登陆注册
5620800000070

第70章 The Embassy(6)

"That sceptre we know; it has been seen afar.Twice already we have cut down its bearers even in the tent of our master.Lord of Murder, we acknowledge the emblem of murder, and we bow to you whose title is the Great Murderer.As for our mission, it is this.We are the ambassadors of Salah-ed-din, Commander of the Faithful, Sultan of the East; in these papers signed with his signet are our credentials, if you would read them.""So," answered Sinan, "I have heard of that chief.What is his will with me?""This, Al-je-bal.A Frank in your pay, and a traitor, has betrayed to you a certain lady, niece of Salah-ed-din, the princess of Baalbec, whose father was a Frankishnoble named D'Arcy, and who herself is named Rose of the World.The Sultan, Salah-ed-din, having been informed of this matter by his servant, the prince Hassan, who escaped from your soldiers, demands that this lady, his niece, be delivered to him forthwith, and with her the head of the Frank Lozelle.""The head of the Frank Lozelle he may have if he will after to-morrow night.The lady I keep," snarled Sinan.

"What then?"

"Then, Al-je-bal, in the name of Salah-ed-din, we declare war on you--war till this high place of yours is pulled stone from stone; war till your tribe be dead, till the last man, woman, and child be slain, until your carcass is tossed to the crows to feed on."Now Sinan rose in fury and rent at his beard.

"Go back," he said, "and tell that dog you name a sultan, that low as he is, the humble-born son of Ayoub, I, Al-je-bal, do him an honour that he does not observe.My queen is dead, and two days from now, when my month of mourning is expired, I shall take to wife his niece, the princess of Baalbec, who sits here beside me, my bride-elect."At these words Rosamund, who had been listening intently, started like one who has been stung by a snake, put her hands before her face and groaned.

"Princess," said the ambassador, who was watching her, "you seem to understand our language; is this your will, to mate your noble blood with that of the heretic chief of the Assassins ?""Nay, nay!" she cried."It is no will of mine, who am a helpless prisoner and by faith a Christian.If my uncle Salah-ed-din is indeed as great as I have heard, then let him show his power and deliver me, and with me these my brethren, the knights Sir Godwin and Sir Wulf.""So you speak Arabic," said Sinan."Good; our loving converse will be easier, and for the rest--well, the whims of women change.Now, you messengers of Salah-ed-din, begone, lest I send you on a longer journey, and tell your master that if he dares to lift his standards against my walls my fedais shall speak with him.By day and by night, not for one moment shall he be safe.

Poison shall lurk in his cup and a dagger in his bed.Let him kill a hundred of them, and another hundred shall appear.His most trusted guards shall be his executioners.The women in his harem shall bring him to his doom--ay, death shall be in the very air he breathes.If he would escape it, therefore, let him hide himself within the walls of his city of Damascus, or amuse himself with wars against the mad Cross-worshippers, and leave me to live in peace with this lady whom I have chosen.""Great words, worthy of the Great Assassin," said the ambassador.

"Great words in truth, which shall be followed by great deeds.

What chance has this lord of yours against a nation sworn to obey to the death? You smile? Then come hither you--and you." And he summoned two of his dais by name.

They rose and bowed before him.

"Now, my worthy servants," he said, "show these heretic dogs how you obey, that their master may learn the power of your master.

You are old and weary of life.Begone, and await me in Paradise."The old men bowed again, trembling a little.Then, straightening themselves, without a word they ran side by side and leapt into the abyss.

"Has Salah-ed-din servants such as these?" asked Sinan in the silence that followed." Well, what they have done, all would do, if I bid them slay him.Back, now; and, if you will, take these Franks with you, who are my guests, that they may bear witness of what you have seen, and of the state in which you left their sister.Translate to the knights, woman."So Masouda translated.Then Godwin answered through her.

"We understand little of this matter, who are ignorant of your tongue, but, O Al-je-bal, ere we leave your sheltering roof we have a quarrel to settle with the man Lozelle.After that, with your permission, we will go, but not before."Now Rosamund sighed as if in relief, and Sinan answered:

"As you will; so be it," adding, "Give these envoys food and drink before they go."But their spokesman answered: "We partake not of the bread and salt of murderers, lest we should become of their fellowship.

Al-je-bal, we depart, but within a week we appear again in the company of ten thousand spears, and on one of them shall your head be set.Your safe-conduct guards us till the sunset.After that, do your worst, as we do ours.High Princess, our counsel to you is that you slay yourself and so gain immortal honour."Then, bowing to her one by one, they turned and marched down the terrace followed by their servants.

Now Sinan waved his hand and the court broke up, Rosamund leaving it first, accompanied by Masouda and escorted by guards, after which the brethren were commanded to depart also.

So they went, talking earnestly of all these things, but save in God finding no hope at all.

同类推荐
  • 疡科纲要

    疡科纲要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云蕉馆纪谈

    云蕉馆纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 资治通鉴

    资治通鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江阴城守后纪

    江阴城守后纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四明仁岳异说丛书目次

    四明仁岳异说丛书目次

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 带着客服下异界

    带着客服下异界

    罗衣望着自己虚化的身体不禁沉默,现在游戏的索引界面都这么真实的么,一旁美丽的神仙小姐姐皱起眉头,看着这个处在灵魂状态的小家伙,下一秒就已读知了他全部的记忆,于是情不自禁撒了一个谎。“尊贵的游戏体验师,您好,我是客服007号,很高兴能为您服务。”
  • 女王复仇史:鳳宮劫

    女王复仇史:鳳宮劫

    【日更八章以上】十年前,宝相国女帝战死。不久,民间流传宝相国有一国宝,得此国宝者,就能统一中原大地。十年后,宝相国灭亡,夏王朝建立,国号庄严。随着夏国的逐渐繁荣那个曾让各诸侯国为之疯狂的国宝也逐渐被人们所淡忘,只是,那个国宝倒底是什么呢?夏国鳳宫里的离奇事件,九子之争,七子为辅,那个幕后翻手为云覆手为雨的人,她来自何处?入这鳳宫里的真正目的又是什么?谁才是这鳳宫里真正的凤凰?谁又是统一这华夏之人?他说:“如果,没有那些事,你还会在爱我吗?”她说:“再来一次,我依然如此,因为,这是我生来的使命。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 死亡之森

    死亡之森

    潘孓然是那种不会在我生活中重复出现的人,当然,如果他也出现在了你的生活中,那么,或许你会如我一样感叹,世上怎会有如此完美的混蛋。我没有任何恶意,特别是对像潘孓然这种无与伦比又谦恭有礼的混蛋。他个头一米八上下,样貌……怎么说呢,多数女性见了他,不免会怦然心动——但谁知道呢?毕竟我又不是女人。他的气质总是让我想到黑色骏马一类的动物,行为从不拖泥带水。微笑时,右额轻轻耸起,带着点儿青春偶像那般的轻松俏皮,自然也遮住了眉角一块子弹头大小的瘢痕。
  • 楚米镇

    楚米镇

    楚米镇最初是一条小街。小街中线是两村分界,北边石爬村,南边烂坝子村。分界线上原先有一块界碑。当年石爬村和烂坝子村争地打架,每次打架必有死伤。界碑今天移过来,明天移过去,还不时被推倒砸烂。传说明成化年间,知县来楚米解决争端,在界碑下砌一间小石屋,把一个行乞至此的叫花子关在里面。叫花子不再是叫花子,被尊为路神。界碑有路神保护,再也没有人敢搬动,地界也不争了。一九九六年街道改造,将泥土路改成水泥路,铺水泥前把街面铲平铺大石作路基,界碑处的土被运走,有人说亲眼看了,没见到骸骨也没见到棺材什么的。
  • 亿万总裁:绝美甜妻,宠上天

    亿万总裁:绝美甜妻,宠上天

    “寒夜,你爱我吗?”“爱。”“好巧哦,我也爱你呢!”甜言蜜语,爱慕追求,一切一切的美好,到头来不过是场阴谋,苏暖之于江寒夜只是复仇工具,性欲奴隶,没有半点情爱可言……“江寒夜,你......爱我吗?”“你说呢。”“那就放我走......”爱与恨纠缠,痴与怨相交,在欲望的黑暗深渊中,谁又能够得到救赎?苏暖拼命离开的男人,四年后再次出现,她到底该不该相信?“江总,您这是干嘛?”“追妻。”“我们不是离婚了吗?”“协议被我撕了,不算。”苏暖气急,想要转身离开,一刹那,手腕被人攥住,世界天旋地转,她稳稳地落到了江寒夜的怀里,熟悉的味道扑面而来。下一秒,娇唇被封,抵死缠绵
  • 娱乐璀璨星光

    娱乐璀璨星光

    我叶辰,要做娱乐圈那颗最靓的星!!!!非种马文,不喜勿喷~
  • 原来,缘分天注定

    原来,缘分天注定

    催眠大师秦蓁,结婚前夕目睹至爱与闺蜜爱丽丝双重背叛坠楼而亡,借躯壳重生,一场复仇风暴即将来袭。然而,真相背后却隐藏更深玄机……
  • 诸界餐厅

    诸界餐厅

    新书《我有一栋游戏屋》发布,求支持求 某一天。“这个位置是我的!”“狗屁这个位置明明就是我的!”“小子,你敢打我!”“打你怎么,老东西?”远处一位新来的客人十分震惊的看着这俩人在打架,新来的客人走到老板身边,问道:“老板,这两人在你的店里打架,你不管管吗?”张浪:“顾客就是上帝!”新来的客人:“什么意思啊?”张浪:“上帝之间的诸神之战,岂是我一个小小的凡人能够插手的。”新来的客人:“那要是他们都不给钱呢?”张浪默默的从储物戒指当中拿出了方天画戟,淡淡的笑道:“少年,你听说过诸神黄昏吗?”
  • 偏执墨总早上好

    偏执墨总早上好

    (甜宠文)新婚之夜多喝了两杯,结果撂下自己的新郎把别人的男人给睡了……当方灵悦知道自己睡错了老公,胆战心惊的地决定逃离,没想到那个把她吃干抹净的男人居然送上门要她负责?!墨陵澜是金澜市权势滔天的墨家大少爷,气质清贵优雅的美男子,传说他清心寡欲,但偏偏对她专宠无度。嫁给他的第一天,宠她,嫁给他的第二天,疼她,嫁给他的第三天,爱她……某记者大会上,有记者问,“墨少,有人说墨少夫人配不上您,您怎么看?”“眼瞎是病,得治!”“墨少爷,您认为幸福是什么?”“幸福?幸福就是可以把我的女人宠上天!”