登陆注册
5636700000012

第12章

Going thence to Paris I settled down in the family of a very intelligent French professor, where I remained nearly a year. Not a word of English was spoken in the family; and, with the daily lesson in a French method, and lectures at the Sorbonne and Collge de France, the new language soon became familiar. The lectures then heard strengthened my conception of what a university should be. Among my professors were such men as St.

Marc Girardin, Arnould, and, at a later period, Laboulaye.

In connection with the lecture-room work, my studies in modern history were continued, especially by reading Guizot, Thierry, Mignet, Thiers, Ch

teaubriand, and others, besides hearing various masterpieces in French dramatic literature, as given at the Th

tre Franais, where Rachel was then in her glory, and at the Odon, where Mlle.

Georges, who had begun her career under the first Napoleon, was ending it under Napoleon III.

My favorite subject of study was the French Revolution, and, in the intervals of reading and lectures, I sought out not only the spots noted in its history, but the men who had taken part in it. At the Htel des Invalides Italked with old soldiers, veterans of the Republic and of the Napoleonic period, discussing with them the events through which they had passed; and, at various other places and times, with civilians who had heard orations at the Jacobin and Cordelier clubs, and had seen the guillotine at work. The most interesting of my old soldiers at the Invalides wore upon his breast the cross of the Legion of Honor, which he had received from Napoleon at Austerlitz. Still another had made the frightful marches through the Spanish Peninsula under Soult, and evidently felt very humble in the presence of those who had taken part in the more famous campaigns under Napoleon himself. The history of another of my old soldiers was pathetic. He was led daily into the cabaret, where my guests were wont to fight their battles o'er again, his eyes absolutely sightless, and his hair as white as snow. Getting into conversation with him I learned that he had gone to Egypt with Bonaparte, had fought at the Battle of the Pyramids, had been blinded by the glaring sun on the sand of the desert, and had been an inmate at the Invalides ever since;--more than half a century. At a later period I heard from another of my acquaintances how, as a schoolboy, he saw Napoleon beside his camp-fire at Cannes, just after his landing from Elba.

There still remained at Paris, in those days, one main connecting link between the second empire and the first, and this was the most contemptible of all the Bonapartes,--the younger brother of the great Napoleon,--Jrome, ex-king of Westphalia. I saw him, from time to time, and was much struck by his resemblance to the first emperor. Though taller, he still had something of that Roman imperial look, so remarkable in the founder of the family; but in Jrome, it always recalled to me such Caesars as Tiberius and Vitellius.

It was well known that the ex-king, as well as his son, Prince Jrome Napoleon, were thorns in the side of Napoleon III, and many stories illustrating this were current during my stay in Paris, the best, perhaps, being an answer made by Napoleon III to another representative of his family. The question having been asked, ``What is the difference between an accident and a misfortune (un accident et un malheur)?'' the emperor answered.

``If my cousin, Prince Napoleon, should fall into the Seine, it would be an ACCIDENT; if anybody were to pull him out, it would be a MISFORTUNE.'' Although this cousin had some oratorical ability, both he and his father were most thoroughly despised. The son bore the nickname of ``Plon-Plon,'' probably with some reference to his reputation for cowardice; the father had won the appellation of ``Le Roi Loustic,'' and, indeed, had the credit of introducing into the French language the word ``loustic,''

derived from the fact that, during his short reign at Cassel, King Jrome was wont, after the nightly orgies at his palace, to dismiss his courtiers with the words: ``Morgen wieder loustic, Messieurs.''

During the summer of 1854 I employed my vacation in long walks and drives with a college classmate through northern, western, and central France, including Picardy, Normandy, Brittany, and Touraine, visiting the spots of most historical and architectural interest. There were, at that time, few railways in those regions, so we put on blouses and took to the road, sending our light baggage ahead of us, and carrying only knapsacks. In every way it proved a most valuable experience. Pleasantly come back to me my walks and talks with the peasantry, and vividly dwell in my memory the cathedrals of Beauvais, Amiens, Rouen, Bayeux, Coutances, Le Mans, Tours, Chartres, and Orlans, the fortress of Mont St. Michel, the Ch

teaux of Chenonceaux, Chambord, Nantes, Am-boise, and Angers, the tombs of the Angevine kings at Fontevrault, and the stone cottage of Louis XI at Clry.

Visiting the grave of Ch

teaubriand at St. Malo, we met a little old gentleman, bent with age, but very brisk and chatty. He was standing with a party of friends on one side of the tomb, while we stood on the other. Presently, one of the gentlemen in his company came over and asked our names, saying that his aged companion was a great admirer of Ch

teaubriand, and was anxious to know something of his fellow pilgrims. To this I made answer, when my interlocutor informed me that the old gentleman was the Prince de Rohan-Soubise. Shortly afterward the old gentleman came round to us and began conversation, and on my making answer in a way which showed that I knew his title, he turned rather sharply on me and said, ``How do you know that?'' To this I made answer that even in America we had heard the verse:

``Roi, je ne puis, Prince ne daigne, Rohan je suis.''

同类推荐
  • 普贤菩萨发愿文

    普贤菩萨发愿文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太上开天龙蹻经

    上清太上开天龙蹻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文王世子

    文王世子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sketches of Young Couples

    Sketches of Young Couples

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Philosophical Dictionary

    The Philosophical Dictionary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异世武巅

    异世武巅

    穿过多少生死,越过无数时空,带着炎黄一族无上秘技,他君临异世!面对宗门振兴的大任,他如何完成?穿越之谜,身世之惑,该如何解开?茫茫主界,无数上古大能接连陨落,是谁导演了这一切?以轮回铸剑、以天地为招,看背负着惊天阴谋的苍夜如何一步步,走上这异界的巅峰!
  • 蛇丐和小乌蛇

    蛇丐和小乌蛇

    蛇有灵性,蛇能报恩,蛇丐李听过不少蛇的故事,谁知老天竟让他真真实实地遇上了!善如竟然尾随着他们父女俩,悄悄爬行了几十里山路,自己爬进了酒坛,为鹃妹捐躯!这时候,蛇丐李才真正领悟到济云和尚那四句偈语的真谛。第二天,蛇丐李将剩下的大半坛乌蛇药酒,与女儿一道送给了山里的麻风寮,医治那里的麻风病人。然后,特意到虔州府布庄买回来几尺红绸布,将善如的尸骸小心地包好,由鹃妹捧着,来到了济云大师的墓前。
  • 圣经故事1

    圣经故事1

    《圣经》是世界上流传范围最广、对人类影响最大、在全球发行量最多的一部书,它不仅是一部宗教经典,也是整个西方文明的基石,对西方社会、政治、教育、思想等方面产生了深远影响;同时也成为全人类文明的一个重要组成部分。《圣经故事》尝试用浅显的故事形式让一般读者对这部典籍能有个大致的了解。本书分《旧约篇》和《新约篇》两个部分。其中《旧约篇》讲述了创世之初,上帝耶和华创造亚当、夏娃以及他们的后人如何形成以色列民族,并在“上帝应许之地”建立和发展自己的王国等故事。《新约篇》讲述了基督耶稣的诞生、传播上帝福音和被犹大出卖并被处死以及使徒们传教等故事。
  • 八千湘女上天山(谷臻小简·AI导读版)

    八千湘女上天山(谷臻小简·AI导读版)

    一部进疆湘女的集体回忆录。一部披露50年代初军队分配婚姻的奇书!一部关注人性和人权的书!1949年底,新疆和平解放后,共和国的决策者们命令驻疆二十万官兵铸剑为犁,垦荒屯田,扎根新疆,以改变自汉以降,历代屯垦一代而终的局面,达到长治久安的战略目的。但“没有老婆安不下心,没有儿子扎不下根”,如果官兵们的婚姻问题得不到解决,将影响这一战略目标的顺利实现。因此,决策者们决定征召女兵解决这一问题,他们首先征召了八千湘女。这些女兵大多是知识青年,其中有大学高材生,有国民党将军的女儿,也有大贾巨富的千金。所有人都怀着青春的梦想,行军数月,来到了遥远的边疆。从那时起,她们就开始在这苍茫的大漠戈壁,演绎着一个又一个悲欢离合的故事,也演绎着她们的理想与追求,光荣与梦想。她们孕育了后代,也孕育了爱、宽容、大义和坚韧的精神,被誉为“新疆荒原上的第一代母亲”。
  • 锲源

    锲源

    天数有异,道将崩,上古英灵受召回归,一方仙土能否涅槃重生?‘我所走过的路…为什么,命运从不眷顾我…’少年拖着满是伤痕的身躯独自走在荒漠上,回想起往昔的欢笑,他不时仰天长叹,但最终又重重低垂下头颅…
  • 海牛召唤师

    海牛召唤师

    命运本该平凡的曹禺,却意外签署了海牛系统,而改变了他不一样的人生道路,是曲折流离,还是一帆风顺......
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 子午流注说难

    子午流注说难

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪荒三清大弟子

    洪荒三清大弟子

    穿越洪荒,成为三清弟子。天之道,损有余而补不足。吾之道,天不足而换天地。
  • 阴差阳错结良缘:妻为君纲

    阴差阳错结良缘:妻为君纲

    他,紫陌,是瑞王国的三王爷,却无法支配自己的婚姻,明明不爱她,却必须娶她为妃,只因父皇的一道圣旨,便与自小青梅竹马的爱人分离。她是他新娶的王妃,而在新婚夜他却只是掀了她的喜帕,微笑着看她,好看的双眼里带着疏离和冷漠,“从此以后你就是这个王府的女主人,你需要什么吩咐管家就好。”然后便急忙转身离开。从此他就像避瘟疫般避着她,而她也乐得逍遥,做着自己想做的事情……只是命运并不想让她如此平静的度过,突然有一天,他来到她的房间,微笑着对她说,“我要娶菲儿为我的侧妃。”“好啊。”沐红尘开朗的笑着,爽快的回答,让他为之一愣。从此她的生活失了以往的平静,而命运到底要将他们带往何处呢?此文属于慢热性,文风较轻松柔和,喜欢的朋友可以收藏了攒起来看,后面的故事会更精彩的~00~!