登陆注册
5618200000117

第117章

It was believed that the boys had been devoured by ravening wolves; and hardly anyone was suffered to doubt so plain a proof that they were mangled.The belief in this spectacle served to protect the wards.They were presently shut up by their guardians in a hollow oak, so that no trace of their being alive should get abroad, and were fed for a long time under pretence that they were dogs; and were even called by hounds' names, to prevent any belief getting abroad that they were hiding.(1)Frode alone refused to believe in their death; and he went and inquired of a woman skilled in divination where they were hid.

So potent were her spells, that she seemed able, at any distance, to perceive anything, however intricately locked away, and to summon it out to light.She declared that one Ragnar had secretly undertaken to rear them, and had called them by the names of dogs to cover the matter.When the young men found themselves dragged from their hiding by the awful force of her spells, and brought before the eyes of the enchantress, loth to be betrayed by this terrible and imperious compulsion, they flung into her lap a shower of gold which they had received from their guardians.When she had taken the gift, she suddenly feigned death, and fell like one lifeless.Her servants asked the reason why she fell so suddenly; and she declared that the refuge of the sons of Harald was inscrutable; for their wondrous might qualified even the most awful effects of her spells.Thus she was content with a slight benefit, and could not bear to await a greater reward at the king's hands.After this Ragnar, finding that the belief concerning himself and his wards was becoming rife in common talk, took them, both away into Funen.Here he was taken by Frode, and confessed that he had put the young men in safe keeping; and he prayed the king to spare the wards whom he had made fatherless, and not to think it a piece of good fortune to be guilty of two unnatural murders.By this speech he changed the king's cruelty into shame; and he promised that if they attempted any plots in their own land, he would give information to the king.Thus he gained safety for his wards, and lived many years in freedom from terror.

When the boys grew up, they went to Zealand, and were bidden by their friends to avenge their father.They vowed that they and their uncle should not both live out the year.When Ragnar found this out, he went by night to the palace, prompted by the recollection of his covenant, and announced that he was come privily to tell the king something he had promised.But the king was asleep, and he would not suffer them to wake him up, because Frode had been used to punish any disturbance of his rest with the sword.So mighty a matter was it thought of old to break the slumbers of a king by untimely intrusion.Frode heard this from the sentries in the morning; and when he perceived that Ragnar had come to tell him of the treachery, he gathered together his soldiers, and resolved to forestall deceit by ruthless measures.

Harald's sons had no help for it but to feign madness.For when they found themselves suddenly attacked, they began to behave like maniacs, as if they were distraught.And when Frode thought that they were possessed, he gave up his purpose, thinking it shameful to attack with the sword those who seemed to be turning the sword against themselves.But he was burned to death by them on the following night, and was punished as befitted a fratricide.For they attacked the palace, and first crushing the queen with a mass of stones and then, having set fire to the house, they forced Frode to crawl into a narrow cave that had been cut out long before, and into the dark recesses of tunnels.

Here he lurked in hiding and perished, stifled by the reek and smoke.

After Frode was killed, HALFDAN reigned over his country about three years, and then, handing over his sovereignty to his brother Harald as deputy, went roving, and attacked and ravaged Oland and the neighbouring isles, which are severed from contact with Sweden by a winding sound.Here in the winter he beached and entrenched his ships, and spent three years on the expedition.After this he attacked Sweden, and destroyed its king in the field.Afterwards he prepared to meet the king's grandson Erik, the son of his own uncle Frode, in battle; and when he heard that Erik's champion, Hakon, was skillful in blunting swords with his spells, he fashioned, to use for clubbing, a huge mace studded with iron knobs, as if he would prevail by the strength of wood over the power of sorcery.Then -- for he was conspicuous beyond all others for his bravery --amid the hottest charges of the enemy, he covered his head with his helmet, and, without a shield, poised his club, and with the help of both hands whirled it against the bulwark of shields before him.No obstacle was so stout but it was crushed to pieces by the blow of the mass that smote it.Thus he overthrew the champion, who ran against him in the battle, with a violent stroke of his weapon.But he was conquered notwithstanding, and fled away into Helsingland, where he went to one Witolf (who had served of old with Harald), to seek tendance for his wounds.

This man had spent most of his life in camp; but at last, after the grievous end of his general, he had retreated into this lonely district, where he lived the life of a peasant, and rested from the pursuits of war.Often struck himself by the missiles of the enemy, he had gained no slight skill in leechcraft by constantly tending his own wounds.But if anyone came with flatteries to seek his aid, instead of curing him he was accustomed to give him something that would secretly injure him, thinking it somewhat nobler to threaten than to wheedle for benefits.When the soldiers of Erik menaced his house, in their desire to take Halfdan, he so robbed them of the power of sight that they could neither perceive the house nor trace it with certainty, though it was close to them.So utterly had their eyesight been dulled by a decisive mist.

同类推荐
  • 书法秘诀

    书法秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 律宗问答

    律宗问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 增订十药神书

    增订十药神书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 体仁要术

    体仁要术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶一字顶轮王瑜伽一切时处念诵成佛仪轨

    金刚顶一字顶轮王瑜伽一切时处念诵成佛仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 太上老君说长生益算妙经

    太上老君说长生益算妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醉春闺

    醉春闺

    一朝梦回六年前,她初绽风华,为改变悲惨命运,搅动满朝风云。为你出走半生,为你少年荣归。阿蕴,你这身凤冠霞帔真美!可惜,新郎不是我……
  • 放逐青草地

    放逐青草地

    储福金,江苏宜兴人,生于上海。曾在《雨花》编辑部担任过小说编辑。毕业于中国作协鲁迅文学院与南京大学中文系。现为江苏省作家协会专业作家,江苏省作家协会副主席。一级作家。享受国务院特殊津贴,获“江苏省有突出贡献的中青年专家”称号。发表及出版长篇小说《黑白》《心之门》等十二部,中篇小说《裸野》《人之度》等五十多篇,短篇小说《彩·苔·怆》《缝补》等百余篇。散文集《禅院小憩》等两部。文学理论文章多篇。多部作品被翻译成英文、法文。获中国作家协会1992年度庄重文文学奖,江苏省政府文学艺术奖、紫金山文学奖,《北京文学》奖、《上海文学》奖、《钟山》文学奖、《天津文学》奖、《芙蓉》文学奖,新生界文学奖,萌芽文学奖等。
  • 支动

    支动

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 模拟足球之AI教我当教练

    模拟足球之AI教我当教练

    28岁的吴豪文从一个软件销售经理莫名其妙的成了一家业余足球队的主教练,在AI智能教练小爱的帮助下连克强队!把业余球队变成职业队并征战亚冠联赛!29岁成了史上最年轻的国家队主教练……同时,又接到了英超陷入保级的水晶宫和西甲劲旅毕尔巴鄂竞技的邀请,他该选择谁呢?
  • 绿色地球

    绿色地球

    地球是人类赖以生存的家园, 在人类进步与发展过程中,一直无情地索取着她的资源,植被破坏、水土流失,废气排放……我们的地球在哭泣。我们应该爱护我们的共同的家园,保护好我们的地球,还给地球一个绿色的明天。
  • 胜鬘经疏

    胜鬘经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • CSGO之夜神传

    CSGO之夜神传

    十年饮冰,难凉热血!是谁一夜之间登顶5E天梯?是谁把guadian耍的团团转?是谁让大魔王自闭下播?一切都要从那,少年夜羽身上说起。(谨以此作,翘首以盼中国csgo的崛起!内容纯属YY,求轻喷。)
  • 万界时空穿越者

    万界时空穿越者

    新书《从斗破开始当大佬》求支持!神秘而来的系统,意外的穿越。从最开始的《侠岚》,到《魔幻手机》,到《铠甲勇士》,到《斗破苍穹》,到《成龙历险记》,到《西游记》......他将他的脚印留在诸天万界,每一个世界都将会因为他的到来,重新的改写,变得与众不同。(群号:126998581)
  • 铺十里红妆江山为聘

    铺十里红妆江山为聘

    她站在他的面前悲痛欲绝:”果然,不曾拥有便不曾失去。辰北瑄我这辈子后悔遇见你,后悔爱上你。一世纠葛,凤冠霞披,江山为聘。一心等着的那个人双手沾满了她双亲的血,本令人羡煞的青梅竹马,一对璧人成了仇人。那段郎骑竹马来,绕床弄青梅的佳话早已成了过往。恩恩怨怨之间几人该如何选择?