登陆注册
5627400000002

第2章

The sick-room night-light, shielded from his eyes by a newspaper propped against a water-pitcher, still showed a thin glimmering that had grown offensive to Adams. In his wandering and enfeebled thoughts, which were much more often imaginings than reasonings, the attempt of the night-light to resist the dawn reminded him of something unpleasant, though he could not discover just what the unpleasant thing was. Here was a puzzle that irritated him the more because he could not solve it, yet always seemed just on the point of a solution. However, he may have lost nothing cheerful by remaining in the dark upon the matter; for if he had been a little sharper in this introspection he might have concluded that the squalor of the night-light, in its seeming effort to show against the forerunning of the sun itself, had stimulated some half-buried perception within him to sketch the painful little synopsis of an autobiography.

In spite of noises without, he drowsed again, not knowing that he did; and when he opened his eyes the nurse was just rising from her cot. He took no pleasure in the sight, it may be said. She exhibited to him a face mismodelled by sleep, and set like a clay face left on its cheek in a hot and dry studio. She was still only in part awake, however, and by the time she had extinguished the night-light and given her patient his tonic, she had recovered enough plasticity. "Well, isn't that grand! We've had another good night," she said as she departed to dress in the bathroom.

"Yes, you had another!" he retorted, though not until after she had closed the door.

Presently he heard his daughter moving about in her room across the narrow hall, and so knew that she had risen. He hoped she would come in to see him soon, for she was the one thing that didn't press on his nerves, he felt; though the thought of her hurt him, as, indeed, every thought hurt him. But it was his wife who came first.

She wore a lank cotton wrapper, and a crescent of gray hair escaped to one temple from beneath the handkerchief she had worn upon her head for the night and still retained; but she did everything possible to make her expression cheering.

"Oh, you're better again! I can see that, as soon as I look at you," she said. "Miss Perry tells me you've had another splendid night."He made a sound of irony, which seemed to dispose unfavourably of Miss Perry, and then, in order to be more certainly intelligible, he added, "She slept well, as usual!"But his wife's smile persisted. "It's a good sign to be cross;it means you're practically convalescent right now.""Oh, I am, am I?"

"No doubt in the world!" she exclaimed. "Why, you're practically a well man, Virgil--all except getting your strength back, of course, and that isn't going to take long. You'll be right on your feet in a couple of weeks from now.""Oh, I will?"

"Of course you will!" She laughed briskly, and, going to the table in the center of the room, moved his glass of medicine an inch or two, turned a book over so that it lay upon its other side, and for a few moments occupied herself with similar futilities, having taken on the air of a person who makes things neat, though she produced no such actual effect upon them. "Of course you will," she repeated, absently. "You'll be as strong as you ever were; maybe stronger." She paused for a moment, not looking at him, then added, cheerfully, "So that you can fly around and find something really good to get into."Something important between them came near the surface here, for though she spoke with what seemed but a casual cheerfulness, there was a little betraying break in her voice, a trembling just perceptible in the utterance of the final word. And she still kept up the affectation of being helpfully preoccupied with the table, and did not look at her husband-- perhaps because they had been married so many years that without looking she knew just what his expression would be, and preferred to avoid the actual sight of it as long as possible. Meanwhile, he stared hard at her, his lips beginning to move with little distortions not lacking in the pathos of a sick man's agitation.

"So that's it," he said. "That's what you're hinting at.""'Hinting?' " Mrs. Adams looked surprised and indulgent. "Why, I'm not doing any hinting, Virgil.""What did you say about my finding 'something good to get into?'"he asked, sharply. "Don't you call that hinting?"Mrs. Adams turned toward him now; she came to the bedside and would have taken his hand, but he quickly moved it away from her.

"You mustn't let yourself get nervous," she said. "But of course when you get well there's only one thing to do. You mustn't go back to that old hole again.""'Old hole?' That's what you call it, is it?" In spite of his weakness, anger made his voice strident, and upon this stimulation she spoke more urgently.

"You just mustn't go back to it, Virgil. It's not fair to any of us, and you know it isn't.""Don't tell me what I know, please!"

She clasped her hands, suddenly carrying her urgency to plaintive entreaty. "Virgil, you WON'T go back to that hole?""That's a nice word to use to me!" he said. "Call a man's business a hole!""Virgil, if you don't owe it to me to look for something different, don't you owe it to your children? Don't tell me you won't do what we all want you to, and what you know in your heart you ought to! And if you HAVE got into one of your stubborn fits and are bound to go back there for no other reason except to have your own way, don't tell me so, for I can't bear it!"He looked up at her fiercely. "You've got a fine way to cure a sick man!" he said; but she had concluded her appeal--for that time--and instead of making any more words in the matter, let him see that there were tears in her eyes, shook her head, and left the room.

Alone, he lay breathing rapidly, his emaciated chest proving itself equal to the demands his emotion put upon it. "Fine!" he repeated, with husky indignation. "Fine way to cure a sick man!

Fine!" Then, after a silence, he gave forth whispering sounds as of laughter, his expression the while remaining sore and far from humour.

"And give us our daily bread!" he added, meaning that his wife's little performance was no novelty.

同类推荐
  • 金箓十回度人早朝转经仪

    金箓十回度人早朝转经仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法师功德品

    法师功德品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄子

    庄子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南曲入声客问

    南曲入声客问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说七女经

    佛说七女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 杏花宝卷

    杏花宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 轩慕夕

    轩慕夕

    青春总是让人哭笑不得的,令人回味无穷的!
  • 伤寒悬解

    伤寒悬解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 河流:大地的滚滚动脉

    河流:大地的滚滚动脉

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的学习则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,社会的进步、科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们青少年的科学素质培养提供了新的契机。抓住这个契机,大力推广科学知识,传播科学精神,提高青少年的科学水平,是我们全社会的重要课题。
  • 皇上是个妃管严

    皇上是个妃管严

    她穿越只求一份安逸生活,却卷入如此巨大的阴谋权斗,危难时,他朝她伸出手,打破她的迟疑,“跟我走?”当诡计多端心思缜密惯于扮猪吃老虎的她,遇到俊美无俦权利倾天却腹黑狡诈的他,风云变色。她为爱义无反顾,他许她倾世承诺,“待我登上帝位,只许你一人为后,后宫无妃!”男强女强,执手天下,绝世无双。
  • 粽叶飘香:端午节(文化之美)

    粽叶飘香:端午节(文化之美)

    每年的农历五月初五是中国传统节日——端午节,又称端阳节、午日节、五月节等。关于端午节的起源也有众多说法,如纪念屈原说,吴越民族图腾祭说等。然而吃粽子,喝雄黄酒,挂菖蒲,赛龙舟等却是沿袭下来的不变习俗。本文探究端午节的历史起源,记录它的习俗演变,有助于炎黄子孙更好地继承和弘扬中华文化。此刻鼻间仿佛已飘过一丝丝粽叶香气,耳边也响起了龙舟上的鼓声与呐喊声……
  • 奥威尔杂文全集(全2册)

    奥威尔杂文全集(全2册)

    奥威尔可谓是20世纪最发人深省且文笔最为生动的随笔作家之一,他以过人的精力和毫不妥协的语言,用笔和纸与其时代的偏见进行抗争,也因此而闻名于世。本书收集了迄今所能搜集到的所有奥威尔一生中所创作的政论随笔,囊括了多个脍炙人口的奥威尔名篇,如《论英国人》、《政治与英语》、《英式谋杀的衰落》、《艺术与宣传的界限》、《回首西班牙战争》、《我为何写作》、《作家与利维坦》等,以八十万字的篇幅,呈现奥威尔杂文的全貌。
  • 大宋苏轼

    大宋苏轼

    苏轼生于公元1037年,过世于公元1101年,一生所系,大约是宋帝国最为辉煌的时代。其将中晚唐开其端的进取与退隐的矛盾双重心理发展到了新的强度。一方面,苏轼忠君爱国、学优而仕、抱负满满,另一方面,他好美食、好交友、好品茗、好游山林,用腼腆的力度感唱出时代的旋律:“人生到处知何似?应似飞鸿踏雪泥:泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。”这种禅意玄思的人生感喟,是其意志对美的反映而取得的对痛苦和痛苦之智慧的胜利。本书通过对细节的追索,力图描绘出文学史上和历史书中没有记载过苏轼。通过求访苏轼的词、生活和情感,去想像和拼凑“清明上河图”般波澜壮阔的大宋。
  • 陛下的娇蛮弃妃

    陛下的娇蛮弃妃

    新文《穿书后我给反派当继母》已开,求各位小可爱支持~她是21世纪王牌特工杀手,一觉醒来,成为弃妃不说,眼前还有一只猛虎正张着血盆大口要吃她。然而她刚从虎口逃生,转身却落进这个暴君手里。他一逼再逼,她一退再退,退无可退之际,她决定跑。他却用一道圣旨给她玩起了囚禁play。“什么?侍寝?”她冷笑,指间寒光闪簇,眸底涌起嗜血寒光,“不怕被阉,就放马过来。”他一把握住她的手腕,将她压在床榻间,似笑非笑,“原来爱妃这样重口,非要见血?”一夜之后,他对她食髓知味,对她一宠再宠。”“暴君,你的节操呢?”“不好意思,它正处于离线状态!”(1v1,双洁,甜宠~)
  • 你要如何衡量你的人生(舒适阅读版)

    你要如何衡量你的人生(舒适阅读版)

    哈佛商学院教授、管理思想大师、《创新者的窘境》作者克里斯坦森,荣获“当代50名具影响力思想家”。2010年春,克里斯坦森被诊断罹患淋巴癌。他忍受化疗的煎熬,与病魔抗争,并反复思索自己的人生是否过得有意义,他领悟到“上帝衡量我的人生,不是用金钱,而是我可以帮助多少人,变成更好的人”。他为哈佛商学院毕业生发表了一场极具影响力的演讲:你要如何衡量你的人生,这场演讲引人深思。在本书,克里斯坦森教授与大家分享了他曾向往成为《华尔街日报》的一名编辑、被自己创建的公司开除、发现对教学的热情、教养孩子以及对抗病魔等人生经历。