登陆注册
5637200000006

第6章

We see, in consequence, that in all rich manufacturing and commercial countries, the value of manufactured and commercial products bears a very high proportion to the raw products;(10*)whereas, in comparatively poor countries, without much internal trade and foreign commerce, the value of their raw produce constitutes almost the whole of their wealth. If we suppose the wages of labour so to rise with the rise of produce, as to give the labourer the same command of the means of subsistence as before, yet if he is able to purchase a greater quantity of other necessaries and conveniencies, both foreign and domestic, with the price of a given quantity of corn, he may be equally well fed, clothed, and lodged, and population may be equally encouraged, although the wages of labour may not rise so high in proportion as the price of produce.

And even when the price of labour does really rise in proportion to the price of produce, which is a very rare case, and can only happen when the demand for labour precedes, or is at least quite contemporary with the demand for produce; it is so impossible that all the other outgoings in which capital is expended, should rise precisely in the same proportion, and at the same time, such as compositions for tithes, parish rates, taxes, manure, and the fixed capital accumulated under the former low prices, that a period of some continuance can scarcely fail to occur, when the difference between the price of produce and the cost of production is increased.

In some of these cases, the increase in the price of agricultural produce, compared with the cost of the instruments of production, appears from what has been said to be only temporary; and in these instances it will often give a considerable stimulus to cultivation, by an increase of agricultural profits, without showing itself much in the shape of rent. It hardly ever fails, however, to increase rent ultimately.

The increased capital, which is employed in consequence of the opportunity of making great temporary profits, can seldom if ever be entirely removed from the land, at the expiration of the current leases; and, on the renewal of these leases, the landlord feels the benefit of it in the increase of his rents.

Whenever then, by the operation of the four causes above mentioned, the difference between the price of produce and the cost of the instruments of production increases, the rents of land will rise.

It is, however, not necessary that all these four causes should operate at the same time; it is only necessary that the difference here mentioned should increase. If, for instance, the price of produce were to rise, while the wages of labour, and the price of the other branches of capital did not rise in proportion, and at the same time improved modes of agriculture were coming into general use, it is evident that this difference might be increased, although the profits of agricultural stock were not only undiminished, but were to rise decidedly higher.

Of the great additional quantity of capital employed upon the land in this country, during the last twenty years, by far the greater part is supposed to have been generated on the soil, and not to have been brought from commerce or manufactures. And it was unquestionably the high profits of agricultural stock, occasioned by improvements in the modes of agriculture, and by the constant rise of prices, followed only slowly by a proportionate rise in the different branches of capital, that afforded the means of so rapid and so advantageous an accumulation.

In this case cultivation has been extended, and rents have risen, although one of the instruments of production, capital, has been dearer.

In the same manner a fall of profits and improvements in agriculture, or even one of them separately, might raise rents, notwithstanding a rise of wages.

It may be laid down then as a general truth, that rents naturally rise as the difference between the price of produce and the cost of the instruments of production increases.

It is further evident, that no fresh land can be taken into cultivation till rents have risen, or would allow of a rise upon what is already cultivated.

Land of an inferior quality requires a great quantity of capital to make it yield a given produce; and, if the actual price of this produce be not such as fully to compensate the cost of production, including the existing rate of profits, the land must remain uncultivated. It matters not whether this compensation is effected by an increase in the money price of raw produce, without a proportionate increase in the money price of the instruments of production, or by a decrease in the price of the instruments of production, without a proportionate decrease in the price of produce. What is absolutely necessary, is a greater relative cheapness of the instruments of production, to make up for the quantity of them required to obtain a given produce from poor land.

But whenever, by the operation of one or more of the causes before mentioned, the instruments of production become cheaper, and the difference between the price of produce and the expenses of cultivation increases, rents naturally rise. It follows therefore as a direct and necessary consequence, that it can never answer to take fresh land of a poorer quality into cultivation, till rents have risen or would allow of a rise, on what is already cultivated.

It is equally true, that without the same tendency to a rise of rents, occasioned by the operation of the same causes, it cannot answer to lay out fresh capital in the improvement of old land - at least upon the supposition, that each farm is already furnished with as much capital as can be laid out to advantage, according to the actual rate of profits.

同类推荐
热门推荐
  • 瞧我这记性

    瞧我这记性

    蔡乐毕业以后,遭遇到了这种不顺利,一次偶然的相遇以后,他开始明白困难都是暂时的,怎么活的精彩,才是自己以前一直没有领悟到的经验
  • 春闺玉堂

    春闺玉堂

    十二岁的方幼清,从姑母家重头再来。谁害父流放,谁夺她性命,谁让她一生努力化为乌有?她誓要查清这一切缘由,再不让今生重蹈上世覆辙。然上有姑父朝堂大员,一家之主;中有婶母虎视眈眈,机关算计;下有姐妹心机叵测,手段层出;另有仆妇丫鬟迎高踩低,狐假虎威。她这位表小姐,无依无靠,无权无势,如何从寄人篱下中拼搏而出?春闺褴褛,玉堂锦绣。圆上一世的遗憾,补这一生的美满。
  • 侯门嫡妻

    侯门嫡妻

    关关雎鸠,在河之洲。初次见面,芳心暗动。参差荇菜,左右流之。父母之命,媒妁之言。寻得良人,日夜念念。求之不得,寤寐思服。嫁的良人,嫡姐反目。沦为妾室,四面楚歌。参差荇菜,左右采之。腹中胎儿,身死冬日,良人在侧,冷眼相关。译吁唏,译吁唏!世人皆言痴傻儿,怜之痴男怨女何处从。若有来生,但求不曾相遇。
  • 浮生一梦欢几何

    浮生一梦欢几何

    浮生若梦,为欢几何?人生路上,谁不是一边跌倒,一边爬起来继续向前奔跑;一边受伤,一边擦干眼泪笑对人生。唐晓芸也莫不是如此,缠绵悱恻最终找到真爱的爱情故事和讹虞我诈血雨腥风的职场沉浮,都是她从一位天真懵懂的青春少女成长为一位成熟干练的职场精英,所必须经历的挫折与坎坷......
  • 白话夜雨秋灯录3

    白话夜雨秋灯录3

    本书是《夜雨秋灯录》与《夜雨秋灯续录》的合集本。本书展示了一个不一样的中国古代世界,充满了想象力。本书中的故事情节曲折,文笔丽而不绮。
  • 时光何以不悲伤

    时光何以不悲伤

    她原本有着幸福的家庭,怀着丈夫的孩子,有着亲切的闺蜜,但……这一切都只是为了利益,丈夫的背叛,闺蜜的陷害,朋友的利用,就这么结束了吗?不,等等我!等我回来,这一切才刚刚开始
  • 一歌一浮生

    一歌一浮生

    这段妖鬼横行、群魔乱舞的千年岁月中,天门派千年难得一见的奇才唐歌大概是个全身外挂的倒霉蛋儿…… —————————————————— PS:本文双非文(非传统修仙文,非纯恋爱文)。 女主不蠢。 除了女主都算配角(包括男主)。
  • 夜幕下的倒影

    夜幕下的倒影

    偶入梦境,遇佳人,交益友,攻坚克难,解一时困境,求梦境真意。
  • 圣域初点

    圣域初点

    仙版简介:这里是圣域,既是不被规则束缚的世界,也是被规则束缚的世界,人们寻求真理,殊不知真理也在寻求他们。沙雕简介:“我是主角。”洛云道。“不,你不是。”咸鱼作者。“那我是什么?”“工具人。”“……”
  • 浮生尽:爱妻难求

    浮生尽:爱妻难求

    一年之前洛将军之女洛羽棠在扬州香消玉殒,人人都当她是为了一个江湖男子殉情,谁知一年之后长乐坊中多了一名琴师云棠,江湖之中亦多了一个情报组织飞花楼。其中的是是非非又如何分辨。这是洛羽棠的一生,云棠在这个世界醒来时,一切的一切早已注定。她在生命走到尽头时借尸还魂,拥有了洛羽棠的身体,洛羽棠的记忆,和洛羽棠的心。她好像爱上了一个,已死之人。