登陆注册
5620800000009

第9章 Sir Andew D'Arcy(2)

Rosamund turned and bent the knee to him with a strange and Eastern grace, while Wulf bowed his head, and Godwin, since his neck was too stiff to stir, held up his hand in greeting.The old man looked at him, and there was pride in his eye.

"So you will live after all, my nephew," he said, "and for that Ithank the giver of life and death, since by God, you are a gallant man--a worthy child of the bloods of the Norman D'Arcy and of Uluin the Saxon.Yes, one of the best of them.""Speak not so, my uncle," said Godwin; "or at least, here is a worthier," --and he patted the hand of Wulf with his lean fingers."It was Wulf who bore me through.Oh, I remember as much as that--how he lifted me onto the black horse and bade me to cling fast to mane and pommel.Ay, and I remember the charge, and his cry of 'Contre D'Arcy, contre Mort!' and the flashing of swords about us, and after that--nothing.""Would that I had been there to help in that fight," said Sir Andrew D'Arcy, tossing his white hair."Oh, my children, it is hard to be sick and old.A log am I--naught but a rotting log.

Still, had I only known--"

"Father, father," said Rosamund, casting her white arm about his neck."You should not speak thus.You have done your share.""Yes, my share; but I should like to do more.Oh,St.Andrew, ask it for me that I may die with sword aloft and my grandsire's cry upon my lips.Yes, yes; thus, not like a worn-out war-horse in his stall.There, pardon me; but in truth, my children, I am jealous of you.Why, when I found you lying in each other's arms I could have wept for rage to think that such a fray had been within a league of my own doors and I not in it.""I know nothing of all that story," said Godwin.

"No, in truth, how can you, who have been senseless this month or more? But Rosamund knows, and she shall tell it you.Speak on, Rosamund.Lay you back, Godwin, and listen.""The tale is yours, my cousins, and not mine," said Rosamund.

"You bade me take the water, and into it I spurred the grey horse, and we sank deep, so that the waves closed above my head.

Then up we came, I floating from the saddle, but I regained it, and the horse answered to my voice and bridle, and swam out for the further shore.On it swam, somewhat slantwise with the tide, so that by turning my head I could see all that passed upon the mole.I saw them come at you, and men fall before your swords; Isaw you charge them, and run back again.Lastly, after what seemed a very long while, when I was far away, I saw Wulf lift Godwin into the saddle--I knew it must be Godwin, because he set him on the black horse-- and the pair of you galloped down the quay and vanished.

"By then I was near the home shore, and the grey grew very weary and sank deep in the water.But I cheered it on with my voice, and although twice its head went beneath the waves, in the end it found a footing, though a soft one.After resting awhile, it plunged forward with short rushes through the mud, and so at length came safe to land, where it stood shaking with fear and weariness So soon as the horse got its breath again, I pressed on, for I saw them loosing the boat, and came home here as the dark closed in, to meet your uncle watching for me at the gate.

Now, father, do you take up the tale."

"There is little more to tell," said Sir Andrew."You will remember, nephews, that I was against this ride of Rosamund's to seek flowers, or I know not what, at St.Peter's shrine, nine miles away, but as the maid had set her heart on it, and there are but few pleasures here, why, I let her go with the pair of you for escort.You will mind also that you were starting without your mail, and how foolish you thought me when I called you back and made you gird it on.Well, my patron saint--or yours--put it into my head to do so, for had it not been for those same shirts of mail, you were both of you dead men to-day.

But that morning I had been thinking of Sir Hugh Lozelle --if such a false, pirate rogue can be called a knight, not but that he is stout and brave enough--and his threats after he recovered from the wound you gave him, Godwin; how that he would come back and take your cousin for all we could do to stay him.True, we heard that he had sailed for the East to war against Saladin--or with him, for he was ever a traitor--but even if this were so, men return from the East.Therefore I bade you arm, having some foresight of what was to come, for doubtless this onslaught must have been planned by him.""I think so," said Wulf, "for, as Rosamund here knows, the tall knave who interpreted for the foreigner whom he called his master, gave us the name of the knight Lozelle as the man who sought to carry her off.""Was this master a Saracen?" asked Sir Andrew, anxiously.

"Nay, uncle, how can I tell, seeing that his face was masked like the rest and he spoke through an interpreter? But I pray you go on with the story, which Godwin has not heard.""It is short.When Rosamund told her tale of which I could make little, for the girl was crazed with grief and cold and fear, save that you had been attacked upon the old quay, and she had escaped by swimming Death Creek--which seemed a thing incredible--I got together what men I could.Then bidding her stay behind, with some of them to guard her, and nurse herself, which she was loth to do, I set out to find you or your bodies.

It was dark, but we rode hard, having lanterns with us, as we went rousing men at every stead, until we came to where the roads join at Moats.There we found a black horse--your horse, Godwin--so badly wounded that he could travel no further, and Igroaned, thinking that you were dead.Still we went on, till we heard another horse whinny, and presently found the roan also riderless, standing by the path-side with his head down.

同类推荐
  • 广卓异记

    广卓异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说净饭王般涅槃经

    佛说净饭王般涅槃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Phantom of the Opera

    The Phantom of the Opera

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 定鼎奇闻

    定鼎奇闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天仙道戒忌须知

    天仙道戒忌须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 急管繁弦 人间暗换

    急管繁弦 人间暗换

    许多年后,孙传芳蛰居天津租界佛教居士林,回想起1927年春天兵败情景,最揪心的,不是自己在江西战场上接二连三的指挥失误,而是上海的商人和资本家们根本不待见他。孙部退出盘踞多年的江浙后,把全部兵力撤回长江以北,他觍着脸,单衣小帽跑到天津,与张作霖重攀交情,还是想借兵重新打回江南,那是他发迹的地方呀。此时的国民革命军,也没有足够的力量把孙部全都吃掉。孙传芳号称五省联军司令,即便在江西吃了败仗,还有五万以上可战之兵。且蒋介石因宁、汉分裂在即,出于与武汉方面抗衡的需要,也急于寻找合作伙伴,故曾密派亲信张群与孙接洽。
  • 商界千金

    商界千金

    一场精心策划的商界阴谋,毁了她的爱情和家庭,她决心报复,但是,仅凭着自己是不够的,这时,他出现了,他,MJ集团的总裁,同时也是名声显赫的跨国公司翼云集团的接班人,她要付出什么才能报复那对男女,她还能重获爱情吗?
  • 泥工吕镰刀和漆工高圆圆

    泥工吕镰刀和漆工高圆圆

    高圆圆做了个阻止他说下去的手势说,本来你也清楚,我是打算和你结婚的,但你骗了我,你伤了我的心,我不想以后被骗。你可能不知道,我一直爱说那句话,如果你真的想和我好,就拿出点真本领来证明自己,我说这句话,就是想考验你。我对自己的婚姻很认真,因为这关系到我一辈子。我甚至设想过我们两个人的未来,开自己的装潢公司,你有技术,我也有技术,到时候我们可以轰轰烈烈地干一场,但想不到原来是鸭吃秕谷空欢喜……高圆圆抹去了悄悄溢出来的泪水接着说,原来,我不想再和你见面的,想就在电话里作个交待好了,但怕你搞不明白,所以就当面和你说了。她的声音哽咽了。
  • 章法

    章法

    如题,故事围绕在唐太宗在政的贞观之治年间,其朝纲上摄政大臣的家宅争斗,故事主要围绕御史大夫家其一女四子争相夺宠,欲夺官位的“讨伐”。
  • 科学:日新月异的推手

    科学:日新月异的推手

    燃料电池汽车,是用燃料电池代替蓄电池产生电能,从而供电给车上的电动机,使其运转。燃料电池必须从电池外部源源不断地向电池提供天然气、甲烷、煤气等含氢化合物作为燃料。燃料电池汽车主要以氢作为燃料,氢在汽车搭载的燃料电池中与大气中的氧发生化学反应,产生电能,来发动电机车,从而驱动汽车。
  • 杂灵至尊

    杂灵至尊

    一个现代社会的青年学生或许是无意间,又或许是早已注定,他走上了修真道路,一步步走向巅峰,一人一剑,走的路是孤独还是精彩?情路的坎坷是动力还是压力,又或许是两者都在!巅峰道路的旅途,他将走向何方?
  • 我和超级大佬隐婚了

    我和超级大佬隐婚了

    (推荐新文:陆爷的小祖宗又撩又飒)“绵绵,嫁给我,你会得到一个有钱有颜,还能帮你虐渣渣的绝世好老公。”一不小心,乔绵绵惹上云城身份最尊贵显赫的男人墨夜司。很快,全城的人都知道曾扬言终身不娶的墨少娶了个心头宝回来,捧手里怕摔了,含嘴里怕化了。婚后,墨太太忙着拍戏,虐渣渣。墨先生忙着宠老婆,宠老婆,还是宠老婆。下属:“少爷,少夫人今天打了影后程菲菲一巴掌,把人家都打哭了。”男人皱起了眉头:“又打架了?不像话!告诉她,以后这种事情交给我,别把自己手弄痛了,我心疼。”下属:“少爷,外面传言少夫人嫁给了一个糟老头子。”隔天,国民男神墨夜司便召开了全球记者会,高调宣布:“乔绵绵,我老婆。她是我这辈子最爱的女人。”
  • 千年大妖

    千年大妖

    讲述一个成名已久的奇葩大妖怪扮成人类斩妖师猎妖、除妖的故事。
  • 太太说了算

    太太说了算

    她,胆小怕事儿,工作勤勤恳恳,最大的梦想是自己努力赚钱,买房,买车,一场意外后,房子,车子都有了,来不及喜悦,先卷入家族斗争中,危险源源不断,小命堪忧。他,专横跋扈,商场上翻手为云,覆手为雨,二十岁后,只要是被他表白过的女孩,都会莫名其妙意外死亡,无一幸免,算命大师断言是天谴,命如此,注定一生孤苦。某天,他居然……结婚了。得知女方平凡无奇,众人跌破眼镜的同时也为她唏嘘不已,纷纷打赌她能活多久。同事,朋友都来劝她说:“凤家太子爷,能力是卓绝,长相是俊美,还是含着金汤勺出生,条件无可挑剔,但他因被算命大师断言是被天谴之人,注定一生孤苦,你不想死的话,赶紧跟他离婚。”家人也来劝她说:“你平凡无奇,安安分分的过日子就行,凤家太子爷命不好,跟他扯上关系的女人都死了,别的女人看到他绕道走,你偏偏撞上去,别作死,赶紧跟他离婚,保命要紧。”身边的人都来劝她离婚,无关的人开设赌局,赌她能活多久,她都一笑置之。“你真不怕死?”他知道后私下问她。“你确定死的会是我?”她笑着反问他。他默了,半响蹦出一句。“我们一起作死。”婚后,凤家太子爷性情大变,常常挂在嘴边的一句话。“听太太的,太太说了算。”
  • 蒙古王的眷恋:落雁谣歌

    蒙古王的眷恋:落雁谣歌

    “无论你是谁都是我的夫人,我的谣谣!”好听的嗓音在耳畔沙哑响起。他的霸道与执着不肯承认她是替身的事实。耳鬓厮磨间她惊慌的发现自己已无法脱身,斑驳的意识闪现:穿越人,女高中,古怪的锁扣,为寻好友穿越到此……命运之轮启动,她的命定恋人在等,她却被蒙古王牢牢禁锢于此。