登陆注册
5618200000128

第128章

Meanwhile Gurid, the daughter of Alf, seeing that the royal line was reduced to herself alone, and having no equal in birth whom she could marry, proclaimed a vow imposing chastity on herself, thinking it better to have no husband than to take one from the commons.Moreover, to escape outrage, she guarded her room with a chosen band of champions.Once Halfdan happened to come to see her.The champions, whose brother he had himself slain in his boyhood, were away.He told her that she ought to loose her virgin zone, and exchange her austere chastity for deeds of love;that she ought not to give in so much to her inclination for modesty as to be too proud to make a match, and so by her service repair the fallen monarchy.So he bade her look on himself, who was of eminently illustrious birth, in the light of a husband, since it appeared that she would only admit pleasure for the reason he had named.Gurid answered that she could not bring her mind to ally the remnants of the royal line to a man of meaner rank.Not content with reproaching his obscure birth, she also taunted his unsightly countenance.Halfdan rejoined that she brought against him two faults: one that his blood was not illustrious enough; another, that he was blemished with a cracked lip whose scar had never healed.Therefore he would not come back to ask for her before he had wiped away both marks of shame by winning glory in war.

Halfdan entreated her to suffer no man to be privy to her bed until she heard certain tidings either of his return or his death.The champions, whom he had bereaved of their brother long ago, were angry that he had spoken to Gurid, and tried to ride after him as he went away.When he saw it, he told his comrades to go into ambush, and said he would encounter the champions alone.His followers lingered, and thought it shameful to obey his orders, but he drove them off with threats, saying that Gurid should not find that fear had made him refuse to fight.

Presently he cut down an oak-tree and fashioned it into a club, fought the twelve single-handed, and killed them.After their destruction, not content with the honours of so splendid an action, and meaning to do one yet greater, he got from his mother the swords of his grandfather, one of which was called Lyusing....and the other Hwyting, after the sheen of its well-whetted point.But when he heard that war was raging between Alver, the King of Sweden, and the Ruthenians (Russians), he instantly went to Russia, offered help to the natives, and was received by all with the utmost honour.Alver was not far off, there being only a little ground to cross to cover the distance between the two.Alver's soldier Hildiger, the son of Gunnar, challenged the champions of the Ruthenians to fight him; but when he saw that Halfdan was put up against him, though knowing well that he was Halfdan's brother, he let natural feeling prevail over courage, and said that he, who was famous for the destruction of seventy champions, would not fight with an untried man.Therefore he told him to measure himself in enterprises of lesser moment, and thenceforth to follow pursuits fitted to his strength.He made this announcement not from distrust in his own courage, but in order to preserve his uprightness; for he was not only very valiant, but also skilled at blunting the sword with spells.For when he remembered that Halfdan's father had slain his own, he was moved by two feelings -- the desire to avenge his father, and his love for his brother.He therefore thought it better to retire from the challenge than to be guilty of a very great crime.Halfdan demanded another champion in his place, slew him when he appeared, and was soon awarded the palm of valour even by the voice of the enemy, being accounted by public acclamation the bravest of all.On the next day he asked for two men to fight with, and slew them both.On the third day he subdued three; on the fourth he overcame four who met him; and on the fifth he asked for five.

When Halfdan conquered these, and when the eighth day had been reached with an equal increase in the combatants and in the victory, he laid low eleven who attacked him at once.Hildiger, seeing that his own record of honours was equalled by the greatness of Halfdan's deeds could not bear to decline to meet him any longer.And when he felt that Halfdan had dealt him a deadly wound with a sword wrapped in rags, he threw away his arms, and, lying on the earth, addressed his brother as follows:

"It is pleasing to pass an hour away in mutual talk; and, while the sword rests, to sit a little on the ground and while away the time by speaking in turn, and keep ourselves in good heart.Time is left for our purpose; our two destinies have a different lot;one is surely doomed to die by a fatal weird, while triumph and glory and all the good of living await the other in better years.

Thus our omens differ, and our portions are distinguished.Thou art a son of the Danish land, I of the country of Sweden.Once, Drota thy mother had her breast swell for thee; she bore me, and by her I am thy foster-brother.Lo now, there perishes a righteous offspring, who had the heart to fight with savage spears; brothers born of a shining race charge and bring death on one another; while they long for the height of power, they lose their days, and, having now received a fatal mischief in their desire for a sceptre, they will go to Styx in a common death.

Fast by my head stands my Swedish shield, which is adorned with (as) a fresh mirror of diverse chasing, and ringed with layers of marvellous fretwork.There a picture of really hues shows slain nobles and conquered champions, and the wars also and the notable deed of my right hand.In the midst is to be seen, painted in bright relief, the figure of my son, whom this hand bereft of his span of life.He was our only heir, the only thought of his father's mind, and given to his mother with comfort from above.

同类推荐
热门推荐
  • 唯你视我如青山

    唯你视我如青山

    众生待我如草芥,唯你视我如青山!她的孤苦无依,只有他心疼,他的迷茫和彷徨,只有她懂,我们每个人,穷其一生,都在寻找的挚爱深情:众生待我如草芥,唯你视我如青山!上一世,她成为金钱的奴隶,荒废了学业,疏离了好朋友,毁了亲人,错过真爱,毁了他也毁了自己,这一世,她重生来过,她一定要让智慧凌驾于金钱之上,收获属于自己的幸福!
  • 丛林故事

    丛林故事

    本书讲述了“狼孩”毛格利和其他几种动物的惊险故事。作品中塑造了机智勇敢的“狼孩”毛格利,以及憨厚的老熊巴鲁、机敏的黑豹巴赫拉等众多个性鲜明、令人难忘的形象,故事情节惊险曲折、引人入胜。本书对青少年开阔眼界、陶冶情操、丰富个性、提高素质大有裨益。
  • 天界地界

    天界地界

    讲述作者(常年华)三次西部行,看尽八万里路云和雪,历尽艰难险阻,阅尽醉人景色。作者以日记的形式讲述帕米尔高原无人居住区域、藏地至今尚未通车的墨脱县,以及那些遥远、路险、常人很难去的那些地方的所见、所听、所感。《天界地界(两疆穿行八万里)》是一本文化旅游读本,对于向往西藏、新疆旅游的读者起着向导作用。
  • 我的修仙路可能走歪了

    我的修仙路可能走歪了

    罗小天一觉睡醒,整个世界发生了剧变。“老妈,快看,老爸上天了!!”“别闹了你这孩子,快上剑吧,这个钟数很塞剑的。”小天妈一把捉住小天,手决一掐,带着小天一起上天了。“啊啊啊啊啊!!!!!!老妈慢点我恐高”
  • 冥组录

    冥组录

    遇见你,既是已入情字,何苦虚伪挣扎。末了,已不是初见那般少年模样。暗夜的阴谋,嗜血的诱惑,在罪与罚的边界成就枯萎浮华。银色的誓约,赤色的瞳眸,在贪与欲中迎来不过幻灭。何所为家?何以为依?生死何欢?罔顾人伦!帘开明夜,满目疮痍。伴君幽独,终不敌,命运荒唐。
  • 蜀女皇后

    蜀女皇后

    《蜀女皇后》是作者奉友湘根据《宋史》中一段关于章献明肃皇后(968年—1033年)的记载创作完成的一部古代历史人物传记。书稿重塑了宋真宗时期刘皇后这个“有吕武之才,无吕武之恶”的真实历史人物,通过作者细致入微的描写,刘皇后的形象跃然纸上,栩栩如生,鲜活生动。令观者感叹蜀女刘娥一生的传奇经历的同时,也佩服她坚韧勤奋的品格和高超的政治智慧。本书稿可读性强,也有利于普及历史知识,传播四川地域文化。
  • 网游之财迷药师

    网游之财迷药师

    成为游戏超极vip,莫北北以为自己赚到了!不过系统送的神兽蛋,居然是个大胃王!好不容易得把神器,他喵的一碰就软!坑爹也不带这样毫无节操的吧?还有,这个色狼蛋是怎么回事?姐没有和蛋蛋谈恋爱的打算啊喂!ps:每天双更,时间定在11:30和21:00.良心出品,绝对不坑,已有完结书《洛临天下》
  • 黑色重生

    黑色重生

    基因武器爆发后的世界曾经一起生活的兄弟怀疑分歧背叛挣扎混乱的世界里,伴随着混乱的人性他们,将作出怎样的选择?
  • Enchantment

    Enchantment

    When Miles tells his fiancée, Monique, that they must keep their engagement a secret if she comes with him to live on Grand Cayman Island, she has misgivings. Once they reach the island, she realizes all her fears were right--and Miles breaks her heart.But then she meets Dirk Anderson, Miles' new employer. Handsome and domineering, Dirk couldn't be more different from Miles, and Monique finds herself strangely drawn to him. But he may be involved with another woman--the same one who came between her and Miles. Can she trust his love--or will her heart be broken once more?
  • 受益终生的精粹:受益终生的诗歌精粹

    受益终生的精粹:受益终生的诗歌精粹

    电影、诗歌、国学、西学、美术、文学、音乐、处世。从浩如烟海的这些人文艺术作品中,作者用精炼、经典的标准,以青少年的角度,拣选出一篇篇美文、一幅幅名画、一部部佳作、一首首名曲。集成使人终生受益的5个单册,另以代表中华智慧的诸子百家与充满哲理的西方先贤大师名言名篇编辑成《国学精粹》、 《西学精粹》,这既是了解学习人类人文艺术的上佳之作,也是必不可少的家藏书籍。