登陆注册
5619000000014

第14章

The Marquise had indeed several times suggested to deputies or to peers words and ideas that had rung through Europe.She had often judged correctly of certain events on which her circle of friends dared not express an opinion.The principal persons about the Court came in the evening to play whist in her rooms.

Then she also had the qualities of her defects; she was thought to be --and she was--indiscreet.Her friendship seemed to be staunch; she worked for her proteges with a persistency which showed that she cared less for patronage than for increased influence.This conduct was based on her dominant passion, Vanity.Conquests and pleasure, which so many women love, to her seemed only means to an end; she aimed at living on every point of the largest circle that life can describe.

Among the men still young, and to whom the future belonged, who crowded her drawing-room on great occasions, were to be seen MM.de Marsay and de Ronquerolles, de Montriveau, de la Roche-Hugon, de Serizy, Ferraud, Maxime de Trailles, de Listomere, the two Vandenesses, du Chatelet, and others.She would frequently receive a man whose wife she would not admit, and her power was great enough to induce certain ambitious men to submit to these hard conditions, such as two famous royalist bankers, M.de Nucingen and Ferdinand du Tillet.She had so thoroughly studied the strength and the weakness of Paris life, that her conduct had never given any man the smallest advantage over her.An enormous price might have been set on a note or letter by which she might have compromised herself, without one being produced.

If an arid soul enabled her to play her part to the life, her person was no less available for it.She had a youthful figure.Her voice was, at will, soft and fresh, or clear and hard.She possessed in the highest degree the secret of that aristocratic pose by which a woman wipes out the past.The Marquise knew well the art of setting an immense space between herself and the sort of man who fancies he may be familiar after some chance advances.Her imposing gaze could deny everything.In her conversation fine and beautiful sentiments and noble resolutions flowed naturally, as it seemed, from a pure heart and soul; but in reality she was all self, and quite capable of blasting a man who was clumsy in his negotiations, at the very time when she was shamelessly making a compromise for the benefit of her own interest.

Rastignac, in trying to fasten on to this woman, had discerned her to be the cleverest of tools, but he had not yet used it; far from handling it, he was already finding himself crushed by it.This young Condottiere of the brain, condemned, like Napoleon, to give battle constantly, while knowing that a single defeat would prove the grave of his fortunes, had met a dangerous adversary in his protectress.For the first time in his turbulent life, he was playing a game with a partner worthy of him.He saw a place as Minister in the conquest of Madame d'Espard, so he was her tool till he could make her his--a perilous beginning.

The Hotel d'Espard needed a large household, and the Marquise had a great number of servants.The grand receptions were held in the ground-floor rooms, but she lived on the first floor of the house.The perfect order of a fine staircase splendidly decorated, and rooms fitted in the dignified style which formerly prevailed at Versailles, spoke of an immense fortune.When the judge saw the carriage gates thrown open to admit his nephew's cab, he took in with a rapid glance the lodge, the porter, the courtyard, the stables, the arrangement of the house, the flowers that decorated the stairs, the perfect cleanliness of the banisters, walls, and carpets, and counted the footmen in livery who, as the bell rang, appeared on the landing.His eyes, which only yesterday in his parlor had sounded the dignity of misery under the muddy clothing of the poor, now studied with the same penetrating vision the furniture and splendor of the rooms he passed through, to pierce the misery of grandeur.

"M.Popinot--M.Bianchon."

The two names were pronounced at the door of the boudoir where the Marquise was sitting, a pretty room recently refurnished, and looking out on the garden behind the house.At the moment Madame d'Espard was seated in one of the old rococo armchairs of which Madame had set the fashion.Rastignac was at her left hand on a low chair, in which he looked settled like an Italian lady's "cousin." A third person was standing by the corner of the chimney-piece.As the shrewd doctor had suspected, the Marquise was a woman of a parched and wiry constitution.But for her regimen her complexion must have taken the ruddy tone that is produced by constant heat; but she added to the effect of her acquired pallor by the strong colors of the stuffs she hung her rooms with, or in which she dressed.Reddish-brown, marone, bistre with a golden light in it, suited her to perfection.Her boudoir, copied from that of a famous lady then at the height of fashion in London, was in tan-colored velvet; but she had added various details of ornament which moderated the pompous splendor of this royal hue.Her hair was dressed like a girl's in bands ending in curls, which emphasized the rather long oval of her face; but an oval face is as majestic as a round one is ignoble.The mirrors, cut with facets to lengthen or flatten the face at will, amply proved the rule as applied to the physiognomy.

同类推荐
  • 佛说阿难同学经

    佛说阿难同学经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西湖杂记

    西湖杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚般若经疏论纂要刊定记会编

    金刚般若经疏论纂要刊定记会编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张龙湖先生文集

    张龙湖先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛顶尊胜陀罗尼

    佛顶尊胜陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 粉红色的信笺

    粉红色的信笺

    那时候,我们年少、活泼、无瑕,十足一副不知天高地厚的纯真样儿。最可爱的是,年少的我们藏了许多心事,像花瓣,一瓣挨一瓣地挤到心窝里的某个角落,像含苞待放的花朵,却总不见它们在校园晨风中怒放。
  • 勇敢者记实

    勇敢者记实

    最初拟定名字的时候想的是《与谁书》,意思就是不知道写给谁看的意思,不知道写给谁看的最终结果就是使得自己都把题目给忘了。题目是上传时匆匆拟的觉得还算贴近主旨吧
  • 生死博弈(连载四)

    生死博弈(连载四)

    查验邮戳辨析冤案梁国文到了省人民医院急救中心的重症抢救监护室,只见王永丰戴着氧气面罩上了呼吸机,左右两只手臂上打着吊针,一边输血,一边输药物,身上还连接着心脑电监护器,脑部放置着冰袋,仍然处在深度昏迷之中。一位医师告诉梁国文:“病人由于撞击导致颅骨凹陷,颅内血肿,肋骨骨折,折断的肋骨又刺破了肺部,导致大出血和血气胸,送来时心脏已经停止跳动,呼吸也没有了,现在生命体象不是很稳定,心脏随时有可能停止跳动,还没有脱离生命危险。我们准备在其生命体象比较稳定以后再对其进行开颅和开胸手术。
  • 乡村最强小神医

    乡村最强小神医

    仙帝被害,重生为小农民罗阳,能透视,懂医术,会武功,自带装逼光环。人生漫漫,万般皆下品,唯有装逼高,且看小农民一路装逼如风,扶摇直上,势要装逼装破苍穹。
  • Twenty Years at Hull House

    Twenty Years at Hull House

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苦海之轮

    苦海之轮

    五千年前,妖王、人界大能和灵帝的争斗,最终以灵帝的胜利而告终,但世界也被灵帝一分为三、形成了妖域、灵域和人界。而不甘心失败的人界大能以及妖王布下了自己的谋划,灵帝为了防止事情再次发生也布下了自己的谋划。直到五千年后一个孩子的出生,只想着养猪放羊的他,却阴差阳错的踏上了修行之路。逐渐成为妖王、人界大能、灵帝谋划开启的钥匙......
  • 卧听南宫清漏长

    卧听南宫清漏长

    熏笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。云绯颜是前朝诸王之一,与言衡南征北战过后,却委身成了她的一位小小嫔妃。她不争不抢,不怨不怒,平淡而冷漠地看着后宫的纷纷争斗,却不料有朝一日也会卷入其中。然而当她终于不再试图分辨记忆中言衡最初的惊艳时,言衡却告诉她,他爱上她了。
  • 西游诛仙传

    西游诛仙传

    平凡少年,在一场意外中重生在那精彩绝伦的洪荒世界,成了西游五劫之人,老实人,卷帘,少年自渔夫身上醒来,他看见天宫之浩渺,大地之无垠,看见满天神佛,都在为一个未来无知的事奔忙,而他也在大地上开始了,他得重生之旅,而当他再次踏上天宫时,他不是去求长生,而是诛仙!
  • 闲庐序跋集

    闲庐序跋集

    本书是熊召政近两三年来的序和跋作品集,收集了作者的说文、谈艺、述忆之类的随笔、杂文共88篇。情真意切,性情真挚,文采动人,值得爱好文学艺术的青年好好品读,把握文艺的方向与正气,学习老一辈文人的为文与为人精神。该书的出版为中国当代文艺复兴梦再添砖瓦。
  • 梦游

    梦游

    “你要告诉我的难道就这点?”“斯特兰奇小姐,我想,你会发现这已经完全足够了。”“就这么一个地址……”“还有一个建议:你要抓紧打电话。委托人已经心烦意乱,迫不及待了。”维奥莱特·斯特兰奇,在她那平常而又调皮的脸上隐约浮现出一丝忧郁的表情,在转身走向大门之前,她以一种疑惑的神态注视着这位雇主。她已经向雇主要求调查一件案子。