登陆注册
5625900000093

第93章

"I did, and I forgive him," she said gently, "for I know full well that he does not mean what he says. Are you so stupid, men, as not to comprehend that he cannot act otherwise, and that he must speak thus and not otherwise? Father, you said I was a true daughter of the Tyrol, and that you loved me and were content with me. I pray you, then, dearest father, spare the life of my betrothed until to-morrow morning, and have him taken back as a prisoner to our house until then. Schroepfel may watch him, and not take his eyes from him. Oh, dear, kind friends, brave men, have mercy upon me! Bear in mind that we fought together for our beloved country, and that you told me you would never forget me, and would comply with my wishes whenever you could. I wish now that you spare the life of my betrothed only until to-morrow morning.""He says he is not your betrothed, Lizzie, and will never marry you!" exclaimed the men, with irresolute faces, and already half softened by the beseeching, touching expression of Eliza's countenance.

"He says so," she said, casting a fiery glance on the captain, who stood pale and motionless, heard every word, and was unable to make a reply; "he says so, but I know that he loves me, and will be joyously ready to-morrow morning to do what I ask of him. Father,"she added, in a low voice, seizing Anthony Wallner's arm, and drawing him aside quickly, "do you not comprehend, then, that Ulrich cannot speak differently? Would not his king, after his return to Bavaria, pronounce him a traitor, and charge him with having joined us and the Austrians, and with having convicted himself by marrying a Tyrolese girl? Be wise, dearest father, and see how shrewdly Ulrich manages every thing, and that he acts precisely as I told him. It must look as though he did not marry me of his own accord, but compelled by you; otherwise his king and his father, who is a very proud man, would never forgive him. But when they hear what has occurred here, and that you threatened to shoot Ulrich because he would not marry me, the gentlemen at Munich will understand that Ulrich had to take me in order to save his life.""And are you satisfied to have it look as though he married you only under compulsion?" asked her father, gloomily.

"I am, father," she said, "for I love my betrothed; and he shall not become unhappy for my sake and forfeit the good graces of his king and his father. State all this to your friends, dear father, and tell them to let Ulrich and me alone for to-day; but ask them all to come to our house to-morrow morning and accompany the bride and bridegroom to the church, for Ulrich will marry me at nine to-morrow morning.""But, Lizzie, why not to-day?" asked her father. "Why not at this hour?""It will not do, father. If you had told me beforehand what was to be done here, I should have told you at once what I am telling you now: it will not do for a young girl to appear before God's altar without due preparation, and as though she were going to a dance.

What I am going to do is something very serious, and I will do it seriously. I will pray to God to-day, go to confession, and have a great many things to talk over with Ulrich, for I know he wants me to set out with him immediately after we have been married, and that it may not look as though he had stayed voluntarily with you in our valley. I must, therefore, pack up my things and prepare for departing as soon as we have been married. Let us alone, then, dear father, to-day, and invite the men to come to-morrow morning and attend my marriage with Captain Ulrich von Hohenberg.""Well, then, Lizzie, I will comply with your wishes," said Wallner, after a short reflection. "I will give you and him time until to-morrow morning; but I tell you, my daughter, if he continues the same game to-morrow, and talks then in the same strain as to-day, Ishall take the jest in dead earnest, and will not believe a word of all you say to excuse him: and then his life is forfeited, and he must die.--No, Schroepfel, come here; take the prisoner back to my house, and confine him where you have kept him for a week past. But I tell you, watch him well, and admit no one to him except Lizzie, and prevent him from talking with anybody but his betrothed.""I will do so, and watch him as I have done up to this time," said Schroepfel, gloomily. "He shall not talk with anybody, and I should like it best if he were not permitted either to speak with Lizzie, for I do not believe at all that she is his betrothed.""We shall see to-morrow morning, when the marriage is to take place," said Anthony Wallner.--"Take the prisoner away.""You let him go?" exclaimed the men. "You spare his life?""Only until to-morrow morning, because Lizzie begged me to do so,"said Anthony Wallner. "The wedding will take place at nine to-morrow morning; I invite you all to attend it, men, and we shall see then.

To-morrow morning there will be a wedding or an execution. Now let us speak no more of it to-day; let us forget what has happened to Anthony Wallner and his daughter; and let us bear in mind only that we have returned after delivering our dear Tyrol from the French and Bavarians. Let us go now to my house, where my wife awaits us with a keg of excellent wine. Come, we will drink to the welfare of our fatherland, and to the health of our dear Emperor Francis!"

同类推荐
  • The Man That Corrupted Hadleyburg

    The Man That Corrupted Hadleyburg

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雷公炮炙论

    雷公炮炙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 于阗国行程记

    于阗国行程记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 代罗敷诮使君

    代罗敷诮使君

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Man and Superman

    Man and Superman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 傅山故里文丛·小说卷(下)

    傅山故里文丛·小说卷(下)

    《傅山故里文丛》是由太原市尖草坪区文联和尖草坪区三晋文化研究会共同主编的一部大型丛书。共分诗歌、散文、小说三卷,约100万字,有诗歌200首,散文180篇,小说80篇,入选作者80人。作品反映了尖草坪区近三十多年来的文学创作风貌。本书为小说卷。
  • 幻世术纪

    幻世术纪

    淳风不慎掉下山崖,误入魔域丛林,遇其师,教其“术”,一年后回到家中,好景不长,父母被天山门所杀,立誓要为父母报仇,回到魔域丛林历练,遇见逃婚而出的女主,二人被天山门追杀,逃往天南城,欲进汉云学院,却遇天山门人行刺,醒后已错过进汉云学院时机,随后前往天西城,入蛮荒古地,怎料蛮荒古地开启延迟,预示会现魔化强者,开启淳风的复仇之旅……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 好汉,上路哉!

    好汉,上路哉!

    十全街上的三大名楼,别说是姑苏城,即便放眼整个江南,也是首屈一指的,三大楼的买卖各有所司,大凡一个人的正常嗜好都能在这三大楼中找到归属:举凡是人,多有赌性,位于街西头的“望月楼”便是赌坊,整日开放,无论贫贱、无论男女,只要有钱,就算是只狗,也能进去;“民以食为先”,矗立于大街中段的“得月楼”的素菜名闻天下;至于街东的“揽月楼”,算是三大楼里对客人最挑剔的了,妇孺客人不得入内,只能是身下带把儿的有钱男子才能进,妓院是也!那一晚,“揽月楼”里来了位很奇特的客人,纵令是见多识广的老鸨桑嬷嬷,也对那位客人提出的怪异要求惊诧不已。
  • 机器人恋曲

    机器人恋曲

    夏丽丝一直认为自己是个落后陈旧的机器人,直到一恶魔男人却突然闯入研究所掳走了她。在他的强迫下,她心不甘情不愿地认他为主人,却在逃亡过程中,发现自己居然曾经是人类。失去的记忆重新找回,面对未婚夫巴洛亚的求婚,她欣然接受。可谁都不知道,复仇的钟声已然敲响,无法启口的爱情,终成为她复仇之路上悲伤的祭奠……
  • 林溪一曲慕迟归

    林溪一曲慕迟归

    “我遇到了一个人……”“余生我们在一起好吗……”“我怕黑,可不可以不扔下我一个人……”“我爱你”“抱歉……”
  • 玄天无极道

    玄天无极道

    一次莫名其妙的传送,带给他的究竟是什么?一部前无古人的功法,又能让他达到什么样的境界?一句惊人的警告,能够让发了芽的感情消逝吗?
  • Gorgias

    Gorgias

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 嗜血战神

    嗜血战神

    一个历史的传奇,他伟大名字却淹没在历史的潮流之中,是的他伟大但是不属于这个时代,伴随着响彻的雷鸣他将穿越到最初的人世去寻找自己的归宿。