登陆注册
5620400000027

第27章

TO GENERAL SIR WILLIAM HOWE.TO argue with a man who has renounced the use and authority of reason, and whose philosophy consists in holding humanity in contempt, is like administering medicine to the dead, or endeavoring to convert an atheist by scripture.Enjoy, sir, your insensibility of feeling and reflecting.It is the prerogative of animals.And no man will envy you these honors, in which a savage only can be your rival and a bear your master.

As the generosity of this country rewarded your brother's services in the last war, with an elegant monument in Westminster Abbey, it is consistent that she should bestow some mark of distinction upon you.You certainly deserve her notice, and a conspicuous place in the catalogue of extraordinary persons.Yet it would be a pity to pass you from the world in state, and consign you to magnificent oblivion among the tombs, without telling the future beholder why.Judas is as much known as John, yet history ascribes their fame to very different actions.

Sir William has undoubtedly merited a monument; but of what kind, or with what inscription, where placed or how embellished, is a question that would puzzle all the heralds of St.James's in the profoundest mood of historical deliberation.We are at no loss, sir, to ascertain your real character, but somewhat perplexed how to perpetuate its identity, and preserve it uninjured from the transformations of time or mistake.A statuary may give a false expression to your bust, or decorate it with some equivocal emblems, by which you may happen to steal into reputation and impose upon the hereafter traditionary world.Ill nature or ridicule may conspire, or a variety of accidents combine to lessen, enlarge, or change Sir William's fame; and no doubt but he who has taken so much pains to be singular in his conduct, would choose to be just as singular in his exit, his monument and his epitaph.

The usual honors of the dead, to be sure, are not sufficiently sublime to escort a character like you to the republic of dust and ashes; for however men may differ in their ideas of grandeur or of government here, the grave is nevertheless a perfect republic.Death is not the monarch of the dead, but of the dying.The moment he obtains a conquest he loses a subject, and, like the foolish king you serve, will, in the end, war himself out of all his dominions.

As a proper preliminary towards the arrangement of your funeral honors, we readily admit of your new rank of knighthood.The title is perfectly in character, and is your own, more by merit than creation.There are knights of various orders, from the knight of the windmill to the knight of the post.The former is your patron for exploits, and the latter will assist you in settling your accounts.No honorary title could be more happily applied! The ingenuity is sublime! And your royal master has discovered more genius in fitting you therewith, than in generating the most finished figure for a button, or descanting on the properties of a button mould.

But how, sir, shall we dispose of you? The invention of a statuary is exhausted, and Sir William is yet unprovided with a monument.

America is anxious to bestow her funeral favors upon you, and wishes to do it in a manner that shall distinguish you from all the deceased heroes of the last war.The Egyptian method of embalming is not known to the present age, and hieroglyphical pageantry hath outlived the science of deciphering it.Some other method, therefore, must be thought of to immortalize the new knight of the windmill and post.Sir William, thanks to his stars, is not oppressed with very delicate ideas.He has no ambition of being wrapped up and handed about in myrrh, aloes and cassia.Less expensive odors will suffice; and it fortunately happens that the simple genius of America has discovered the art of preserving bodies, and embellishing them too, with much greater frugality than the ancients.In balmage, sir, of humble tar, you will be as secure as Pharaoh, and in a hieroglyphic of feathers, rival in finery all the mummies of Egypt.

As you have already made your exit from the moral world, and by numberless acts both of passionate and deliberate injustice engraved an "here lieth" on your deceased honor, it must be mere affectation in you to pretend concern at the humors or opinions of mankind respecting you.What remains of you may expire at any time.The sooner the better.For he who survives his reputation, lives out of despite of himself, like a man listening to his own reproach.

Thus entombed and ornamented, I leave you to the inspection of the curious, and return to the history of your yet surviving actions.

The character of Sir William has undergone some extraordinary revolutions.since his arrival in America.It is now fixed and known; and we have nothing to hope from your candor or to fear from your capacity.Indolence and inability have too large a share in your composition, ever to suffer you to be anything more than the hero of little villainies and unfinished adventures.That, which to some persons appeared moderation in you at first, was not produced by any real virtue of your own, but by a contrast of passions, dividing and holding you in perpetual irresolution.One vice will frequently expel another, without the least merit in the man; as powers in contrary directions reduce each other to rest.

同类推荐
  • 愚庵智及禅师语录

    愚庵智及禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西村诗集

    西村诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄宝元上经

    太上洞玄宝元上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全台游记

    全台游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三山来禅师语录

    三山来禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 与舟成说

    与舟成说

    青春年华,七月盛夏,光年于你,不辜不负。程珂乐:“我们见过吗?”秦愈舟:“见没见过你都是我的!”程珂乐:某人还好意思说别人偏执……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 漫威的刀塔玩家

    漫威的刀塔玩家

    安德鲁:“托尼,满意你的新武器吗?这可是基恩一族可再装填的武器。”安德鲁:“队长,试试这个盾牌?我保证比振金好用的多。”这是一个普通人逐渐成长为一个英雄的故事。
  • 家有渣夫

    家有渣夫

    世界上最恼火的事,不是买进门五年的童养媳成亲了,新郎官却不是他,而是他终于如愿将那女人赶出柳家庄,他家二弟却立马欢天喜地的把人又娶了回来。遭到双重背叛的他却下场凄凉的被拉到菜市口斩首示众……以上,均只为某个醉死温柔乡的渣夫被人撺掇着下完休书后的黄粱一梦。
  • 入梦呓语

    入梦呓语

    若你跌入梦寐是浸梦其中,沉沦于虚无温暖还是衔梦出走,放弃一切重回现实前者,短暂留存终将逝去后者,梦中呓语随风飘散你,将作何抉择?
  • 六十种曲紫钗记

    六十种曲紫钗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿之君主大人要撒娇

    快穿之君主大人要撒娇

    【本文1V1甜宠女追男】“你杀伐果断的性格都去哪里了!”风落头痛!面前搂着她撒娇的男子到底什么情况!“娘子次次救我于水火,于情于理,我都要以身相娶!以身作则的!”君越才不管那么多,面对自家娘子的时候能多无赖就多无赖,要脸是娶不到媳妇的!
  • 垂死魔

    垂死魔

    当一切都面临绝望,又何必计较走的这条路会如何呢?尽管去做!哪怕这条路的终点会是佛门所说的无间地狱,也好过现在——一无所有。
  • 许是时光曾遇见

    许是时光曾遇见

    原本是可以衣食无忧的大小姐,却因为一次意外成为一名落魄的孤儿,经过一系列的磨难,终于与亲人,朋友还有爱人再次相遇了,身份已经变了,大家也都不是最初的样子,结局如何呢?
  • Mrs. Lirriper's Lodgings 利里普夫人的住处(英文版)

    Mrs. Lirriper's Lodgings 利里普夫人的住处(英文版)

    Mrs. Lirriper's Lodgings is a story by Charles Dickens, an English novelist whose characters are among the most memorable in English literature. Mrs Lirriper's Lodgings was followed by Mrs. Lirriper's Legacy which was first published in his All the Year Round magazine's Extra Christmas Number (1864) . Mrs. Lirriper is a warm-hearted landlady who keeps a respectable boarding house. In Mrs Lirriper's Lodgings, Mrs. Lirriper starts to take in lodgers to make ends meet and also to pay off her drink loving husband's debts after he perishes in an accident. Mrs Lirriper's Lodgings describes some of her experiences as a lodge keeper. When one of her lodgers dies in childbirth, she and her good friend is so kind that they decide to raise the baby as their own. Everything goes well…until they hear news of the child's father. The tale Includes two chapters:Chapter 1-Mrs. lirriper relates how she went on, and went over; Chapter pgsk.comr relates how jimmy topped up.