登陆注册
5620200000012

第12章

"When you were out here before I was glad to have you here as a sort of guest. Then you were what I've heerd called a gentleman of leisure. Now you're nothin' but a remittance man. Your money's nothin' to me, but the principle of the thing is. The country is plumb pestered with remittance men, doin' nothin', and I don't aim to run no home for incompetents. I had a son of a duke drivin' wagon for me; and he couldn't drive nails in a snowbanks. So don't you herd up with the idea that you can come on this ranch and loaf.""I don't want to loaf," put in Tim, "I want a job.""I'm willing to give you a job," replied Buck, "but it's jest an ordinary cow-puncher's job at forty a month. And if you don't fill your saddle, it goes to someone else.""That's satisfactory," agreed Tim.

"All right," finished Buck, "so that's understood. Your friend Case wanted me to give you a lot of advice. A man generally has about as much use for advice as a cow has for four hind legs."He went out.

"For God's sake, what's up?" I cried, leaping from my bunk.

"Hullo, Harry," said he, as though he had seen me the day before, "I've come back.""How come back?" I asked. "I thought you couldn't leave the estate. Have they broken the will?""No," said he.

"Is the money lost?"

"No."

"Then what?"

"The long and short of it is, that I couldn't afford that estate and that money.""What do you mean?"

"I've given it up."

"Given it up! What for?"

"To come back here."

I took this all in slowly.

"Tim Clare," said I at last, "do you mean to say that you have given up an English estate and fifty thousand dollars a year to be a remittance man at five hundred, and a cow-puncher on as much more?""Exactly," said he.

"Tim," I adjured him solemnly, "you are a damn fool!""Maybe," he agreed.

"Why did you do it?" I begged.

He walked to the door and looked out across the desert to where the mountains hovered like soap-bubbles on the horizon. For a long time he looked; then whirled on me.

"Harry," said he in a low voice, "do you remember the camp we made on the shoulder of the mountain that night we were caught out? And do you remember how the dawn came up on the big snow peaks across the way--and all the canon below us filled with whirling mists--and the steel stars leaving us one by one? Where could I find room for that in English paddocks? And do you recall the day we trailed across the Yuma deserts, and the sun beat into our skulls, and the dry, brittle hills looked like papier-mache, and the grey sage-bush ran off into the rise of the hills; and then came sunset and the hard, dry mountains grew filmy, like gauze veils of many colours, and melted and glowed and faded to slate blue, and the stars came out? The English hills are rounded and green and curried, and the sky is near, and the stars only a few miles up. And do you recollect that dark night when old Loco and his warriors were camped at the base of Cochise's Stronghold, and we crept down through the velvet dark wondering when we would be discovered, our mouths sticky with excitement, and the little winds blowing?"He walked up and down a half-dozen times, his breast heaving.

"It's all very well for the man who is brought up to it, and who has seen nothing else. Case can exist in four walls; he has been brought up to it and knows nothing different. But a man like me--"They wanted me to canter between hedge-row,--I who have ridden the desert where the sky over me and the plain under me were bigger than the Islander's universe! They wanted me to oversee little farms--I who have watched the sun rising over half a world! Talk of your ten thou' a year and what it'll buy! You know, Harry, how it feels when a steer takes the slack of your rope, and your pony sits back! Where in England can I buy that?

You know the rising and the falling of days, and the boundless spaces where your heart grows big, and the thirst of the desert and the hunger of the trail, and a sun that shines and fills the sky, and a wind that blows fresh from the wide places!

Where in parcelled, snug, green, tight little England could Ibuy that with ten thou'--aye, or an hundred times ten thou'?

No, no, Harry, that fortune would cost me too dear. I have seen and done and been too much. I've come back to the Big Country, where the pay is poor and the work is hard and the comfort small, but where a man and his soul meet their Maker face to face."The Cattleman had finished his yarn. For a time no one spoke.

Outside, the volume of rain was subsiding. Windy Bill reported a few stars shining through rifts in the showers. The chill that precedes the dawn brought us as close to the fire as the smouldering guano would permit.

"I don't know whether he was right or wrong," mused the Cattleman, after a while. "A man can do a heap with that much money. And yet an old 'alkali' is never happy anywhere else.

However," he concluded emphatically, "one thing I do know: rain, cold, hunger, discomfort, curses, kicks, and violent deaths included, there isn't one of you grumblers who would hold that gardening job you spoke of three days!"

同类推荐
  • 曲江陪郑八丈南史饮

    曲江陪郑八丈南史饮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广知

    广知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北江诗话

    北江诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 为霖道霈禅师餐香录

    为霖道霈禅师餐香录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平滇始末

    平滇始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 左心的悸动

    左心的悸动

    她是黑暗里的幽灵默默的享受着自己的孤独,她是阳光下的一朵向日葵沐浴着自己的快乐,她是雨天里的水滴嘀嗒着自己的悲伤,遇上了属于自己的王子,一次次心动的巧合,一次次的不放手,拯救了她的孤独与哭泣,陪伴她的是欢乐与幸福,给予她温暖与热情,不一样的她遇上从一而终的他,彼此的心慢慢靠近,童话里的不是灰姑娘,而是王子会与心爱之人过上幸福的生活。
  • 时光与你,恰是正好

    时光与你,恰是正好

    作为实习生的她,能进入一个大公司,还被这公司的副总看中了,韩小西这是走了什么狗屎运啊?可是,天天被副总的前任挑衅,真以为她好欺负吗?!韩小西当着副总的面毫不留情打脸他前任。然而,副总竟然还帮着她这是怎么回事?“女人,你把她赶走了,你得补上来!”什么?她就知道事情没那么简单……
  • 沙华执念

    沙华执念

    沙华没有想到,千年之后她竟还能再见到上神惩言的转世,那个为了一个女人而背叛整个天界的叛徒,传说中的妖王祸兮……
  • 媒妁之言

    媒妁之言

    梅婷在娘家吃完了饭,她还得回去面对那一大家子人。她不回去,父母情绪总放不下,她了解父亲,他心里不能有一点儿事,一点点不顺心会使他情绪坏身体坏的,弄得一家人都不痛快。但是,生活在转眼之间竟变得这么残酷,是她没有想到的。名誉上的丈夫不是个能与她共担风雨的人,这样的婚姻是父母亲一手促成的,现在她却要来承担后果。她回到婆家,得去做一家人的饭,打扫大家用过的浴池,这不是重要的,最令她受不了的是,每个人都是那么懒懒散散的,有一天没一天地活着,她受不了他们的将就。他们可以将就,她还年轻。该怎么办呢?
  • 沙雕陪玩兄妹的日常

    沙雕陪玩兄妹的日常

    我,白景轩,今年19岁,某得钱某得感情某得女朋友,是一个穷逼舔狗陪玩,你问我有没有系统?他喵的还是个垃圾只会说骚话的fw系统。如果你有这么一个哥哥,你会不会每时每刻都想杀他一百遍?!“hi,oldsister,howismybriefs?”“oldsister翻译过来不是老妹而是老的妹妹,而且是where不是how,ok?!”“okok,所以我的裤头哪里去了?!”“垃圾桶。”某妹面无表情。帅气阳光暖心也温文尔雅的哥哥果然是存在于幻想之中。当呆萌面瘫老妹遇上无厘头脑瘫老哥。我的妹妹哪有这么可爱。我的哥哥不可能不是舔狗。今日份快乐源泉送上。书友群:534438565
  • 嚣张拽狂妃

    嚣张拽狂妃

    “剑尊啊…”少女低声呢喃,唇间逸出一丝苦笑。一个连剑气都凝结不出来的废物!却要她炼成巅峰剑尊之后再去劈山,这不是摆明了为难她么?手腕上血水不断的渗出,连自杀这种事情都被她给穿越来赶上了,是可忍孰不可忍!!她凤连华还就偏偏要和老天较真,你要让我做废物,我就天才给你看;踹飞太子,武试夺魁,一夜之间,光芒绽放!皇上、太子前赴后继,她游刃有余,始终不肯交出芳心,狂妄的叫嚣更是传遍天下:世上美男千千万,惹毛老娘的,直接滚蛋!
  • Green Deen

    Green Deen

    In this groundbreaking book, Ibrahim Abdul-Matin draws on research, scripture, and interviews with Muslim Americans to trace Islam’s preoccupation with humankind’s collective role as stewards of the Earth. Abdul-Matin points out that the Prophet Muhammad declared that “the Earth is a mosque.”
  • 从崩坏开始当仙人

    从崩坏开始当仙人

    什么是仙人?仙人就是一脸懵逼的被别人当做仙人,然后去做仙人该做的事,所以……“我是谁,我在哪,我应该做什么?”白璃看着面前的帝王级崩坏兽陷入了沉思。“所以这只应该是烤着吃呢还是煮着吃呢?这是个问题。”直到很久很久以后白璃才知道,仙人就是闲人,你管他那么多干什么,吃饭睡觉玩游戏才是仙人的生活群号是775803220
  • 我家影后可不能那么萌

    我家影后可不能那么萌

    记者发布会现场——“听说叶总为你一掷千金购豪宅?”“不清楚。”“……听说叶总斥巨资为你投拍电影?”“不了解。”“有狗仔都拍到你俩在交往了,还有什么想说的?!”安若素想了想,淡定回答:“我跟他,不熟。”连续三个“不”,彻底让某尊大神脸色黑成包公……“叶总,有同行恶意抹黑,说安小姐背后有奸夫……”“不……”还没等安若素说完,某人整整领带,起身,“谁找我?”两年前,她一夕之间从一线女星,沦为人人痛骂的杀人凶手!两年后,她带着一身摄人傲气,重新回到属于她的“战场”!
  • 超级败家学生

    超级败家学生

    每天都在花钱,每天都要花很多的钱,花不完还要受到惩罚。好烦,钱太多,不知道怎么花,谁来给我出出主意?新书:读者爸爸真香,连载中...