登陆注册
5619100000034

第34章

Chesnel was rubbing his hands."A hundred thousand francs will go a long way in buying up debts," he thought."The young man is paying a high rate of interest on his loans.We will lock him up down here.Iwill go yonder myself and bring those curs to terms."Chesnel, honest Chesnel, upright, worthy Chesnel, called his darling Comte Victurnien's creditors "curs."Meanwhile his successor was making his way along the Rue du Bercail just as Mlle.Armande's traveling carriage turned into it.Any young man might be expected to feel some curiosity if he saw a traveling carriage stop at a notary's door in such a town and at such an hour of the night; the young man in question was sufficiently inquisitive to stand in a doorway and watch.He saw Mlle.Armande alight.

"Mlle.Armande d'Esgrignon at this time of night!" said he to himself.

"What can be going forward at the d'Esgrignons'?"At the sight of mademoiselle, Chesnel opened the door circumspectly and set down the light which he was carrying; but when he looked out and saw Victurnien, Mlle.Armande's first whispered word made the whole thing plain to him.He looked up and down the street; it seemed quite deserted; he beckoned, and the young Count sprang out of the carriage and entered the courtyard.All was lost.Chesnel's successor had discovered Victurnien's hiding place.

Victurnien was hurried into the house and installed in a room beyond Chesnel's private office.No one could enter it except across the old man's dead body.

"Ah! M.le Comte!" exclaimed Chesnel, notary no longer.

"Yes, monsieur," the Count answered, understanding his old friend's exclamation."I did not listen to you; and now I have fallen into the depths, and I must perish.""No, no," the good man answered, looking triumphantly from Mlle.

Armande to the Count."I have sold my connection.I have been working for a very long time now, and am thinking of retiring.By noon to-morrow I shall have a hundred thousand francs; many things can be settled with that.Mademoiselle, you are tired," he added; "go back to the carriage and go home and sleep.Business to-morrow.""Is he safe?" returned she, looking at Victurnien.

"Yes."

She kissed her nephew; a few tears fell on his forehead.Then she went.

"My good Chesnel," said the Count, when they began to talk of business, "what are your hundred thousand francs in such a position as mine? You do not know the full extent of my troubles, I think."Victurnien explained the situation.Chesnel was thunderstruck.But for the strength of his devotion, he would have succumbed to this blow.

Tears streamed from the eyes that might well have had no tears left to shed.For a few moments he was a child again, for a few moments he was bereft of his senses; he stood like a man who should find his own house on fire, and through a window see the cradle ablaze and hear the hiss of the flames on his children's curls.He rose to his full height --il se dressa en pied, as Amyot would have said; he seemed to grow taller; he raised his withered hands and wrung them despairingly and wildly.

"If only your father may die and never know this, young man! To be a forger is enough; a parricide you must not be.Fly, you say? No.They would condemn you for contempt of court! Oh, wretched boy! Why did you not forge MY signature? _I_ would have paid; I should not have taken the bill to the public prosecutor.--Now I can do nothing.You have brought me to a stand in the lowest pit in hell!--Du Croisier! What will come of it? What is to be done?--If you had killed a man, there might be some help for it.But forgery--FORGERY! And time--the time is flying," he went on, shaking his fist towards the old clock."You will want a sham passport now.One crime leads to another.First," he added, after a pause, "first of all we must save the house of d'Esgrignon.""But the money is still in Mme.de Maufrigneuse's keeping," exclaimed Victurnien.

"Ah!" exclaimed Chesnel."Well, there is some hope left--a faint hope.

Could we soften du Croisier, I wonder, or buy him over? He shall have all the lands if he likes.I will go to him; I will wake him and offer him all we have.--Besides, it was not you who forged that bill; it was I.I will go to jail; I am too old for the hulks, they can only put me in prison.""But the body of the bill is in my handwriting," objected Victurnien, without a sign of surprise at this reckless devotion.

"Idiot!...that is, pardon, M.le Comte.Josephin should have been made to write it," the old notary cried wrathfully."He is a good creature; he would have taken it all on his shoulders.But there is an end of it; the world is falling to pieces," the old man continued, sinking exhausted into a chair."Du Croisier is a tiger; we must be careful not to rouse him.What time is it? Where is the draft? If it is at Paris, it might be bought back from the Kellers; they might accommodate us.Ah! but there are dangers on all sides; a single false step means ruin.Money is wanted in any case.But there! nobody knows you are here, you must live buried away in the cellar if needs must.Iwill go at once to Paris as fast as I can; I can hear the mail coach from Brest."In a moment the old man recovered the faculties of his youth--his agility and vigor.He packed up clothes for the journey, took money, brought a six-pound loaf to the little room beyond the office, and turned the key on his child by adoption.

"Not a sound in here," he said, "no light at night; and stop here till I come back, or you will go to the hulks.Do you understand, M.le Comte? Yes, TO THE HULKS! if anybody in a town like this knows that you are here."With that Chesnel went out, first telling his housekeeper to give out that he was ill, to allow no one to come into the house, to send everybody away, and to postpone business of every kind for three days.

同类推荐
  • 修真辩难参证

    修真辩难参证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中蛊门

    中蛊门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘经纂要义

    大乘经纂要义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摄论章卷第一

    摄论章卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说普贤曼拏罗经

    佛说普贤曼拏罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你和时光都正好

    你和时光都正好

    人这一辈子就是在和时间赛跑,还好我遇到你时,时间正好。校园时光慢,遇到你时,我希望这一辈子都慢。风格慢热,只为更好的甜。
  • 暑门

    暑门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Door into the Dark

    Door into the Dark

    Originally published in 1969, Seamus Heaney's Door into the Dark continues a furrow so startlingly opened in his first collection, Death of a Naturalist (1966). With the sensuosness and physicality of language that would become the hallmark of his early writing, these poems graphically depict the author's rural upbringing, from the local forge to the banks of Lough Neagh, concluding in the preserving waters of the bogland and a look ahead to his next book, Wintering Out (1972).
  • 王后重生了

    王后重生了

    【全文已完结,放心看】云洛雪,代号冷刹,二十一世纪铁血佣兵之王。从来都是爱我所爱,恨我所恨。在一次执行任务时她意外穿越,成为了云家庶出三小姐,自小便被云家弃之在边境小城生活。修炼灵力,王者比试,潜入敌营……当倾世雇佣兵在异世大|陆展露锋芒,她一步一步走向强者之路。当绝世天下的他出现,男强女强,强强对阵。他心狠手辣霸气横溢,她冷酷绝情颜倾天下。她说:“逆我者,杀。犯我者,诛。”风云汇聚,天地变色。凤临九天,绝世天下。(情节虚构,切勿模仿)
  • 阿修罗难度丧尸末日求生

    阿修罗难度丧尸末日求生

    主角没有超能力,丧尸有超能力,惊不惊喜?刺不刺激?生化危机难度:超阿修罗噩梦级。
  • 小北的糖

    小北的糖

    单亲少年方子雨,父亲去世后,投奔改嫁的母亲,过着人在屋檐下的寄人篱下的生活。在一次次失意中,先后遇到于红红,唐糖,一个被爱,一个至爱······饱受现实人情冷暖的方子雨,经历人生大起大落,结果收获到什么呢?
  • 耶路撒冷告白

    耶路撒冷告白

    这是一段在冲突中探求接纳,在绝望中发现希望的异乡生活告白。成长于孟加拉国的利皮卡.佩拉汉,随其英国籍犹太人丈夫里欧搬进耶路撒冷──一个蕴含丰富文化、备受争议的神圣之地。面临新环境的冲击,两人婚姻一度岌岌可危。陷入矛盾难解“以巴冲突”中的佩拉汉,从个人经验出发,以婚姻生活为轴线,进而观看周遭,体认当地人们的对立与仇恨、矛盾与误解;记录下文化之冲突,生活之龃龉。失根的灵魂试图找到归属,在内心世界与外在环境交互激荡中,尽管模糊,仍试图在这座繁复的城市里勾勒出和解与希望之图像。
  • 魔王校草有妖气

    魔王校草有妖气

    “他们排斥你,说你是妖,你别难过,不管你是什么我都陪伴在你的身边。”“你上天,我上天,你下地,我下地,不离不弃。”某人一脸深情款款的道。“滚犊子,别把你的身上的魔气传染给我。”某人大怒。
  • 倾世绝宠:夜帝,理智点

    倾世绝宠:夜帝,理智点

    男强女萌,双处双洁,1V1甜宠她是个现代米虫,一朝穿越到吃人的皇族狼窝里,可怎么活哦!刺客暗杀?不怕,夜帝大人上!歹人陷害?怕毛,国师大人上!什么要绑架她对她强取豪夺?艾玛,夜帝大人,国师大人,快来啊!有人抢你媳妇儿啦!!!夜帝+国师双重身份的某人一声怒吼:“谁敢!想好怎么死了么!?”转身抱住他的小傻瓜:“又惹事生非,不累了是吧?嗯?”小傻瓜:“你不要乱来啊,我可还没答应嫁给你呢!”某人:“给你最后的选择:让我住进你的心里或者你来我的被窝里,二选一,当然也可以二选二,谁让我宠你呢。”
  • 大佛略忏一卷

    大佛略忏一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。