in robbing graves of the dead;either to be burned, or otherwise so punished, as might make him hatefull to his best friends, and meerely a shame to himselfe.

Many other the like conceits mollested him, sufficient to alter his determination: but affection was much more prevayling in him, and made him use this consultation.How now Rinuccio? Wilt dare to deny the first request, being mooved to thee by a Gentlewoman, whom thou dearly lovest, and is the onely meanes, whereby to gaine assurance of her gracious favour? Undoubtedly, were I sure to die in the attempt, yet I will accomplish my promise.And so he went on with courage to the grave.

同类推荐
  • 须颂篇

    须颂篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万松老人评唱天童觉和尚颂古从容庵录

    万松老人评唱天童觉和尚颂古从容庵录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答长安崔少府叔封游

    答长安崔少府叔封游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肇论新疏游刃

    肇论新疏游刃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 劝发菩提心文

    劝发菩提心文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 身上带着狐仙大人

    身上带着狐仙大人

    一次见义勇为让李纤云因年早逝,因阳寿未尽无法投胎,阎王给了他一个机会,让他成为了一名鬼差,可以通过赚取功德点来跟众仙交易物品。他还阴差阳错之下被极品狐仙苏九儿附身,从此李纤云向世人证明并不是每个鬼差都是战五渣……
  • 快穿之攻略美男手册

    快穿之攻略美男手册

    一场车祸,她被五月系统选中,穿梭于大千世界之中。攻略美男,完虐渣渣,赚功德值……沈子霏的小日子过的简直不要太滋润。可是这个缠人的家伙是谁啊!!“霏霏……”某个男人又把下巴搭在她的肩膀上。“你好烦!走开走开!”沈子霏表示很无奈。“自己惹得我,哭着也要解决。”谁来帮她把这个妖孽弄走啊!【本文1v1,双洁党慎用(可能有那么一两个位面),小可爱们了解一下~】
  • 国际儿童文学奖系列(全集)

    国际儿童文学奖系列(全集)

    《兔子坡》荣获纽伯瑞儿童文学奖金奖;《本和我》荣获刘易斯·卡罗尔书架奖;《胡桃木小姐》荣获纽伯瑞儿童文学奖金奖;《花颈鸽》荣获纽伯瑞儿童文学奖金奖;《荒泉山》荣获纽伯瑞儿童文学奖金奖;《克拉科夫的小号手》荣获纽伯瑞儿童文学奖金奖;《森林王子》荣获刘易斯·卡罗尔书架奖;《铁路边的孩子们》被誉为“20世纪儿童文学奖的伟大源泉”。
  • 穿越之逍遥少爷

    穿越之逍遥少爷

    一个公司高管来到一个自己也不知道的世界,这里没有高楼大厦、没有汽车、甚至连马都是稀有东西。是的,他穿越了.........怼权贵算什么惹急了皇帝都敢揍........作诗对联抱歉不会,但照样把一干才子耍的团团转。且看叶云的不平凡人生...
  • 背负石头的老人

    背负石头的老人

    陈集益,70后重要作家。曾就读于鲁迅文学院第七届中青年作家高级研讨班。浙江省作协签约作家。在《十月》《人民文学》《中国作家》《钟山》《天涯》等大型文学期刊发表小说六十万字。2009年获《十月》新锐人物奖。2010年获浙江省青年文学之星奖。
  • 快穿之以和为贵

    快穿之以和为贵

    ?:让我来实现你的愿望吧!裕安子:所以为什么会是现在这样?我只是个来送温暖的小阔耐而已,不走心不走肾!?:哎呀,差不多嘛~裕安子:……
  • 危险犯与风险社会刑事法治

    危险犯与风险社会刑事法治

    本书以我国刑法危险犯作为研究的起点,探讨了我国危险犯的立法现状、立法特点。风险社会背景下,我国危险犯立法无法适应预防犯罪的要求。对制度风险,立法应完善制度以预防风险,不应盲目地将造成风险的行为规定为犯罪;对民众主观扩大化认识的风险,立法及司法应通过民主协商化解民众的风险性认识。
  • 王者荣耀之电竞女神养成记

    王者荣耀之电竞女神养成记

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】高冷学霸X阳光忠犬—简行歌:“你最大的缺点,你知道是什么吗?”洛熙荽:“什么?”简行歌:“缺点我。”……简行歌:“可以帮我洗个东西吗?”洛熙荽:“洗什么?”简行歌:“喜欢我。”…男主简行歌,当红主播,百万粉丝,校园男神,电竞大佬。很多人都不明白,小太阳一样的简行歌为什么会喜欢一朵高岭之花,只有他自己知道。曾几何时,当阳光洒在洛熙荽眼眸上的那一刻,他的世界如春风拂过,遍地花开。
  • 墨如雨上

    墨如雨上

    三世情劫,只为你一人,天下之大,只有我心似你心。一个是凌云山的神女,一个是魔界少主,一个是妖帝,三人之间,爱恨纠葛,缘许三生,三生三世只有你一人相守。情不知所起,偶然的邂逅,遇见他,爱上他,便全然不顾神仙的身份,只为他一人,缘起缘灭,轮回三世,终得圆满。
  • 文才兄,别使坏!

    文才兄,别使坏!

    为了完成掰正历史拯救世界的光荣使命,祝九妹用尽一切卑鄙手段撮合梁山伯与祝英台。梁山伯的择偶标准是有钱人家的漂亮小姐,祝英台完全符合,可TM祝英台喜欢的是上虞县第一美男马文才啊喂!还有这个马文才也是个无敌小坏坏,非要祝九妹给点‘好处’才不搞破坏。烦死了,这还怎么玩?没办法,祝九妹只好一咬牙,将自己贡献出去......