登陆注册
5618200000064

第64章

"Nobles! Let not any who are troubled by the piteous end of Horwendil be worried by the sight of this disaster before you; be not ye, I say, distressed, who have remained loyal to your king and duteous to your father.Behold the corpse, not of a prince, but of a fratricide.Indeed, it was a sorrier sight when ye saw our prince lying lamentably butchered by a most infamous fratricide-brother, let me not call him.With your own compassionating eyes ye have beheld the mangled limbs of Horwendil; they have seen his body done to death with many wounds.Surely that most abominable butcher only deprived his king of life that he might despoil his country of freedom! The hand that slew him made you slaves.Who then so mad as to choose Feng the cruel before Horwendil the righteous? Remember how benignantly Horwendil fostered you, how justly he dealt with you, how kindly he loved you.Remember how you lost the mildest of princes and the justest of fathers, while in his place was put a tyrant and an assassin set up; how your rights were confiscated;how everything was plague-stricken; how the country was stained with infamies; how the yoke was planted on your necks, and how, your free will was forfeited! And now all this is over; for ye see the criminal stifled in his own crimes, the slayer of his kin punished for his misdoings.What man of but ordinary wit, beholding it, would account this kindness a wrong? What sane man could be sorry that the crime has recoiled upon the culprit? Who could lament the killing of a most savage executioner? Or bewail the righteous death of a most cruel despot? Ye behold the doer of the deed; he is before you.Yea, I own that I have taken vengeance for my country and my father.Your hands were equally bound to the task which mine fulfilled.What it would have beseemed you to accomplish with me, I achieved alone.Nor had Iany partner in so glorious a deed, or the service of any man to help me.Not that I forget that you would have helped this work, had I asked you; for doubtless you have remained loyal to your king and loving to your prince.But I chose that the wicked should be punished without imperilling you; I thought that others need not set their shoulders to the burden when I deemed mine strong enough to bear it.Therefore I consumed all the others to ashes, and left only the trunk of Feng for your hands to burn, so that on this at least you may wreak all your longing for a righteous vengeance.Now haste up speedily, heap the pyre, burn up the body of the wicked, consume away his guilty limbs, scatter his sinful ashes, strew broadcast his ruthless dust; let no urn or barrow enclose the abominable remnants of his bones.Let no trace of his fratricide remain; let there be no spot in his own land for his tainted limbs; let no neighbourhood suck infection from him; let not sea nor soil be defiled by harboring his accursed carcase.I have done the rest; this one loyal duty is left for you.These must be the tyrant's obsequies, this the funeral procession of the fratricide.It is not seemly that he who stripped his country of her freedom should have his ashes covered by his country's earth.

"Besides, why tell again my own sorrows? Why count over my troubles? Why weave the thread of my miseries anew? Ye know them more fully than I myself.I, pursued to the death by my stepfather, scorned by my mother, spat upon by friends, have passed my years in pitiable wise, and my days in adversity; and my insecure life has teemed with fear and perils.In fine, Ipassed every season of my age wretchedly and in extreme calamity.

Often in your secret murmurings together you have sighed over my lack of wits; there was none (you said) to avenge the father, none to punish the fratricide.And in this I found a secret testimony of your love; for I saw that the memory of the King's murder had not yet faded from your minds.

"Whose breast is so hard that it can be softened by no fellow-feeling for what I have felt? Who is so stiff and stony, that he is swayed by no compassion for my griefs? Ye whose hands are clean of the blood of Horwendil, pity your fosterling, be moved by my calamities.Pity also my stricken mother, and rejoice with me that the infamy of her who was once your queen is quenched.

For this weak woman had to bear a twofold weight of ignominy, embracing one who was her husband's brother and murderer.

同类推荐
  • 船头

    船头

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 过去世佛分卫经

    过去世佛分卫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 康熙政要

    康熙政要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泰泉集

    泰泉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈湖诗传

    慈湖诗传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 毕业式

    毕业式

    《巴金文学院签约作家书系:毕业式》作者地方大学毕业入伍的经历,影响到她的作品呈现出两类主要的主题:一类是反映部队生活的题材,展现了新的历史环境下,社会生活在部队的折射,以及新一代的军人他们的生活情感,还有一类题材是写农村少女,这类题材在作者笔下都有着淡淡的但又挥之不去的酸涩滋味。
  • 元殇决

    元殇决

    我为情而控,终将浴火重生于情!
  • 尼克松传

    尼克松传

    理查德·尼克松,美国第37位总统,访问新中国的第一位每股总统,登上《时代周刊》封面次数最多的人物。他的政治生涯因水门事件被迫画上句号,而在此之前,他带领的这代美国,又是怎样的情景呢?本书为您一一呈现。 本书是美国最佳历史类图书奖获得者里克·伯尔斯坦所著,他以惊人的研究和非凡的叙述才能,为我们分析美国分裂的政治局面是如何形成的。 里克·伯尔斯坦以引人入胜的笔法、凭着敏锐的政治洞察力,再现了上世纪六十年代和七十年代早期,美国动荡不安的政治局面;披露了尼克松是如何从政治困境中突围,获得总统要职的。
  • 你是我忘不了的忧伤

    你是我忘不了的忧伤

    一场阴谋,他将她从别人怀里夺过来,步步算计唯独漏算了自己的心,从此便在宠妻的路上放飞自我,越奔越远。“靳先生,你就这么喜欢我?”“难道不是你主动送上门的?”“既然这样,那我可以走了。”他再次将她圈入怀里,“要走可以,先把我打包了,一起带走。”
  • 如意状元郎

    如意状元郎

    最强大脑冠军选手,用脑过度,竟然穿越了。在考虑建功立业还是富甲天下之间,李想选择当一名安静的赘婿。“夫君,马上就要科考了,不去看一下书吗?”做官是不可能做官的,这辈子是不可能做官的。“小娘子,你家商铺被我爹给封了呦。”“……,取我笔来!”三元及第,金榜题名……真香!
  • 末世从红警开始

    末世从红警开始

    末世重生归来,一切回到原点,手握红警系统动员兵、谭雅、辐射工兵、超时空兵.......光棱坦克、黑鹰战机、恐怖机器人、自爆卡车......核弹发射井、铁幕、心灵控制器、间谍卫星......无尽的红警士兵在手,横扫末世强势崛起
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 穿越女尊之农家女

    穿越女尊之农家女

    家徒四壁无路可走,唯有读书方为正道!这是一个农家女的官位奋斗史,且看她如何以乡村野娃的身份成为那人上人!瞧不起农户的出生?手握重权随便一项压死你!农家女又怎样,才情、样貌、气质、谈吐,样样皆是人中龙凤,不怕你看不上,就怕你看上!————推书~《养鱼为患》作者:六日闲
  • 地球来了

    地球来了

    江恩穿越到了异界,成为了一名低阶骑士。在他还在苦恼适应新身份时,地球也闯进了异界。身为异界的土著,应该如何抵抗地球文明。(化工系种田文)
  • 虐个神玩玩

    虐个神玩玩

    “少年,本尊见你骨骼清奇,这本《如来神掌》便宜卖你呀~”“别走啊,本尊跟你开玩笑的……”少年背负承诺,夺天地,战四方,诛鬼祟,搅风云,逆乾坤。神?呵呵。天?是我!