登陆注册
5625900000017

第17章

THE EMPEROR AND HIS BROTHERS.

A few minutes afterward the two archdukes entered the room of the emperor, who slowly went some steps to meet them, and greeted them with a grave, cold glance.

"Why, this is a rare spectacle," said Francis, sneeringly, "to see my brothers side by side in such beautiful harmony. In truth, it was only wanting to me that even you two should be of the same opinion, and come to me for the purpose of inviting me, as Schiller says, to be the third in your league.""Your majesty would always be the first in this league," said the Archduke John, in his clear, ringing voice; "my brother would be the second, and I only the third.""See, see, my brother is very modest and humble to-day," said Francis, smiling. "This means doubtless that you have come to ask a favor of me, and that, by your kindness and devotedness, you wish to induce me to comply with your request, as a dog is decoyed with cakes and sweets by the thief who intends to steal something from the dog's master.""Oh, your majesty, we do not intend to steal any thing from our master!" exclaimed John, laughing. "But there is really an attack to be made on our master's property; only he who intends to make it does not decoy us with cakes and sweets, but assails us with the sword and coarse invectives.""It was very shrewd in you to mention at once the subject on which you wished to speak with me," said the emperor, with a slight sneer.

"But permit me first to say a word to my brother Charles there, and bid welcome to his imperial highness, the illustrious captain, the generalissimo of our army, the hope and consolation of Austria.""Your majesty wishes to mock me," said the Archduke Charles, in a mournful voice.

"I repeat only what I read every day in the newspapers,, and what the dear Viennese are singing and shouting in every street!"exclaimed the emperor. "Yes, yes, my dear brother, you must consent to be the hope and consolation of Austria, and to be praised as the august and invincible hero of our immediate future."So saying, the emperor gazed with a long and searching look at his brother's form, and a scornful expression overspread his features.

Indeed, the epithets which the emperor had applied to his brother corresponded but little to the appearance of the Archduke Charles.

His small, bent form, with its weak, shrivelled limbs, was not the form of a hero; his pale, wan face, with the hollow cheeks; the dim eyes deeply imbedded in their sockets, and the clouded brow, on which thin tufts of hair hung down, was not the face of a bold captain, confident of achieving brilliant triumphs by his heroic deeds, and deserving of the name of the hope and consolation of Austria. But the Austrians did call him by that name, and the glory of his military achievements, which filled not only Austria but the whole of Germany, caused them really to build their hopes on the Archduke Charles, despite his very feeble health. The Emperor Francis was aware of this; he knew that the Archdukes Charles and John were by far more popular than he was; hence he was jealous of and angry with them--nay, he almost hated them.

"You look very pale and sick to-day, my dear Archduke Charles," said the emperor, after a pause, during which he had contemplated the archduke with a searching expression.

"I am very feeble and unwell, your majesty," sighed Charles; "and but for the special request of my brother, the Archduke John, Ishould not have dared to come here this morning. However, I am afraid that I can do but little to comply with his wishes, and that my brother John will soon think it would have been better for him not to ask me to accompany him to your majesty.""Ah, then, you are after all not so harmonious as I thought when Isaw you entering here together!" exclaimed the emperor, laughing.

"There are still differences of opinion, then, between the two pillars of my throne, and were I to lean on one, the other would totter and give way. Well, what do you want? What brought you here?""Your majesty, only the intense desire to dedicate our services to Austria and our emperor!" exclaimed John, enthusiastically. "We wished to implore your majesty to utter at length the word that will deliver Austria and all Germany. Your majesty, this hesitation and silence rests like a nightmare on every heart and every bosom; all eyes are fixed hopefully on your majesty: Oh, my lord and emperor;one word from your lips, and this nightmare will disappear; all hearts will rejoice in blissful ecstasy, and every bosom will expand and breathe more freely when your majesty shall utter this word:

'War! war!' We hold the sword in our hands; let the will of my august emperor give us the right now to draw the sword against him who, for years past, has swept like a destructive hurricane through all Germany, all Europe, and who tramples alike on princes and peoples, on liberty and law. Your majesty, in the name of your people, in the name of all German patriots, I bend my knees here before my lord and emperor, and thus, kneeling and full of reverence. I implore your majesty to let the hour of deliverance strike at length; let us, with joyful courage, expel the enemy who has already so long been threatening our frontiers with defiant arrogance: let us take the field against the impudent usurper, and wrest from him the laurels which he gained at Austerlitz, and of which he is so proud. Your majesty, your people are filled with warlike ardor; your faithful Tyrolese are waiting only for a signal to break their chains and rise for their beloved emperor. Your Italian provinces are longing for the day when war shall break out, in order to avenge themselves on the tyrant who promised them liberty and brought them only slavery. The hour of retribution has come for Napoleon; may your majesty consult our best interests by saying that we are to profit by this hour, and that war, a mortal struggle, is to begin now against the Emperor of the French!"And, still bending his knees before the emperor, John looked up to him with longing, beseeching eyes.

同类推荐
  • 金光明经文句记

    金光明经文句记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 申培诗说

    申培诗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夏日独直,寄萧侍御

    夏日独直,寄萧侍御

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大沙门百一羯磨法

    大沙门百一羯磨法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新世说

    新世说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 比起努力,我们更需要自控力

    比起努力,我们更需要自控力

    我们都知道一个道理,想要达到自己的预期目标,必须要付出努力和成本,但我们就是做不到。“努力”几乎成了时下一个流行词,不论学生还是上班族每时每刻都在试图接近它,想通过它来得到自己所要的一切,可无数人仅仅是沉浸在被自己所感动的假象中,他们并没有真的努力,他们缺乏自控力。 长期从事新闻稿写作的90后姑娘,以职业特有的犀利切入点准确剖析了年轻男女时下在各个领域所遇到的困境,以独到的视角从自身经历出发帮助读者敲开自我内心的大门。
  • 火系精锐3李商隐

    火系精锐3李商隐

    历史的故事好像在重复,李商隐的诗作意境优美,词义朦胧,一生不顺,他的一生好像就是元稹的故事另一版本。文人相轻,恃才狂傲是大唐各诗人之间的通病,这个盛世到转衰期,无数名耀千秋的文人墨客登场。
  • The Altar of the Dead

    The Altar of the Dead

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嫡女倾城:重生六小姐

    嫡女倾城:重生六小姐

    她乃当朝丞相嫡幼女,本该过着千金贵女的生活。但由于丞相宠妾灭妻,生母又懦弱无能,实则被府中众人欺凌,从小过着奴仆之子一般的生活。及笄之日母亲被害死,后来被继母嫁给一位痴傻官家子,成婚当日却离奇身亡。再睁眼却发现者重回到十三岁,这次看她如何颠覆命运,嫡女倾城!--情节虚构,请勿模仿
  • 迷人小王妃

    迷人小王妃

    苍龙国一年一度的元宵灯会沸腾了京都的大街小巷,车马簇簇、人潮如织。今夜,天公作美,晴空万里无云。仰望天际,繁星似锦;俯瞰大地,灯火璀璨。火红的喜庆灯笼迎风招展,四溢的茶香扑鼻而来,欢声笑语中尽显盛世之都的无比魅力。据说,每年的元宵灯会都能迎来身份尊贵的皇子公主们大驾,所以愈发地激起万千俊男美女们走上街头,期望能与贵胄公子们有一次擦肩而过的缘分。小巷的尽头,一辆华丽的马车缓缓驶……
  • 名家亲情散文精选:爱如山样重·深沉卷

    名家亲情散文精选:爱如山样重·深沉卷

    本书精选了包括鲁迅、许地山、朱自清、冰心、石评梅以及布拉克、海明威、卡耐基、培根等二十位中外著名作家的亲情散文,这些作品最大的特点就是情感真挚。作家们以真挚的感情写自己身边亲人的琐事,写自己对亲人的所见、所闻、所感,将叙事、描写、抒情、议论熔于一炉,委婉缠绵,真切感人,从而能产生感人肺腑的艺术感染力。
  • 观心论

    观心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 薇蕨集

    薇蕨集

    本书是郁达夫作品精选集之一,主要有杭州、记风雨茅庐、说肥瘦长短之类、娱霞杂载、写作闲谈、清新的小品文字等文章。
  • 游戏世界的开挂之旅

    游戏世界的开挂之旅

    一个横死的倒霉蛋,在游戏中装大佬的故事!