登陆注册
5624200000018

第18章

Can a woman rail thus? SILVIUS Call you this railing? ROSALIND [Reads]

Why, thy godhead laid apart, Warr'st thou with a woman's heart?

Did you ever hear such railing?

Whiles the eye of man did woo me, That could do no vengeance to me.

Meaning me a beast.

If the scorn of your bright eyne Have power to raise such love in mine, Alack, in me what strange effect Would they work in mild aspect!

Whiles you chid me, I did love;

How then might your prayers move!

He that brings this love to thee Little knows this love in me:

And by him seal up thy mind;

Whether that thy youth and kind Will the faithful offer take Of me and all that I can make;Or else by him my love deny, And then I'll study how to die. SILVIUS Call you this chiding? CELIA Alas, poor shepherd! ROSALIND Do you pity him? no, he deserves no pity.

Wilt thou love such a woman? What, to make thee an instrument and play false strains upon thee! not to be endured! Well, go your way to her, for I see love hath made thee a tame snake, and say this to her: that if she love me, I charge her to love thee; if she will not, I will never have her unless thou entreat for her. If you be a true lover, hence, and not a word; for here comes more company.

Exit SILVIUS

Enter OLIVER OLIVER Good morrow, fair ones: pray you, if you know, Where in the purlieus of this forest stands A sheep-cote fenced about with olive trees? CELIA West of this place, down in the neighbour bottom:

The rank of osiers by the murmuring stream Left on your right hand brings you to the place.

But at this hour the house doth keep itself;There's none within. OLIVER If that an eye may profit by a tongue, Then should I know you by description;Such garments and such years: 'The boy is fair, Of female favour, and bestows himself Like a ripe sister: the woman low And browner than her brother.' Are not you The owner of the house I did inquire for? CELIA It is no boast, being ask'd, to say we are. OLIVER Orlando doth commend him to you both, And to that youth he calls his Rosalind He sends this bloody napkin. Are you he? ROSALIND I am: what must we understand by this? OLIVER Some of my shame; if you will know of me What man I am, and how, and why, and where This handkercher was stain'd. CELIA I pray you, tell it. OLIVER When last the young Orlando parted from you He left a promise to return again Within an hour, and pacing through the forest, Chewing the food of sweet and bitter fancy, Lo, what befell! he threw his eye aside, And mark what object did present itself:

Under an oak, whose boughs were moss'd with age And high top bald with dry antiquity, A wretched ragged man, o'ergrown with hair, Lay sleeping on his back: about his neck A green and gilded snake had wreathed itself, Who with her head nimble in threats approach'd The opening of his mouth; but suddenly, Seeing Orlando, it unlink'd itself, And with indented glides did slip away Into a bush: under which bush's shade A lioness, with udders all drawn dry, Lay couching, head on ground, with catlike watch, When that the sleeping man should stir; for 'tis The royal disposition of that beast To prey on nothing that doth seem as dead:

This seen, Orlando did approach the man And found it was his brother, his elder brother. CELIA O, I have heard him speak of that same brother;And he did render him the most unnatural That lived amongst men. OLIVER And well he might so do, For well I know he was unnatural. ROSALIND But, to Orlando: did he leave him there, Food to the suck'd and hungry lioness? OLIVER Twice did he turn his back and purposed so;But kindness, nobler ever than revenge, And nature, stronger than his just occasion, Made him give battle to the lioness, Who quickly fell before him: in which hurtling From miserable slumber I awaked. CELIA Are you his brother? ROSALIND Wast you he rescued? CELIA Was't you that did so oft contrive to kill him? OLIVER 'Twas I; but 'tis not I I do not shame To tell you what I was, since my conversion So sweetly tastes, being the thing I am. ROSALIND But, for the bloody napkin? OLIVER By and by.

When from the first to last betwixt us two Tears our recountments had most kindly bathed, As how I came into that desert place:--In brief, he led me to the gentle duke, Who gave me fresh array and entertainment, Committing me unto my brother's love;Who led me instantly unto his cave, There stripp'd himself, and here upon his arm The lioness had torn some flesh away, Which all this while had bled; and now he fainted And cried, in fainting, upon Rosalind.

Brief, I recover'd him, bound up his wound;And, after some small space, being strong at heart, He sent me hither, stranger as I am, To tell this story, that you might excuse His broken promise, and to give this napkin Dyed in his blood unto the shepherd youth That he in sport doth call his Rosalind.

ROSALIND swoons CELIA Why, how now, Ganymede! sweet Ganymede! OLIVER Many will swoon when they do look on blood. CELIA There is more in it. Cousin Ganymede! OLIVER Look, he recovers. ROSALIND I would I were at home. CELIA We'll lead you thither.

I pray you, will you take him by the arm? OLIVER Be of good cheer, youth: you a man! you lack a man's heart. ROSALIND I do so, I confess it. Ah, sirrah, a body would think this was well counterfeited! I pray you, tell your brother how well I counterfeited. Heigh-ho! OLIVER This was not counterfeit: there is too great testimony in your complexion that it was a passion of earnest. ROSALIND Counterfeit, I assure you. OLIVER Well then, take a good heart and counterfeit to be a man. ROSALIND So I do: but, i' faith, I should have been a woman by right. CELIA Come, you look paler and paler: pray you, draw homewards. Good sir, go with us. OLIVER That will I, for I must bear answer back How you excuse my brother, Rosalind. ROSALIND I shall devise something: but, I pray you, commend my counterfeiting to him. Will you go?

同类推荐
  • 剡录

    剡录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闲情偶寄

    闲情偶寄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ACROSS THE PLAINS

    ACROSS THE PLAINS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量门破魔陀罗尼经

    无量门破魔陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The French Revolution

    The French Revolution

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 汉行天下

    汉行天下

    一百年前,这里曾是一个统一的王朝;一百年后,这里变成了七个国家。刘烨:“朕欲国强,还请各位爱卿积极进谏。”温赋:“内修民生,外举强兵。”刘烨:“朕曾听闻,百年之前天下归一,如今列国纷争,何解?”温赋:“如果是历史的选择,则是兼并诸国,实现一统!”
  • 问天

    问天

    西部某市,治沙专家郑达远突然离开人世,撇下了未竟的治沙事业,也留下了一段悬而未解的情感纠葛。沙乡人夺水,沙漠所权利博弈,新一代治沙专家勇挑治沙重担,周旋各个利益部门之间,辗转在都市与沙乡,责任与爱情之间。最终在富有责任感的,有发展眼光的副省长周晓哲协助下,挫败了那些只顾一己私利的人,造福一方人民。
  • 重生军队小人物

    重生军队小人物

    一个落魄的大学毕业生,不幸车祸身亡,重生于民国时期复兴社一位小人物身上,为保护亲友、改善处境、抗日救亡,而在大时代的裹挟下艰难求生、不断奋争的酸甜苦辣和冷暖人生。
  • 美德的种子

    美德的种子

    本书内容包括善行填满贫瘠的心灵、诚信是永恒的人性之美、勇气来自坚强的心灵等。
  • 铠荒

    铠荒

    你很着迷嘛,着迷时间的秘密,我也很着迷,但是我知道时间会背叛你。
  • 我的神级选择系统

    我的神级选择系统

    穿越异界,开局便是人皇墓,好在,林安获得了神级选择系统。“选择1:等待有缘人出现营救,奖励境界+2!”“选择2:默念十万遍【人皇经】,奖励人皇传承,境界+5!”“选择3:拿起手中的人皇腿骨,破开棺冢,自行离开,奖励境界+3!”....从此,林安就牛逼了!
  • 拼尽全力,只为成就更好的自己

    拼尽全力,只为成就更好的自己

    这本书是一部都市心灵启迪读物,作者以丰富的人生经历和感悟,去追寻和解答了一个容易使人迷失的问题——人努力到底是为了什么,并给出了这样的答案:“我选择为梦想颠沛流离,即使万般辛苦,我也不会放弃。努力是我唯一的选择,因为只有自己才能成就更好的自己。”作者由内而外地从自我认知、心灵体验、努力方法、自律程度、处世态度等等方面,为读者构建了一个坚韧而清晰的自我实现过程。全书语重心长,铿将有力,犀利而温暖,写给都市中忙碌而迷茫的人们。
  • 局外人

    局外人

    阅读世界名家中短篇小说丛书,用宝贵的时间阅读最有价值的作品,在文字中体味文学世界里的人生百态,做有深度、有广度、有品位的阅读者。本书收录了《局外人》、《变形记》、《人间失格》三部优秀的小说。
  • 隋末弃少

    隋末弃少

    魂穿隋末成为望族弃少,受尽嘲讽与冷落,仅有一间破败酒楼为生,穷则变,变则通,通则久,八大菜系与满汉全席等接连上市,轰动长安.......乱世将临,一帮兄弟誓死相随,主角将于李渊、李世民等十八路反王争夺天下,都说英雄难过美人关,李秀宁,兰陵公主,长孙无忧等等美女又会与主角演绎多少儿女情长……
  • 时停一千年

    时停一千年

    悬疑版:七旬老人,为何神秘失踪?学霸少年,一直在寻找什么?乌鸦吃饭,频频掀桌的背后,到底隐藏着什么不为人知的秘密?光明中学的真相,等待着谁去揭开?金庸世界中,是谁,让一笑倾城的郭襄终生不嫁?拳皇世界中,又是谁,将八神奄彻底折服,甘愿在身后当一个跑腿少年……魔化三国中,东吴为何一家独大?让我们一起走进《时停一千年》,探寻那些隐藏在背后的真相。普通版:神,将地球改造成了一个游戏,所有人的时间都被暂停了。幸运儿孙恒,成了唯一一个被神遗忘的人……在这个还在测试的游戏中,孙恒一边为了生存挣扎,一边寻找着相依为命的爷爷。这是一个平凡少年成长的故事……轻松向,生活系,伪无限流。欢迎大家收藏,求推荐票!