登陆注册
5620800000022

第22章 The Wine Merchant(1)

Godwin laid down the letter, and all of them stared at one another in amazement.

"Surely," said Wulf, "this is some fool's trick played off upon our uncle as an evil jest."By way of answer Sir Andrew bade him lift the silk that hid the contents of the coffer and see what lay there.Wulf did so, and next moment threw back his head like a man whom some sudden light had blinded, as well he might, for from it came such a flare of gems as Essex had rarely seen before.Red, green and blue they sparkled; and among them were the dull glow of gold and the white sheen of pearls.

"Oh, how beautiful! how beautiful!" said Rosamund.

"Ay," muttered Godwin; "beautiful enough to maze a woman's mind till she knows not right from wrong."Wulf said nothing, but one by one drew its treasures from the chest--coronet, necklace of pearls, breast ornaments of rubies, girdle of sapphires, jewelled anklets, and with them veil, sandals, robes and other garments of gold-embroidered purple silk.Moreover, among these, also sealed with the seals of Salah-ed-din, his viziers, officers of state, and secretaries, was that patent of which the letter spoke, setting out the full titles of the Princess of Baalbec; the extent and boundaries of her great estates, and the amount of her annual revenue, which seemed more money than they had ever heard of.

"I was wrong," said Wulf."Even the Sultan of the East could not afford a jest so costly.""Jest?" broke in Sir Andrew; "it is no jest, as I was sure from the first line of that letter.It breathes the very spirit of Saladin, though he be a Saracen, the greatest man on all the earth, as I, who was a friend of his youth, know well.Ay, and he is right.In a sense I sinned against him as his sister sinned, our love compelling us.Jest? Nay, no jest, but because a vision of the night, which he believes the voice of God, or perhaps some oracle of the magicians has deeply stirred that great soul of his and led him on to this wild adventure."He paused awhile, then looked up and said,"Girl, do you know what Saladin has made of you? Why, there are queens in Europe who would be glad to own that rank and those estates in the rich lands above Damascus.I know the city and the castle of which he speaks.It is a mighty place upon the banks of Litani and Orontes, and after its military governor--for that rule he would not give a Christian--you will be first in it, beneath the seal of Saladin--the surest title in all the earth.Say, will you go and queen it there?"Rosamund gazed at the gleaming gems and the writings that made her royal, and her eyes flashed and her breast heaved, as they had done by the church of St.Peter on the Essex coast.Thrice she looked while they watched her, then turned her head as from the bait of some great temptation and answered one word only--"Nay.""Well spoken," said her father, who knew her blood and its longings."At least, had the 'nay' been 'yea,' you must have gone alone.Give me ink and parchment, Godwin."They were brought, and he wrote:

"To the Sultan Saladin, from Andrew D'Arcy and his daughter Rosamund.

"We have received your letter, and we answer that where we are there we will bide in such state as God has given us.

Nevertheless, we thank you, Sultan, since we believe you honest, and we wish you well, except in your wars against the Cross.As for your threats, we will do our best to bring them to nothing.

Knowing the customs of the East, we do not send back your gifts to you, since to do so would be to offer insult to one of the greatest men in all the world; but if you choose to ask for them, they are yours--not ours.Of your dream we say that it was but an empty vision of the night which a wise man should forget.-- Your servant and your niece."Then he signed, and Rosamund signed after him, and the writing was done up, wrapped in silk, and sealed.

"Now," said Sir Andrew, "hide away this wealth, since were it known that we had such treasures in the place, every thief in England would be our visitor, some of them bearing high names, Ithink."

So they laid the gold-embroidered robes and the priceless sets of gems back in their coffer, and having locked it, hid it away in the great iron-bound chest that stood in Sir Andrew's sleeping chamber.

When everything was finished, Sir Andrew said: "Listen now, Rosamund, and you also, my nephews.I have never told you the true tale of how the sister of Saladin, who was known as Zobeide, daughter of Ayoub, and afterwards christened into our faith by the name of Mary, came to be my wife.Yet you should learn it, if only to show how evil returns upon a man.After the great Nur-ed-din took Damascus, Ayoub was made its governor; then some three-and-twenty years ago came the capture of Harenc, in which my brother fell.Here I was wounded and taken prisoner.

They bore me to Damascus, where I was lodged in the palace of Ayoub and kindly treated.Here too it was, while I lay sick, that I made friends with the young Saladin, and with his sister Zobeide, whom I met secretly in the gardens of the palace.The rest may be guessed.Although she numbered but half my years, she loved me as I loved her, and for my sake offered to change her faith and fly with me to England if opportunity could be found, which was hard.

"Now, as it chanced, I had a friend, a dark and secret man named Jebal, the young sheik of a terrible people, whose cruel rites no Christian understands.They are the subjects of one Mahomet, in Persia, and live in castles at Masyaf, on Lebanon.This man had been in alliance with the Franks, and once in a battle I saved his life from the Saracens at the risk of my own, whereon he swore that did I summon him from the ends of the earth he would come to me if I needed help.Moreover, he gave me his signet-ring as a token, and, by virtue of it, so he said, power in his dominions equal to his own, though these I never visited.You know it," and holding up his hand, Sir Andrew showed them a heavy gold ring, in which was set a black stone, with red veins running across the stone in the exact shape of a dagger, and beneath the dagger words cut in unknown characters.

同类推荐
  • 太上通玄灵印经

    太上通玄灵印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诊家枢要

    诊家枢要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 端溪砚谱

    端溪砚谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Four Short Plays

    Four Short Plays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圆宗文类

    圆宗文类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 王白的长城

    王白的长城

    2003年“五一”后的一天,猴儿岭村的王白坐在开往北京的火车上。王白本来准备好五一要结婚的,请帖都发出去了,可是因为非典不让办事宴了。王白觉得很丧气,一辈子结一次婚,就遇上非典了。从小到大,一次当典型的事也没有轮到自己头上,世界上从来没有过的非典却和自己的婚事搅和在了一起,越想越觉得窝囊。原先忙忙碌碌准备结婚的王白,一旦婚事取消闲下来,以前的惯性还带着他往前冲,觉得没意思透了。不是今年准备结婚,他就出去打工了。可是现在婚不能结,事儿没有干的,他觉得自己要发疯。他从早到晚打开电视,山里的电视只能收一个台,而且几乎都是非典消息,没有多大意思。
  • 眉目作山河

    眉目作山河

    出身将门世家,尉盈筝本觉自己可以如父兄一般,征战沙场战功赫赫。却未曾想到,君王一令便将她远嫁他国。前来搭救的,却偏偏是与她萍水相逢,却将她骗得晕头转向的敌国皇子东方戟。为国为家,为了把东方戟踩在脚下,她甘愿做他国无能皇子的一介妾室。但为人妾室可不代表她就要安分守己,老死宫中。鸿鹄之心自让她策马疆场,手握兵权,收服臣心。也与那亦敌亦情的东方戟相互扶持,却又相互斗得不亦乐乎。待她称王,谁还能说女子不可征战四方,一统天下?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 绿色能源

    绿色能源

    《绿色能源》收录了绿色能源的发展前景;绿色能源与传统能源的比 较;绿色能源对环境的影响;取之不尽的能源——太阳能;永不枯竭的能 源——风能;可再生能源——生物质能;人类的终极能源——氢能等内容 。
  • 如果爱,请放肆点

    如果爱,请放肆点

    别后重见,人早已不似当初,各自褪去青涩和稚嫩,再次相拥,有的是成熟稳重的陪伴和炙热似火的爱意。他为她做了今生最想完成的事情,她为他卸下厚重伪装,倾心付出。一本漂流书,飘飘荡荡,最终还是回到原点,虽已历经雪雨风霜,但,是他的终究是他的,她爱的终究是爱她的。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 魂归里

    魂归里

    用你的魂魄,换一个夙愿的实现,你愿不愿意?他们愿意。纵使魂飞魄散化为了那引魂灯里燃烧的灰烬,他们还是愿意。大风又起,魂归里的老板娘又点起了那盏画满符咒的引魂灯,等待一个亡魂。“老板娘,你在这里多久了?”“一千五百三十四年两个月零一天。”“为什么要一直守在这呢?”“等魂归。”一座空城,等一个人。是对她,最完美的诠释。
  • 爱你不负余生

    爱你不负余生

    苏小念爱了傅南谨两年。亲眼看着他要和别的女人订婚,她的爱满目疮痍。直到她死的那一刻才明白。如果可以,往后余生,不负风雪不负你。
  • 毁誉之间:迈向权利巅峰的希拉里

    毁誉之间:迈向权利巅峰的希拉里

    2016年希拉里再度竞选美国总统。对于这位毁誉之间的女人,本书无意将希拉里推上神坛,尽量还原一个真实、多元的希拉里,还原一个政治生命遭遇大选滑铁卢之后,她的痛苦、隐忍、奋进、不满和幸福。
  • 驭灵有道绝色御魂师

    驭灵有道绝色御魂师

    作为一个专业(半吊子)的驱魔师,安玥溪的人生信仰是除魔卫道(坑蒙拐骗)。当她离奇书穿时,成为不知名路人甲时,她深觉好事(坏事)不能做太多。