登陆注册
5630500000005

第5章 SCENE III.

A room in the Garter Inn. Enter FALSTAFF, Host, BARDOLPH, NYM, PISTOL, and ROBIN FALSTAFF Mine host of the Garter! Host What says my bully-rook? speak scholarly and wisely. FALSTAFF Truly, mine host, I must turn away some of my followers. Host Discard, bully Hercules; cashier: let them wag; trot, trot. FALSTAFF I sit at ten pounds a week. Host Thou'rt an emperor, Caesar, Keisar, and Pheezar. Iwill entertain Bardolph; he shall draw, he shall tap: said I well, bully Hector? FALSTAFF Do so, good mine host. Host I have spoke; let him follow.

To BARDOLPH

Let me see thee froth and lime: I am at a word;follow.

Exit FALSTAFF Bardolph, follow him. A tapster is a good trade:

an old cloak makes a new jerkin; a withered serving-man a fresh tapster. Go; adieu. BARDOLPH It is a life that I have desired: I will thrive. PISTOL O base Hungarian wight! wilt thou the spigot wield?

Exit BARDOLPH NYM He was gotten in drink: is not the humour conceited? FALSTAFF I am glad I am so acquit of this tinderbox:

his thefts were too open; his filching was like an unskilful singer; he kept not time. NYM The good humour is to steal at a minute's rest. PISTOL 'Convey,' the wise it call. 'Steal!' foh!

a fico for the phrase! FALSTAFF Well, sirs, I am almost out at heels. PISTOL Why, then, let kibes ensue. FALSTAFF There is no remedy; I must cony-catch;I must shift. PISTOL Young ravens must have food. FALSTAFF Which of you know Ford of this town? PISTOL I ken the wight: he is of substance good. FALSTAFF My honest lads, I will tell you what Iam about. PISTOL Two yards, and more. FALSTAFF No quips now, Pistol! Indeed, I am in the waist two yards about; but I am now about no waste; I am about thrift. Briefly, I do mean to make love to Ford's wife: I spy entertainment in her; she discourses, she carves, she gives the leer of invitation:

I

can construe the action of her familiar style;and the hardest voice of her behavior, to be Englished rightly, is, 'I am Sir John Falstaff's.' PISTOL He hath studied her will, and translated her will, out of honesty into English. NYM The anchor is deep: will that humour pass? FALSTAFF Now, the report goes she has all the rule of her husband's purse: he hath a legion of angels. PISTOL As many devils entertain; and 'To her, boy,' say I. NYM The humour rises; it is good: humour me the angels. FALSTAFF I have writ me here a letter to her: and here another to Page's wife, who even now gave me good eyes too, examined my parts with most judicious oeillades; sometimes the beam of her view gilded my foot, sometimes my portly belly. PISTOL Then did the sun on dunghill shine. NYM I thank thee for that humour. FALSTAFF O, she did so course o'er my exteriors with such a greedy intention, that the appetite of her eye did seem to scorch me up like a burning-glass! Here's another letter to her: she bears the purse too;she is a region in Guiana, all gold and bounty. Iwill be cheater to them both, and they shall be exchequers to me; they shall be my East and West Indies, and I will trade to them both. Go bear thou this letter to Mistress Page; and thou this to Mistress Ford: we will thrive, lads, we will thrive. PISTOL Shall I Sir Pandarus of Troy become, And by my side wear steel? then, Lucifer take all! NYM I will run no base humour: here, take the humour-letter: I will keep the havior of reputation. FALSTAFF [To ROBIN] Hold, sirrah, bear you these letters tightly;Sail like my pinnace to these golden shores.

Rogues, hence, avaunt! vanish like hailstones, go;Trudge, plod away o' the hoof; seek shelter, pack!

Falstaff will learn the humour of the age, French thrift, you rogues; myself and skirted page.

Exeunt FALSTAFF and ROBIN PISTOL Let vultures gripe thy guts! for gourd and fullam holds, And high and low beguiles the rich and poor:

Tester I'll have in pouch when thou shalt lack, Base Phrygian Turk! NYM I have operations which be humours of revenge. PISTOL Wilt thou revenge? NYM By welkin and her star! PISTOL With wit or steel? NYM With both the humours, I:

I will discuss the humour of this love to Page. PISTOL And I to Ford shall eke unfold How Falstaff, varlet vile, His dove will prove, his gold will hold, And his soft couch defile. NYM My humour shall not cool: I will incense Page to deal with poison; I will possess him with yellowness, for the revolt of mine is dangerous:

that is my true humour. PISTOL Thou art the Mars of malecontents: I second thee; troop on.

同类推荐
  • 大悲妙云禅师语录

    大悲妙云禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 衍极

    衍极

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 随园诗话

    随园诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大博干禅师语录

    大博干禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘宝要义论

    大乘宝要义论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿之炮灰热线

    快穿之炮灰热线

    洛七七只是万千生灵中最最普通平凡的一员,但万中无一的高空落物事件却让她从此开启了不平凡的旅程,穿梭在一个个任务主体间,一世又一世的修炼,让曾经这个渺小的灵魂慢慢壮大,当最终boss站在她面前,回去还是留下,她应该何去何从。
  • 千年恋之花月吟

    千年恋之花月吟

    “相濡以沫,不如相忘于江湖。”他淡淡地看着她,随口说出了这句话,仿佛那些柔情与甜蜜从不曾有过。感觉不到他温柔的双眼,感觉得到他已不再眷恋,泪水忍不住在眼中打转,尊严却告诉她一定要坚强。于是她一字一句地决绝道:“我宁愿我们从不曾相濡以沫,我但愿我们从来就相忘于江湖。”一壁江山唾手可得,失去她的真爱,却又如何重来?他舍江山,是否就能换回她的真心?
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 迦楼罗毒

    迦楼罗毒

    迦楼罗:佛教和印度教典籍中记载的一种神鸟,金身,头生如意珠,鸣声悲苦,每天吞食一条龙王和五百条毒龙,随着体内毒气聚集,迦楼罗最后无法进食,上下翻飞七次后,飞往金刚轮山,毒气发作,全身自焚,只剩一个纯青琉璃心。萧左坐在候诊室的沙发上翻阅一本时尚杂志,但事实上他的注意力一直被对面的几个人所吸引着。一对貌似夫妻的中年男女,神情异样,心事重重;另两个是穿着制服的男警察,其中一个四十岁上下,一个约莫二十五六岁,都是精明外露的类型。
  • 封锁

    封锁

    孤岛时期的上海,汉奸头目在寓所的爆炸中身亡。为追捕刺客,日军封锁了公寓,展开一场封闭式的恐怖调查,饥饿和恐慌笼罩着所有住客。一个脑洞大开的小说家为了自救,将笔下的神秘女人作为诱饵一步步让日军信以为真,完成致命一击。小白的故事充满悬念与反转,重建了一个有别于张爱玲笔下的上海。本书同时收录荣膺第十届上海文学奖的中篇小说《特工徐向璧》,带人走进一场双胞胎兄弟“交换人生”的迷局。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • Mourning Glory

    Mourning Glory

    Grace Sorentino has never known the good life: from childhood hardships, to a marriage that began with lofty dreams and ended with all hopes shattered, Grace Sorentino has been dealt bad hand after bad hand.Grace and Jackie, her rebellious teenage daughter, are now stuck in Florida, on the verge of poverty. Grace works as an underpaid and underappreciated cosmetician at Saks Fifth Avenue, and Jackie—when she is not spending her time with questionable boys—balances school and two jobs. Just when Grace believes that things couldn't get any worse, she is fired after accidentally insulting a snobby customer.
  • 生物技术与工程导论

    生物技术与工程导论

    本书较全面地反映国内外现代生物技术与工程的基本原理和最新发展,内容丰富,新颖、文字流畅、町读性强。本书涉及微生物学、遗传学、分子生物学、细胞生物学、细胞工程、基因工程、酶工程、发酵工程、生化分离工程等内容,以及在农业、食品、医药、能源、环境保护等领域中的应用。全书共分8章,每章后附有知识目标、能力目标、知识拓展、参考文献、进一步阅读材料、复习思考题。通过本书,读者不仅可以了解新技术和新进展,且能够从中学到科学的思维方式,提高独立思考的能力。
  • 穿越西游之禺狨王传

    穿越西游之禺狨王传

    孙悟空大闹天宫,被如来压在五行山下胡戎穿越而来,却变成了死去的禺狨王这一世,便当以驱神大圣之名驱尽诸天神佛,斗破三十三重天PS:欢迎收藏推荐吐槽^_^
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。