登陆注册
5630700000114

第114章

If the court thinks right to prosecute you for contempt you can see to your own defence; but there is no question of that now.""I beg your pardon. The question is for me to let the court see whether I am an honest man or a false witness. It would seem that this has something to do with the case; the prisoner's life depends on it;the court cannot consider that a matter of indifference.""Proceed," said the King's advocate, "and try to remember the respect you owe to the court.""I have no wish to offend the court," replied Patience. "I would merely observe that a man may refuse to submit to the orders of the court from conscientious motives which the court can legally condemn, but which each judge, personally, can understand and excuse. I say, then, that I could not persuade myself of Bernard de Mauprat's guilt;my ears alone knew of it; this was not enough for me. Pardon me, gentlemen, I, too, am a judge. Make inquiries about me; in my village they call me 'the great judge.' When my fellow-villagers ask me to decide some tavern dispute or the boundary of some field, I do not so much listen to their opinions as my own. In judging a man one must take account of more than a single little act. Many previous ones will help to show the truth or falsity of the last that is imputed to him.

Thus, being unable to believe that Bernard was a murderer, and having heard more than a dozen people, whom I consider incapable of giving false evidence, testify to the fact that a monk 'bearing a resemblance to the Mauprats' had been prowling about the country, and having myself seen this monk's back and habit as he was passing through Pouligny on the morning of the event, I wished to discover if he was in Varenne; and I learnt that he was still there; that is to say, after leaving it, he had returned about the time of the trial last month. And, what is more, I learnt that he was acquainted with John Mauprat. Who can this monk be? I asked myself; why does the very sight of him frighten all the people in the country? What is he doing in Varenne? If he belongs to the Carmelite convent, why does he not wear their habit? If he is of the same order as John, why is he not staying with him at the Carmelites? If he is collecting money, why, after making a collection in one place, does he not move on to another, instead of returning and bothering people who have given him money only the day before? If he is a Trappist and does not want to stay with the Carmelites like the other, why does he not go back to his own convent? What is this wandering monk? And how does John Mauprat, who has told several people that he does not know him, know him so well that they lunch together from time to time in a tavern at Crevant? Imade up my mind, then, to give evidence, though it might, in a measure, do harm to M. Bernard, so as to be able to say what I am now saying, even if it should be of no use. But as you never allow witnesses sufficient time to try to verify what they have reason to believe, I started off immediately for my woods, where I live like the foxes, with a determination not to quit them until I had discovered what this monk was doing in the country. So I put myself on his track and I have discovered who he is; he is the murderer of Edmee de Mauprat; his name is Antony Mauprat."This revelation caused a great stir on the bench and among the public.

Every one looked around for John Mauprat, whose face was nowhere to be seen.

"What proof have you of this?" said the president.

"I am about to tell you," replied Patience. "Having learnt from the landlady at Crevant, to whom I have occasionally been of some assistance, that the two Trappists used to lunch at her tavern from time to time, as I have said, I went and took up my abode about half a league from here, in a hermitage known as Le Trou aux Fades, situated in the middle of the woods and open to the first comer, furniture and all. It is a cave in the rock, containing a seat in the shape of a big stone and nothing else. I lived there for a couple of days on roots and bits of bread that they occasionally brought me from the tavern.

It is against my principles to live in a tavern. On the third day the landlady's little boy came and informed me that the two monks were about to sit down to a meal. I hastened back, and hid myself in a cellar which opens into the garden. The door of this cellar is quite close to the apple-tree under which these gentlemen were taking luncheon in the open air. John was sober; the other was eating like a Carmelite and drinking like a Franciscan. I could hear and see everything at my ease.

" 'There must be an end of this,' Antony was saying--I easily recognised the man when I saw him drink and heard him swear--'I am tired of playing this game for you. Hide me away with the Carmelites or I shall make a row.'

" 'And what row can you make that will not bring you to the gallows, you clumsy fool!' answered John. 'It is very certain that you will not set foot inside the monastery. I don't want to find myself mixed up in a criminal trial; for they would discover what you are in an hour or two.'

" 'And why, I should like to know? You make them all believe that you are a saint!'

" 'Because I know how to behave like a saint; whereas you--you behave like a fool. Why, you can't stop swearing for an hour, and you would be breaking all the mugs after dinner!'

" 'I say, Nepomucene,' rejoined the other, 'do you fancy that you would get off scot-free if I were caught and tried?'

" 'Why not?' answered the Trappist. 'I had no hand in your folly, nor did I advise anything of this kind.'

同类推荐
  • 雅述

    雅述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郊庙歌辞 禅社首乐

    郊庙歌辞 禅社首乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 于密渗施食旨概

    于密渗施食旨概

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾资料清文宗实录选辑

    台湾资料清文宗实录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天尊说梓童帝君应验经

    元始天尊说梓童帝君应验经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 活在梦里2

    活在梦里2

    梦是什么?现实又是什么?人生如梦,梦就是人生。碧绿的草坪,飘满白云的蓝天,我躺在你的身边,悄悄地睡下了……
  • 异兽横行

    异兽横行

    当游戏世界逐渐变成另一个现实,人类打开了上帝的枷锁,进化开始继续,异能突现世间;当魔法与科技发生碰撞,是融合进化还是汰弱留强......当第三世界的恶魔降临人间,是联合反抗还是接受征服;满身猩红的主角正轩,突破人类进化的极限,继承了大破坏神蚩尤的血脉,变身成为杀戮的异兽......
  • 炎黄儿女之战争风云

    炎黄儿女之战争风云

    炎黄大陆,一个奇迹大陆!武者一瞬间飞天遁地,一念间移山倒海!武道修者吞天纳地,一滴血驰骋天下,一滴汗预知未来。面对异位面入侵,炎黄儿女誓死如归,在巨大危机下演绎了一场场悲欢离合,爱恨情仇,阴谋诡计纷至沓来,爱与恨,善与恶,美与丑,战略与才能,奏响时代的序歌。
  • 孤星魔影

    孤星魔影

    在这片常年无法照射到阳光的地方,漆黑的迷雾弥漫在海面上,笼罩在岛屿之间,一双双渗透出令人头皮发麻幽光的目光围绕着中心的一抹火光虎视眈眈,随着那火光映照下的一杆长枪以迅雷不及掩耳之势地掷出,那一刹那,凝结成了一幅摄人心魄而又充满危险气息的画卷。
  • 异世之工程专家

    异世之工程专家

    火焰炸弹,冰冻炸弹,毒气炸弹,圣光炸弹,变型炸弹,移动炸弹……碰触爆炸、延迟爆炸,随机爆炸、自动爆炸、指定爆炸……盗贼,工程系,专精各种炸弹。毫无自知的灾祸少年,走到哪里就给哪里带来麻烦。然后遇到麻烦就换地方,当最后无路可走之时,他将加冕成王!
  • 是你,给我一半的爱情

    是你,给我一半的爱情

    外语系女生施莐与被保研的理工高材生薛问枢相识于毕业季,站在青春尾巴上的两人修炼成恋人,却敌不过现实无奈分离。三年后,他带着满城风雨归来。
  • 我末世能回档

    我末世能回档

    “血色的雨,世界末日”张扬得到一本奇异的笔记本世界进入末日倒计时这本末世笔记本进入张扬的脑中,笔记本信息更为了解,对末世种种有先天预知。属性、基因锁、世界线偏差:末世后光怪陆离的世界幸存人类进化基因锁巨变的世界线偏差伴随着毁灭即新生的洗礼,张扬在疯狂进化的世界里寻求一线生机
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 世界首富卡洛斯的赚钱奇谋

    世界首富卡洛斯的赚钱奇谋

    墨西哥的财富何故如此钟情于卡洛斯?他凭着什么能够如此自如地操纵财富,以至于让自己的腰包比比尔·盖兹的还鼓?本书将向你展示卡洛斯富有传奇色彩的理财和投资人生,带你追寻他问鼎财富的足迹,让你从中获得致富的启示。
  • 三凰求凤:喜欢你没道理

    三凰求凤:喜欢你没道理

    我不要求你离婚,我不要孩子,我让你去找她,我不要你去干任何工作,我只要你能陪着我,你为什么还要打我,浑身是伤的李静哭的肝肠寸断,但那无情的拳头还是落了下来……这是你第一次主动要我,恐怕也是最后一次,她躺在床上,心里的苦涩阵阵泛出,她不明白这倒底是为什么?她只想问老天,为什么她的爱会这么难……