登陆注册
5634600000102

第102章

I saw no inhabitants in the place where I landed, and being unarmed, I was afraid of venturing far into the country. I found some shellfish on the shore, and ate them raw, not daring to kindle a fire, for fear of being discovered by the natives. Icontinued three days feeding on oysters and limpets, to save my own provisions; and I fortunately found a brook of excellent water, which gave me great relief.

On the fourth day, venturing out early a little too far, I saw twenty or thirty natives upon a height not above five hundred yards from me. They were stark naked, men, women, and children, round a fire, as I could discover by the smoke. One of them spied me, and gave notice to the rest; five of them advanced toward me, leaving the women and children at the fire. I made what haste I could to the shore, and, getting into my canoe, shoved off: the savages, observing me retreat, ran after me:

and before I could get far enough into the sea, discharged an arrow which wounded me deeply on the inside of my left knee: Ishall carry the mark to my grave. I apprehended the arrow might be poisoned, and paddling out of the reach of their darts (being a calm day), I made a shift to suck the wound, and dress it as well as I could.

I was at a loss what to do, for I durst not return to the same landing-place, but stood to the north, and was forced to paddle, for the wind, though very gentle, was against me, blowing north-west. As I was looking about for a secure landing-place, Isaw a sail to the north-north-east, which appearing every minute more visible, I was in some doubt whether I should wait for them or not; but at last my detestation of the YAHOO race prevailed:

and turning my canoe, I sailed and paddled together to the south, and got into the same creek whence I set out in the morning, choosing rather to trust myself among these barbarians, than live with European YAHOOS. I drew up my canoe as close as I could to the shore, and hid myself behind a stone by the little brook, which, as I have already said, was excellent water.

The ship came within half a league of this creek, and sent her long boat with vessels to take in fresh water (for the place, it seems, was very well known); but I did not observe it, till the boat was almost on shore; and it was too late to seek another hiding-place. The seamen at their landing observed my canoe, and rummaging it all over, easily conjectured that the owner could not be far off. Four of them, well armed, searched every cranny and lurking-hole, till at last they found me flat on my face behind the stone. They gazed awhile in admiration at my strange uncouth dress; my coat made of skins, my wooden-soled shoes, and my furred stockings; whence, however, they concluded, I was not a native of the place, who all go naked. One of the seamen, in Portuguese, bid me rise, and asked who I was. I understood that language very well, and getting upon my feet, said, "I was a poor YAHOO banished from the HOUYHNHNMS, and desired they would please to let me depart." They admired to hear me answer them in their own tongue, and saw by my complexion I must be a European; but were at a loss to know what I meant by YAHOOS and HOUYHNHNMS; and at the same time fell a-laughing at my strange tone in speaking, which resembled the neighing of a horse. I trembled all the while betwixt fear and hatred. I again desired leave to depart, and was gently moving to my canoe; but they laid hold of me, desiring to know, "what country I was of? whence I came?" with many other questions. I told them "I was born in England, whence I came about five years ago, and then their country and ours were at peace. I therefore hoped they would not treat me as an enemy, since I meant them no harm, but was a poor YAHOO seeking some desolate place where to pass the remainder of his unfortunate life."When they began to talk, I thought I never heard or saw any thing more unnatural; for it appeared to me as monstrous as if a dog or a cow should speak in England, or a YAHOO in HOUYHNHNMLAND. The honest Portuguese were equally amazed at my strange dress, and the odd manner of delivering my words, which, however, they understood very well. They spoke to me with great humanity, and said, "they were sure the captain would carry me GRATIS to Lisbon, whence I might return to my own country; that two of the seamen would go back to the ship, inform the captain of what they had seen, and receive his orders; in the mean time, unless Iwould give my solemn oath not to fly, they would secure me by force. I thought it best to comply with their proposal. They were very curious to know my story, but I gave them very little satisfaction, and they all conjectured that my misfortunes had impaired my reason. In two hours the boat, which went laden with vessels of water, returned, with the captain's command to fetch me on board. I fell on my knees to preserve my liberty; but all was in vain; and the men, having tied me with cords, heaved me into the boat, whence I was taken into the ship, and thence into the captain's cabin.

His name was Pedro de Mendez; he was a very courteous and generous person. He entreated me to give some account of myself, and desired to know what I would eat or drink; said, "I should be used as well as himself;" and spoke so many obliging things, that I wondered to find such civilities from a YAHOO. However, Iremained silent and sullen; I was ready to faint at the very smell of him and his men. At last I desired something to eat out of my own canoe; but he ordered me a chicken, and some excellent wine, and then directed that I should be put to bed in a very clean cabin. I would not undress myself, but lay on the bed-clothes, and in half an hour stole out, when I thought the crew was at dinner, and getting to the side of the ship, was going to leap into the sea, and swim for my life, rather than continue among YAHOOS. But one of the seamen prevented me, and having informed the captain, I was chained to my cabin.

同类推荐
  • 净名经关中释抄

    净名经关中释抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 棠阴比事

    棠阴比事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Second Thoughts of An Idle Fellow

    The Second Thoughts of An Idle Fellow

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海外恸哭记

    海外恸哭记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大涅槃经义记卷第四

    大涅槃经义记卷第四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 戴尔·卡耐基经典全集

    戴尔·卡耐基经典全集

    本书收录了20世纪最伟大的成功学导师戴尔·卡耐基先生最具影响力的六部作品: 《人性的弱点》、《人性的优点》、《快乐的人生》、《语言的突破》、《伟大的人物》和《林肯传》。这些作品出版后,立即风靡全球。先后被译成几十种文字,被誉为“人类出版史上的奇迹”。这些书与卡耐基的成人教育实践相辅相成,将卡耐基的人生智慧传播到世界各地,影响了千千万万人的思想和心态,激发了他们对生命的无限热忱与信心,使他们勇敢地面对与搏击现实中的困难,追求自己理想的人生。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 孤凰难栖

    孤凰难栖

    年少初遇,互存情愫。边疆征战,三年之约为何你却变了?权力当真去如此重要吗?(“我不在乎权,不在乎势,只在乎你,而你却在乎着除我之外的全部。”)“当你真正爱一个人你就会发现,不论他是不是只对你一个人好,你终究无法放手”——by聂相思“我不是不爱你,只是爱得深了,连自己都不知了。只注重权力的我,又有什么资格再说爱你?”——by齐北辰
  • 君序

    君序

    “何不葬我于高山之上兮,望吾故友;故友已难见兮,念其故居何不葬我于山水之畔兮,以求相伴……”“爷爷,为何不回去呢?”“再无挚友,何言故乡”“那我回去吧,替爷爷回家”
  • 极品全能明星

    极品全能明星

    唱歌,演戏,主持人,样样精通。青年意外穿越到类似地球的平行世界中。这里没有夸张做作的剧情,也没有牛逼闪闪的系统,唯独只有一段经过不懈努力奋斗实现梦想的故事。他就是实力派大明星,吕良!
  • 予我满心欢喜

    予我满心欢喜

    轻微“社交恐惧症”甜品店主VS声线魅惑的神秘小哥。甜品店里来了一位坏脾气的抢食小哥耍无赖做了小店店员,从此,惊喜惊吓又暖心的生活开始了……他颜值超高,吸引了不少客户,也帮她解决了不少危机。他虽然声音沙哑,却声线迷人,余米被他的声音苏得晕头转向、小鹿乱撞……直到朋友婚礼上,他被人认出,余米才发现他是她一直喜欢的电台主持人时光……时光对余米亲近,对归国的甜品店合伙人简星宇却有着莫名敌意。这间小小的甜品店,一夜之间遭遇了全国记者围追堵截……这一切,似乎与去世的影星白薇有着千丝万缕的联系。也许,他的到来,就是一个悄然的计划……“我喜欢的他,原来一早就悄悄潜伏在我身边!”读者齐呼:“这个恋爱有点甜!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 释氏稽古略序吴兴有大比丘

    释氏稽古略序吴兴有大比丘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 灰姑娘的星动时代Ⅱ:艺往情深

    灰姑娘的星动时代Ⅱ:艺往情深

    皇天不负有心人,李若溪成功被选为林导演新片的女主角,谁知还没来得及开心,一个天大的消息让她瞠目结舌:自己?居然在老家生了一个孩子?麻烦接踵而至,最刺人的利刃往往来自最亲近的人。与文峰的再次相遇,让她沉寂许久的心荡起涟漪,可铺天盖地的报道强力袭来,疲惫的身心能否经受得住舆论的非议?这一次,她还能否扛得住命运的磨砺?