登陆注册
5620900000051

第51章

He brings Earl Osmond to receive my vows.

O dreadful change! for Tancred, haughty Osmond.

TANCRED AND SIGISMUNDA.

Mr.Vere, whom long practice of dissimulation had enabled to model his very gait and footsteps to aid the purposes of deception, walked along the stone passage, and up the first flight of steps towards Miss Vere's apartment, with the alert, firm, and steady pace of one who is bound, indeed, upon important business, but who entertains no doubt he can terminate his affairs satisfactorily.But when out of hearing of the gentlemen whom he had left, his step became so slow and irresolute, as to correspond with his doubts and his fears.At length he paused in an antechamber to collect his ideas, and form his plan of argument, before approaching his daughter.

"In what more hopeless and inextricable dilemma was ever an unfortunate man involved!" Such was the tenor of his reflections.--"If we now fall to pieces by disunion, there can be little doubt that the government will take my life as the prime agitator of the insurrection.Or, grant I could stoop to save myself by a hasty submission, am I not, even in that case, utterly ruined? I have broken irreconcilably with Ratcliffe, and can have nothing to expect from that quarter but insult and persecution.I must wander forth an impoverished and dishonoured man, without even the means of sustaining life, far less wealth sufficient to counterbalance the infamy which my countrymen, both those whom I desert and those whom I join, will attach to the name of the political renegade.It is not to be thought of.And yet, what choice remains between this lot and the ignominious scaffold? Nothing can save me but reconciliation with these men;and, to accomplish this, I have promised to Langley that Isabella shall marry him ere midnight, and to Mareschal, that she shall do so without compulsion.I have but one remedy betwixt me and ruin--her consent to take a suitor whom she dislikes, upon such short notice as would disgust her, even were he a favoured lover --But I must trust to the romantic generosity of her disposition;and let me paint the necessity of her obedience ever so strongly, I cannot overcharge its reality."Having finished this sad chain of reflections upon his perilous condition, he entered his daughter's apartment with every nerve bent up to the support of the argument which he was about to sustain.Though a deceitful and ambitious man, he was not so devoid of natural affection but that he was shocked at the part he was about to act, in practising on the feelings of a dutiful and affectionate child; but the recollections, that, if he succeeded, his daughter would only be trepanned into an advantageous match, and that, if he failed, he himself was a lost man, were quite sufficient to drown all scruples.

He found Miss Vere seated by the window of her dressing-room, her head reclining on her hand, and either sunk in slumber, or so deeply engaged in meditation, that she did not hear the noise he made at his entrance.He approached with his features composed to a deep expression of sorrow and sympathy, and, sitting down beside her, solicited her attention by quietly taking her hand, a motion which he did not fail to accompany with a deep sigh.

"My father!" said Isabella, with a sort of start, which expressed at least as much fear, as joy or affection.

"Yes, Isabella," said Vere, "your unhappy father, who comes now as a penitent to crave forgiveness of his daughter for an injury done to her in the excess of his affection, and then to take leave of her for ever.""Sir? Offence to me take leave for ever? What does all this mean?" said Miss Vere.

"Yes, Isabella, I am serious.But first let me ask you, have you no suspicion that I may have been privy to the strange chance which befell you yesterday morning?""You, sir?" answered Isabella, stammering between a consciousness that he had guessed her thoughts justly, and the shame as well as fear which forbade her to acknowledge a suspicion so degrading and so unnatural.

"Yes!" he continued, "your hesitation confesses that you entertained such an opinion, and I have now the painful task of acknowledging that your suspicions have done me no injustice.

But listen to my motives.In an evil hour I countenanced the addresses of Sir Frederick Langley, conceiving it impossible that you could have any permanent objections to a match where the advantages were, in most respects, on your side.In a worse, Ientered with him into measures calculated to restore our banished monarch, and the independence of my country.He has taken advantage of my unguarded confidence, and now has my life at his disposal.""Your life, sir?" said Isabella, faintly.

"Yes, Isabella," continued her father, "the life of him who gave life to you.So soon as I foresaw the excesses into which his headlong passion (for, to do him justice, I believe his unreasonable conduct arises from excess of attachment to you) was likely to hurry him, I endeavoured, by finding a plausible pretext for your absence for some weeks, to extricate myself from the dilemma in which I am placed.For this purpose I wished, in case your objections to the match continued insurmountable, to have sent you privately for a few months to the convent of your maternal aunt at Paris.By a series of mistakes you have been brought from the place of secrecy and security which I had destined for your temporary abode.Fate has baffled my last chance of escape, and I have only to give you my blessing, and send you from the castle with Mr.Ratcliffe, who now leaves it;my own fate will soon be decided."

"Good Heaven, sir! can this be possible?" exclaimed Isabella.

"O, why was I freed from the restraint in which you placed me?

同类推荐
  • 圆悟佛果禅师语录

    圆悟佛果禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量寿如来观行供养仪轨

    无量寿如来观行供养仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴江雪

    吴江雪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海语

    海语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法书考

    法书考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 热望的人(中)

    热望的人(中)

    章小茜做梦都没有想到,自己会和秀人在一起。感情来得悄无声息而又无比迅猛,如一轮巨浪袭来,整颗心浸润其中。说来他们的关系是因为秀人一次“见义勇为”变得亲密起来。学期接近尾声,舞蹈老师开始筹备花桥镇一年一度的学生舞蹈大赛,作为以舞蹈见长的特招生章小茜,自然是领舞位置的热门人选。原本气氛融洽的舞伴们,都变得各怀鬼胎起来,三三两两聚在一块儿交头接耳。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 我还想和你有好多个三年

    我还想和你有好多个三年

    高中时期,是人生的重要阶段,在这里,你也会遇到好多形形色色的人,是他们让你成长,是他们让你快乐,是他们让你记住,曾经你的高中生活,他们都参与过,就像她遇到他,那就是缘分,就是永恒……
  • A Defence of Free-Thinking in Mathematics

    A Defence of Free-Thinking in Mathematics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一夜母亲梦

    一夜母亲梦

    开车时,这间软卧包厢里只有我一个人。我把门锁住,坐在窗边,随着车体微微晃动,被一种惬意感滋润着。心里祈望最好不要有任何人闯进来,直到终点。我知道这是一个自私的念头,但我不能阻止自己这么想。在我这么想过不到十分钟,就响起了敲门声。我是带着告别好日子的绝望感去开门的,没想到却揭开了生命旅程的新一页——洞开的门变成了一幅摩登美女照。她是那种“大型”而且“复杂”的女人。 “大型”的涵义是个高、丰满和挺拔;“复杂”是指长发飘逸、首饰齐备以及服装的色彩和线条鲜明突出。她的黑眼睛亮亮地扫视了包厢,停在我身上。这时她脸上绽出一个浅笑。
  • 毕业了,怎么闯

    毕业了,怎么闯

    初涉职场的阶段,是决定你人生未来的关键阶段。为此,作者经过长期的努力,结合了一些当代大学毕业生成功的案例,为初涉职场的大学毕业生开拓了一条成功之路。本书是从以下几个方面启发读者的:如何制订长远的职业规划;改变形象,在大学毕业后如何打造自己的形象;教你如何面试,以及应聘的技巧;在大学毕业后如何获取更优秀的工作能力,因为在职场中学历不是最重要的,工作能力才是决定你未来的关键;如何积累你的人脉,让你充分理解为人处世的哲学。此外,本书还有许多小细节和小建议,给需要达到此方面目标的人们一些行动指引,帮助他们早日踏入成功的殿堂。
  • 阴长生

    阴长生

    周朝末年,周武王与阴长生之争开启乱世序幕,民不聊生。姜尚推算数千年后破军下沉,广厦将倾,时必狼烟四起,妖魔鬼怪尽出,乱世再度来临。一山村小子拜道士为师,行走人间,经历了各种匪夷所思的事件,领略跨时代的尘封诡事。
  • 绝色世子逆天妻

    绝色世子逆天妻

    她是现代NO1的顶级杀手,腹黑邪恶。她是南云国面如恶鬼的丑女,废物怯弱。当她成为她,素手一扬,血丝妖冶,天下为之色变。废物?天才级的全系召唤师,无底洞般精神力,神兽送上门成了她的小弟。怯弱?嚣张冷酷,人若犯我,万倍奉还。恶鬼?当胎记褪去,那无限的风华,不知灼伤了多少人的眼。他是凤亲王府的废物世子,邪魅妖娆,对她纠缠不休,笑道:“然然,求负责!”【喜欢本文可以支持最妖精男主的《纨绔邪医狂妃》还有最忠犬男主的《狂医邪妃之魔帝太精分》】
  • 由我掌控的万界聊天群

    由我掌控的万界聊天群

    接受了初代世界意志的传承,拥有着至高法则,成为无敌存在,执行着维护诸天万界秩序的任务,并且得到一个完全由自己掌控的万界聊天群。——————“什么,你军队很多?看我最强召唤术,群员召唤术。”“@(秦时明月)嬴政,@(神话)嬴政,@(木乃伊)龙帝,@寻秦记嬴政,这里有个人说他军队多。”想看三个大秦帝国组队吊打罗马波斯吗?想看五个吕布群殴三英吗?想看两个白胡子双打赤犬吗?想看五个蜡笔小新一起闹家吗?做为群里掌控一切的我还不需要亲自动手,一切皆有群员。
  • 祸世羽凰:傻夫不休妻

    祸世羽凰:傻夫不休妻

    她是玉府千金,却连续被人休了八次,直到第九次遇见了他。他是金府公子,天生痴傻,不喑世事。媒婆一根红线,说的她才貌双全琴棋书画,说的他一表人才俊逸非凡。两家愉快的定了亲事。这一次,媒婆诚不欺她,他不会休妻,因为他傻。“傻子,如果有人欺负我,你该怎么做?”“打他!”“傻子,如果以后有人想抢走我,你要怎么做?”“抢回来!”“傻子,从今天起你就是我玉家的人了,你来叫我一声夫君听听?”“娘子。”“你说什么?”“……”“等等,你不傻了?”“不,我是个傻子。”“你再说一遍?”玉舒娥拔腿追上快要逃出视线的金二公子,“是傻子你就别跑!”--情节虚构,请勿模仿