登陆注册
5625900000138

第138章

'It is a misfortune,' said the men, 'that the Austrians are abandoning us at this critical juncture; but it would be a greater misfortune still for us to abandon ourselves and consent to surrender at discretion.'""And I say it is no misfortune at all that the Austrians have left us," cried the Capuchin, vehemently. "The cause of the fatherland has not suffered much by the retreat of the Austrians. Who assisted us at the battle of Mount Isel? Who helped us to drive the enemy twice from the country? Not an Austrian did! We accomplished all that was great and glorious in the short and decisive struggle. Let us not complain, then, that no one stands by us now, and that we know that no one will help us but God and we ourselves. But we must not plunge blindly and furiously into the struggle; on the contrary, we must consider whether we are able to defeat the enemy. The French and Bavarians are sending large forces on all sides to the poor Tyrol. I cannot conceal from you that the enterprise which we are going to undertake, and to which Andreas Hofer invites us, is a dangerous one. Let me tell you that that miserable assassin and ruffian Lefebre, whom they call the Duke of Dantsic, is approaching from the north with twenty-five thousand men, and is already close to Innspruck. General Deroi, too, is coming; he intends to march through the whole Vintschgau, and force his way over the Gerlos Mountains to the district of Innspruck. Rusca's wild legions are already near Lienz; General Pery is moving up from the south with his Italian troops; and the exasperated Bavarians, under Generals Wreden and Arco, are already at Salzburg. In short, more than fifty thousand men are coming up from all sides to trample the poor Tyrol under foot. They are veteran soldiers; they have got artillery and better arms than we, and are superior to us in numbers, equipments, and strength. Consider, therefore, whether you are willing to undertake the heavy task nevertheless; consider that you risk your property, your blood, and your lives, and that, if you should be so unfortunate as to fall into the enemy's hands, he would perhaps punish you as criminals and rebels. It is true, you are ready to risk your property, your blood, and your lives, for the fatherland and the liberty of the Tyrol; but then you have also duties to your families, your parents, your brides; you have a duty to yourselves--that of not endangering your lives recklessly. It is true, even though the enemy should punish you as rebels, you would die the beautiful death of martyrs for your fatherland, and the halo of your virtue and love of country will immortalize your names; but you must consider, also, whether your death will be useful to the country, and whether you will not shed your blood in vain. Ask your hearts, my friends, whether they will be courageous and strong enough to brave cheerfully whatever reverses and calamities may befall us, and whether they really will risk death, imprisonment, and the scaffold, without flinching and trembling? That is what I wished to say to you before concerting measures with you and sending an answer to Andreas Hofer. Consider it all, my friends, and then speak.""We are to ask our hearts if they will not flinch and tremble?" said Peter Mayer, almost contemptuously. "When the enemy returned to the Tyrol last May, he burned down eight houses which belonged to me, and for some time I did not know but that my wife and children had perished in the conflagration. Did you see me tremble--did you hear me complain at that time? Did I not stand up cheerfully in the battle on Mount Isel, without weeping or murmuring, and bearing in mind only that I was fighting for liberty, the fatherland, and the emperor? It was not until we had gained the victory, and obtained our freedom, that I went home to mourn and weep on the smoking ruins of my houses. But I found my wife and my children alive and well; a friend had concealed them and taken care of them; and after thanking God for our victory, I thanked Him for preserving my wife and children; and only now, when we were happy and free, did I shed tears. But since the enemy is re-entering the country, and fresh misfortunes are to befall us, my tears are dried again; my heart is full of courage and constancy; and I believe we must risk all, because otherwise every thing that we have done hitherto will be in vain. I love my wife dearly; but, if she came now to dissuade me from taking part in the struggle, and if I felt that my heart was giving way to her persuasion, I would strangle her with my own hands, lest she should prevent me from serving the great cause of the fatherland. It is true, our task is difficult, but it is not impossible; and that which is not impossible should be tried for the fatherland! I have given you my opinion; it is your turn now, my young friends. Peter Kemnater, speak! Tell Father Red-beard whether your heart is trembling and flinching, and whether you think we had better keep quiet, because the enemy is so powerful and superior to us.""I have an affianced bride of whom I am very fond," said Peter Kemnater, with flushed cheeks and flashing eyes; "a girl whom I love better than my parents, than anything in the world, and whom Iintended to marry a fortnight hence; but I swear to God and the Holy Virgin that my wedding shall not take place until the Tyrol is free again, and we have expelled the enemy once more from the country.

同类推荐
  • The Spell of Egypt

    The Spell of Egypt

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钵池山志

    钵池山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 训世评话

    训世评话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 热病衡正

    热病衡正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说求欲经

    佛说求欲经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 猫灵咖啡

    猫灵咖啡

    据传,世间万物,皆具灵性,有灵者,皆能修仙悟道,超脱凡尘,兽修百年为精,历千年为妖,妖者,可幻化人形,再过万年则封神,此乃修炼者最高成就,修炼到此已能掌控生死,超脱六界,传说,有一兽,历经万年,修炼为尊,称东岳帝尊。
  • 宇宙超级神豪系统

    宇宙超级神豪系统

    别问我理想,我的理想是不上班。别问我不上班哪来的钱,我每天只需要考虑怎么花钱。我也不在乎我的朋友是否有钱,因为你们都没有我有钱。这一切,都是因为我有宇宙无敌超级强神豪系统。
  • 高阳版《胡雪岩全传》5

    高阳版《胡雪岩全传》5

    讲透一代商圣胡雪岩的天才与宿命,影响中国一代企业家的经典!马云读了两遍!胡雪岩传记小说至高经典,其他版本大多是这套书的删减版或改编版。高阳版《胡雪岩全传》出版40年来无可逾越,是商人必备的生存手册。胡雪岩从店伙计到大清巨富花了30年,倾家荡产只花了7天!“有井水处有金庸,有村镇处有高阳。”武侠小说有金庸,历史小说有高阳!高阳的历史小说,注重历史的真实性,又擅长讲故事,读起来轻松畅快,有读者评为“华语历史小说不可逾越的高峰”。翻开本书,看当代历史小说巨匠高阳,重现一代商圣胡雪岩的辉煌与宿命。
  • 旧爱契约

    旧爱契约

    他说,他不是一头忠犬,是一匹忠狼!她说,蓦然回首,那人却在心底深处。旧爱契约:一纸再也不分手的深情协议。
  • 双面王爷红颜妃

    双面王爷红颜妃

    一场事故,将她带往那不为人知的国度,从此她的生活发生了天翻地覆般的变化,一切,都令她手足无措;数段纠葛,使他们的命运从此交织撕扯,然而他的世界依旧如深渊般无从窥探,全部,都让人淬不及防;千般不舍,万般怨恨,最终都抵不过那一腔柔情。她是王妃,却更像是囚笼中的女犯;他是王爷,但背负着江山与美人之荷;她拥有花容月貌,却要面对腹黑冰山男,最让人难以忍受的是,这个男人简直丑的不忍直视;他深藏不露,揣着无数的秘密,整个人都像是一个谜。这一场纠缠不清的爱恨情仇,如同梦一般,到底,这梦的面纱背后是月老错签了红线,还是、未知的阴谋……
  • 懒妃倾城

    懒妃倾城

    是懒惰痴傻还是看穿一切不予计较?世人皆以为她是无用的草包,是个大笑话,但,这样的她在他心中却是无比的纯净与美好·····情节虚构,请勿模仿
  • 小幽默 大智慧全集

    小幽默 大智慧全集

    生活中不能没有幽默,幽默是人生的智慧之花,聪明人不一定善于幽默,但幽默的人一定聪明。我们不要抱怨自己没有幽默感,其实,只要留意一下,我们都在有意无意地创造幽默佳境。有了幽默,在人生困惑纷至而来中,它会帮你变被动为主动,以轻松的微笑代替沉重的叹息;当你在严重的沮丧中不能自拔时,它会给你心灵的翅膀,让你精神得以超越。幽默也许从来没有登上大雅之堂,至多不过是博人一笑。但其中的智慧又有谁深深地体悟?其中的道理又有谁静静地反思?本书每个小幽默后都有智慧提示,让人发出笑声的同时一并开窍。
  • 窗格里的阳光

    窗格里的阳光

    后来你可能会忘了那个男孩的名字,但经过的青春忘不了。总有那么一个人,会将你在彷徨无助中带出来。总有那么一个人,会为你锦上添花、雪中送炭。总有那么一个人,会在生活这杯苦咖啡里,成为你专属的牛奶蜜糖。总有那么一个人,关心你疼不疼。总会有那么一个人,如果你用心等的话!
  • 五月症

    五月症

    宣布散会时,所有人都一哄而起,四楼会议室的门瞬间变得狭窄起来。西塘大学近百位二级学院和各个部门的头头们像一群涌出圈栏的饿羊,争先恐后地冲出门口,奔向草场。他们每个人都兴奋得满脸通红,都一律手里攥着学校特制的大32K黑色仿皮记录本,边说话边拥挤在幽暗而狭长的楼道上。然后,有一些人拥向电梯口,有一些人则快捷地朝楼梯走,或上或下。他们的情绪被刚才会议的主题所引导,彼此的语气里都有不同的表达,有的人相对比较轻松,有的则比较沉重,当然也有淡定的,甚至是漠然的。这一切都表现在他们的脸上。
  • 愿你活得通透又自由

    愿你活得通透又自由

    何为通透?意为通彻、明白,也为干净透明。女人最为可贵的是:历经千帆却依旧保持一颗简单剔透的心。看得清楚,活得简单;知进退,不纠缠,不与自己较劲;自爱,自我,却不自私。爱来了,锦上添花;爱未至,享受孤独。无论身处何境都不会舍弃底气与温柔。愿你在复杂善变的世界里,依旧拥有自己最初的真心。