登陆注册
5624200000003

第3章

speak no more of him; you'll be whipped for taxation one of these days. TOUCHSTONE The more pity, that fools may not speak wisely what wise men do foolishly. CELIA By my troth, thou sayest true; for since the little wit that fools have was silenced, the little foolery that wise men have makes a great show. Here comes Monsieur Le Beau. ROSALIND With his mouth full of news. CELIA Which he will put on us, as pigeons feed their young. ROSALIND Then shall we be news-crammed. CELIA All the better; we shall be the more marketable.

Enter LE BEAU

Bon jour, Monsieur Le Beau: what's the news? LE BEAU Fair princess, you have lost much good sport. CELIA Sport! of what colour? LE BEAU What colour, madam! how shall I answer you? ROSALIND As wit and fortune will. TOUCHSTONE Or as the Destinies decree. CELIA Well said: that was laid on with a trowel. TOUCHSTONE Nay, if I keep not my rank,-- ROSALIND Thou losest thy old smell. LE BEAU You amaze me, ladies: I would have told you of good wrestling, which you have lost the sight of. ROSALIND You tell us the manner of the wrestling. LE BEAU I will tell you the beginning; and, if it please your ladyships, you may see the end; for the best is yet to do; and here, where you are, they are coming to perform it. CELIA Well, the beginning, that is dead and buried. LE BEAU There comes an old man and his three sons,-- CELIA I could match this beginning with an old tale. LE BEAU Three proper young men, of excellent growth and presence. ROSALIND With bills on their necks, 'Be it known unto all men by these presents.' LE BEAU The eldest of the three wrestled with Charles, the duke's wrestler; which Charles in a moment threw him and broke three of his ribs, that there is little hope of life in him: so he served the second, and so the third. Yonder they lie; the poor old man, their father, making such pitiful dole over them that all the beholders take his part with weeping. ROSALIND Alas! TOUCHSTONE But what is the sport, monsieur, that the ladies have lost? LE BEAU Why, this that I speak of. TOUCHSTONE Thus men may grow wiser every day: it is the first time that ever I heard breaking of ribs was sport for ladies. CELIA Or I, I promise thee. ROSALIND But is there any else longs to see this broken music in his sides? is there yet another dotes upon rib-breaking? Shall we see this wrestling, cousin? LE BEAU You must, if you stay here; for here is the place appointed for the wrestling, and they are ready to perform it. CELIA Yonder, sure, they are coming: let us now stay and see it.

Flourish. Enter DUKE FREDERICK, Lords, ORLANDO, CHARLES, and Attendants DUKE FREDERICK Come on: since the youth will not be entreated, his own peril on his forwardness. ROSALIND Is yonder the man? LE BEAU Even he, madam. CELIA Alas, he is too young! yet he looks successfully. DUKE FREDERICK How now, daughter and cousin! are you crept hither to see the wrestling? ROSALIND Ay, my liege, so please you give us leave. DUKE FREDERICK You will take little delight in it, Ican tell you;

there is such odds in the man. In pity of the challenger's youth I would fain dissuade him, but he will not be entreated. Speak to him, ladies;see if you can move him. CELIA Call him hither, good Monsieur Le Beau. DUKE FREDERICK Do so: I'll not be by. LE BEAU Monsieur the challenger, the princesses call for you. ORLANDO I attend them with all respect and duty. ROSALIND Young man, have you challenged Charles the wrestler? ORLANDO No, fair princess; he is the general challenger: Icome but in, as others do, to try with him the strength of my youth. CELIA Young gentleman, your spirits are too bold for your years. You have seen cruel proof of this man's strength: if you saw yourself with your eyes or knew yourself with your judgment, the fear of your adventure would counsel you to a more equal enterprise. We pray you, for your own sake, to embrace your own safety and give over this attempt. ROSALIND Do, young sir; your reputation shall not therefore be misprised: we will make it our suit to the duke that the wrestling might not go forward. ORLANDO I beseech you, punish me not with your hard thoughts; wherein I confess me much guilty, to deny so fair and excellent ladies any thing. But let your fair eyes and gentle wishes go with me to my trial: wherein if I be foiled, there is but one shamed that was never gracious; if killed, but one dead that was willing to be so: I shall do my friends no wrong, for I have none to lament me, the world no injury, for in it I have nothing; only in the world I fill up a place, which may be better supplied when I have made it empty. ROSALIND The little strength that I have, I would it were with you. CELIA And mine, to eke out hers. ROSALIND Fare you well: pray heaven I be deceived in you! CELIA Your heart's desires be with you! CHARLES Come, where is this young gallant that is so desirous to lie with his mother earth? ORLANDO Ready, sir; but his will hath in it a more modest working. DUKE FREDERICK You shall try but one fall. CHARLES No, I warrant your grace, you shall not entreat him to a second, that have so mightily persuaded him from a first. ORLANDO An you mean to mock me after, you should not have mocked me before: but come your ways. ROSALIND Now Hercules be thy speed, young man! CELIA I would I were invisible, to catch the strong fellow by the leg.

They wrestle ROSALIND O excellent young man! CELIA If I had a thunderbolt in mine eye, Ican tell who should down.

Shout. CHARLES is thrown DUKE FREDERICK No more, no more. ORLANDO Yes, I beseech your grace: I am not yet well breathed. DUKE FREDERICK How dost thou, Charles? LE BEAU He cannot speak, my lord. DUKE FREDERICK Bear him away. What is thy name, young man? ORLANDO Orlando, my liege; the youngest son of Sir Rowland de Boys. DUKE FREDERICK I would thou hadst been son to some man else:

The world esteem'd thy father honourable, But I did find him still mine enemy:

Thou shouldst have better pleased me with this deed, Hadst thou descended from another house.

But fare thee well; thou art a gallant youth:

I would thou hadst told me of another father.

同类推荐
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 泛舰星海

    泛舰星海

    王荣意外被银河舰队录取,曾有的一切计划碎裂崩塌。到处都是新人类,他光环不再,又将何去何从?什么是人?什么是非人?非人是什么?人是什么?什么是新人类……迷雾征途中,他蜕变成长,上演怎样的王者荣耀。归来仍是少年,但地球是否无恙……穿梭宇宙黑暗森林中,遍寻无数文明,寻找心中的家园。这是唯武独尊的星际世界,纵横时空,都为生存和自由。
  • 穿入中世纪我的历史大佬群

    穿入中世纪我的历史大佬群

    李晴魂穿到中世纪也就算了,偏偏是个不受宠的伯爵长子,很快连继承权都没有,还要防着弟弟和后母的暗算。你的好友李世民上线。李世民:这事情简单,你先找个门,最好叫玄武门。李晴:这哪有叫玄武门的,呃,等等城堡门可以吗?李晴:终于有了自己的领地,卧槽,这么多封臣要造反,还有贵族要谋我田地和家产。你的好友嬴政上线。嬴政:瓜娃,这么麻烦,你统一一哈嘛!李晴:平息了叛乱,统一了国家,该歇下了吧!公爵大人,教皇大人要你去东征,不服从就要判你绝罚。你的好友大贤良师张角上线。张角:滑稽!李世民:为啥他有头衔。嬴政:就似得,不公平。李晴:教皇已死,国教当立。书友酒馆:一、六、四、一、六、二、九、零、七
  • 山中的红玉

    山中的红玉

    真诚演绎了长白山区农村的真实生活与爱恨情仇,同时也讴歌了山里人的纯朴与执着。
  • 魂穿之农女种田忙

    魂穿之农女种田忙

    从21世纪平白无故穿越的萧梓瑶,过起了忙碌的种田生活,一天上山找吃食,碰到遇到刺杀的他,出于好心救起他,从此身边就多了块甩不掉的狗皮膏药。当林梓瑶刚刚习惯他的存在,他却不告而别。再次见面,相见却不相识。他醒来的时候不知为何会在一个茅草房内,为了不多事,他选择不告而别,再次回到那个小村庄是领旨去建造一个别院,这差事本不该他来,他却鬼使神差的自动领来了。看到她,有种熟悉感,就是不记得在哪见过。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 僭逾之思

    僭逾之思

    与张老打赌的贺星逢赌必输,被教自己乐器的张老要求回元城特中帮他带一届新生班,教什么都可以。贺星思索一瞬后,一口答应了下来,并在2月14日和唐宁等人在元城的千凡百乐会所重聚。开学第二天,贺星以高一(7)班班长的身份空降恒玉特中,搞笑日常生活的开始就是——贺星一脚踹开校长室的大门,最后隆重宣布:我决定任职2、3、7、9这四个班级的体育老师!张老:......好吧。那你兼职恒特和一中的学生会风纪委员的职位。而半年前重回元城并就读于恒玉特中对门的一中的井封,作为学生会主席,同为两所高中的老大,两人又会擦出怎样的火花呢?敬请期待《高中班长》!
  • 咬

    离婚之后第59天,我接到矮胖子叔叔去世的消息,终于控制不住汹涌的泪水,一个人坐在藤椅上嚎啕大哭。一只硕大的老鼠快快乐乐越过门槛进屋来,被我的哭声吓了一跳,退了回去。第二天,我买了一瓶糯米酒和一盒高丽参,坐上西宠去往东州的火车。一路上山丘和电线杆交替出现在窗口,重复的风景与我刚好隔了一层玻璃。“你会弹吉他吧?”我这才发现坐在我对面的是一个女孩子,大学生模样,脖子上挂着耳塞,她笑吟吟望着我。我想礼貌地笑一下,但却发现脸上僵住了,于是用手抹了一下脸,重新挤出一个笑容。
  • 世界与你无关

    世界与你无关

    本书是十万字写给世界的狠话,也是六十个和你有关的片段及观点。故事是你们的,道理是大家的,并早已存在。丁丁张负责将它们收集起来,变成了这本书。书中所探讨的无非还是那些破事儿,却也关乎如何在爱里过得更好,如何失去也不难看,如何在真相中慢慢长大,重要的是,我们如何直面并解决人生的难处。当你失恋时,无人爱时,翻翻看——你都这么惨了,这些故事更惨,让你笑笑。感知世界,听老情歌,探寻爱和生活的难处解决之道,看贱人们受伤犯错又重新好起来,人生如此,其实我们都一样,从不普通,又那么平凡。