登陆注册
5649300000001

第1章

1. I Suppose that by my books of the Antiquity of the Jews, most excellent Epaphroditus, (2) have made it evident to those who peruse them, that our Jewish nation is of very great antiquity, and had a distinct subsistence of its own originally; as also, Ihave therein declared how we came to inhabit this country wherein we now live. Those Antiquities contain the history of five thousand years, and are taken out of our sacred books, but are translated by me into the Greek tongue. However, since I observe a considerable number of people giving ear to the reproaches that are laid against us by those who bear ill-will to us, and will not believe what I have written concerning the antiquity of our nation, while they take it for a plain sign that our nation is of a late date, because they are not so much as vouchsafed a bare mention by the most famous historiographers among the Grecians. Itherefore have thought myself under an obligation to write somewhat briefly about these subjects, in order to convict those that reproach us of spite and voluntary falsehood, and to correct the ignorance of others, and withal to instruct all those who are desirous of knowing the truth of what great antiquity we really are. As for the witnesses whom I shall produce for the proof of what I say, they shall be such as are esteemed to be of the greatest reputation for truth, and the most skillful in the knowledge of all antiquity by the Greeks themselves. I will also show, that those who have written so reproachfully and falsely about us are to be convicted by what they have written themselves to the contrary. I shall also endeavor to give an account of the reasons why it hath so happened, that there have not been a great number of Greeks who have made mention of our nation in their histories. I will, however, bring those Grecians to light who have not omitted such our history, for the sake of those that either do not know them, or pretend not to know them already.

2. And now, in the first place, I cannot but greatly wonder at those men, who suppose that we must attend to none but Grecians, when we are inquiring about the most ancient facts, and must inform ourselves of their truth from them only, while we must not believe ourselves nor other men; for I am convinced that the very reverse is the truth of the case. I mean this, - if we will not be led by vain opinions, but will make inquiry after truth from facts themselves; for they will find that almost all which concerns the Greeks happened not long ago; nay, one may say, is of yesterday only. I speak of the building of their cities, the inventions of their arts, and the description of their laws; and as for their care about the writing down of their histories, it is very near the last thing they set about. However, they acknowledge themselves so far, that they were the Egyptians, the Chaldeans, and the Phoenicians (for I will not now reckon ourselves among them) that have preserved the memorials of the most ancient and most lasting traditions of mankind; for almost all these nations inhabit such countries as are least subject to destruction from the world about them; and these also have taken especial care to have nothing omitted of what was [remarkably]

done among them; but their history was esteemed sacred, and put into public tables, as written by men of the greatest wisdom they had among them. But as for the place where the Grecians inhabit, ten thousand destructions have overtaken it, and blotted out the memory of former actions; so that they were ever beginning a new way of living, and supposed that every one of them was the origin of their new state. It was also late, and with difficulty, that they came to know the letters they now use; for those who would advance their use of these letters to the greatest antiquity pretend that they learned them from the Phoenicians and from Cadmus; yet is nobody able to demonstrate that they have any writing preserved from that time, neither in their temples, nor in any other public monuments. This appears, because the time when those lived who went to the Trojan war, so many years afterward, is in great doubt, and great inquiry is made, whether the Greeks used their letters at that time; and the most prevailing opinion, and that nearest the truth, is, that their present way of using those letters was unknown at that time.

However, there is not any writing which the Greeks agree to he genuine among them ancienter than Homer's Poems, who must plainly he confessed later than the siege of Troy; nay, the report goes, that even he did not leave his poems in writing, but that their memory was preserved in songs, and they were put together afterward, and that this is the reason of such a number of variations as are found in them. (3) As for those who set themselves about writing their histories, I mean such as Cadmus of Miletus, and Acusilaus of Argos, and any others that may be mentioned as succeeding Acusilaus, they lived but a little while before the Persian expedition into Greece. But then for those that first introduced philosophy, and the consideration of things celestial and divine among them, such as Pherceydes the Syrian, and Pythagoras, and Thales, all with one consent agree, that they learned what they knew of the Egyptians and Chaldeans, and wrote but little And these are the things which are supposed to be the oldest of all among the Greeks; and they have much ado to believe that the writings ascribed to those men are genuine.

同类推荐
  • 诚斋诗话

    诚斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙树菩萨为禅陀迦王说法要偈

    龙树菩萨为禅陀迦王说法要偈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西方直指

    西方直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 注进法相宗章疏

    注进法相宗章疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药性赋

    药性赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 低调:藏与露的艺术

    低调:藏与露的艺术

    本书将“低调”这一流传千年的处世哲学的内涵娓娓道来,阐明了藏与露的奥妙和艺术,启迪读者掌握“低调”这一最实用的人生智慧,顿悟人生的成功之道。欲想在人生中成就一番大事业者,请谨记和遵从“低调”这一人生准则吧。低姿态做人,高姿态行事,智慧做人,机智做事,在人性丛林中占据主动,在危急时刻化险为夷,在重重困境中扭转乾坤,让自己的人生之路越走越宽,事业舞台越做越大。
  • 爱就是我守候的唯一

    爱就是我守候的唯一

    当我再次回首曾经,眼中的泪水不禁,潸然流下。静静的,轻轻的,沾湿我的脸庞,滋润我的心房。然后,沉重的坠落到地上,往事,随风。此刻我才明白,自己真的已失去了她——梦中的女孩。
  • 就这样,白头到老

    就这样,白头到老

    自从搬家后,母胎单身的宋清韵感到了绝望——自家狗子都有女朋友了!夜半时,她一路尾随,最终蹲在隔壁门前,看着一猫一狗黏来黏去,抽了抽嘴角……跨种族的爱恋?这年头流行这样的?直到身后有男人清淡的声音...... “小姐,此刻,少儿不宜。”
  • 教师职业道德与素质手册(下)

    教师职业道德与素质手册(下)

    教师的职业是“传道、授业、解惑”,教师的职责是把教学当成自己的终生事业,用“爱”塔起教育的基石,用自己的学识及人格魅力,点燃学生的兴趣,促进学生的健康、快乐成长。
  • 汝城史话(中国史话·社会系列)

    汝城史话(中国史话·社会系列)

    汝城人文昌盛,历史悠久。《汝城史话》系统地呈现了汝城由古至今的发展轨迹,概述了古城的特色文化、历史沿革及现代风貌,有利于人们全方位地领略千年古县的文化魅力。
  • 二次元称霸系统

    二次元称霸系统

    新书《网游之海岛战争》上线,求支持。再次醒来,赢霍变成了荧惑。触电灰灰的他,与自称可穿梭二次元世界的称霸系统融合,首先来到了《海贼王》的世界,来到了可可西亚村,成为娜美的青梅竹马。一切,从这里开始......
  • 咸的人

    咸的人

    《咸的人》是一部讲述传统制盐的特殊劳动人民生活的小说,包含对传统制盐工艺的介绍,以及陕北风土人情和当下农村存在的问题等等。
  • 惹上邪魅首席:缉捕小逃妻

    惹上邪魅首席:缉捕小逃妻

    她是K大的校花,和第一校草的男友原本是一对幸福的情侣。他是国内三大财阀之首费氏企业的总裁,拥有国内首席钻石单身汉的美名,英俊,成熟,有数千亿的身家。为了替父赎罪,她被父亲公司的人“送”给费氏企业的总裁费宕尘做情人。为了得到那纸合同,她献出了自己,垂泪在第二天悄然离去。当他醒来,兴奋的想拿出早已买好的戒指向她求婚,然而床边已是空无一人。他胸膛燃烧着愤怒,他发誓要把这个夺走他心的女人找回!
  • 当你老了(2018)

    当你老了(2018)

    《当你老了》是爱尔兰诗人叶芝一生的爱情诗选,选自他的诗集《路口》《玫瑰》《苇中的风》《七座森林》《绿盔》《责任》《柯尔的野天鹅》《麦克·罗巴蒂斯和舞者》《塔楼》《旋梯》《新作》和《译作》。
  • 饿狼老公,轻点扑

    饿狼老公,轻点扑

    如你所想,这里有个豪门男人,高富帅是他的代名词,魅力杀手是他的别称。出人意料,这里没有沉鱼落雁的西施,也没有闭月羞花的貂蝉,这里只有一个超‘无敌丑女’。“无敌妹”便是她的标签。他,金边眼镜里包含着博学与斯文。斯文否?NO!一双锐利如刀的眼眸时刻嗖嗖地释放冷气,让人不寒而栗。他漠视天下所有的女人。她,超大黑框眼镜,两条超级无敌辫,宽松得过分的休闲装,完全无法让人窥见她是否有女人该有的曲线,看一眼便觉得大煞风景,再看一眼仍无法让任何男人产生联想。呃,你以为她是没本钱露点那啥?NO,她要的就是这种效果!她漠视豪门所有男人。没错,他是人中之龙,可惜,她不是人中之凤,她活脱脱就是几年前湖南电视台热播剧《丑女无敌》中的林无敌跳出银屏。当这样的优秀男人遇到这样的粗俗山野村姑,他们的故事该是怎样的惨烈呢?……【一脚定老公】“嘭……”易拉罐发出一声脆响,何菲儿抬头,傻眼了。她果然腿功了得,一脚正中“球门”——迈巴赫的车窗。隔天,何菲儿歇斯底里:“我要离婚!”老天太忽悠她了吧,一脚踢出个老公来?【宠爱无疆】“老大,海天的何总把我们看的那块地抢去了……”魏然报告。“查,她还对哪里感兴趣,赶紧标下来送给她!”“噗……”魏然内伤呕血了。“老大,今天何总去看了衣服和项链。”“查!凡是她看超过两秒的衣服和项链,全给我买下来送过去!”男人的声音无比坚定。“噗……”魏然差点口吐白沫而亡。【赶狼大战】女人对着那个四眼田鸡有说有笑,四眼田鸡握住了女人柔若无骨的手,“噗……”男人内伤喷了一口,敢碰他的女人?敢给他戴绿帽?高举苍蝇拍,冲了过去……拍开了野狼,然后,抓她回家狠狠爱……呜呜呜……简介实在有些苍白无力啊!更多的戏码,期待亲们的爱抚……男主女主绝对深情一对一,小虐怡情,调剂剧情,大虐伤神就此忽略。偶保证,坑品绝对高尚,只要亲不离,偶就不弃!路过的亲们敬请试读几章,谨慎错过冰渣帅男与无敌拽女!