登陆注册
5649600000019

第19章

What should I have done in honest households? My past was ever with me. . . . And you thought I didn't care for the pleasant things of life. I tell you I longed for them, but did not dare to touch them, feeling I had no right. You thought I was happier working amongst the poor. That was my mission, you imagined. It was not, but where else was I to go? The sick do not ask if the hand that smooths their pillow is pure, nor the dying care if the lips that touch their brow have known the kiss of sin. It was you I thought of all the time; I gave to them the love you did not need: lavished on them a love that was not theirs . . . And you thought I spent too much of my time in going to Church, and in Church duties. But where else could I turn? God's house is the only house where sinners are made welcome, and you were always in my heart, Gerald, too much in my heart. For, though day after day, at morn or evensong, I have knelt in God's house, I have never repented of my sin. How could I repent of my sin when you, my love, were its fruit! Even now that you are bitter to me I cannot repent. I do not. You are more to me than innocence. I would rather be your mother - oh! much rather! - than have been always pure . . . Oh, don't you see? don't you understand? It is my dishonour that has made you so dear to me. It is my disgrace that has bound you so closely to me. It is the price I paid for you -the price of soul and body - that makes me love you as I do. Oh, don't ask me to do this horrible thing. Child of my shame, be still the child of my shame!

GERALD. Mother, I didn't know you loved me so much as that. And Iwill be a better son to you than I have been. And you and I must never leave each other . . . but, mother . . . I can't help it . .

. you must become my father's wife. You must marry him. It is your duty.

HESTER. [Running forwards and embracing MRS. ARBUTHNOT.] No, no;you shall not. That would be real dishonour, the first you have ever known. That would be real disgrace: the first to touch you.

Leave him and come with me. There are other countries than England . . . Oh! other countries over sea, better, wiser, and less unjust lands. The world is very wide and very big.

MRS. ARBUTHNOT. No, not for me. For me the world is shrivelled to a palm's breadth, and where I walk there are thorns.

HESTER. It shall not be so. We shall somewhere find green valleys and fresh waters, and if we weep, well, we shall weep together.

Have we not both loved him?

GERALD. Hester!

HESTER. [Waving him back.] Don't, don't! You cannot love me at all, unless you love her also. You cannot honour me, unless she's holier to you. In her all womanhood is martyred. Not she alone, but all of us are stricken in her house.

GERALD. Hester, Hester, what shall I do?

HESTER. Do you respect the man who is your father?

GERALD. Respect him? I despise him! He is infamous.

HESTER. I thank you for saving me from him last night.

GERALD. Ah, that is nothing. I would die to save you. But you don't tell me what to do now!

HESTER. Have I not thanked you for saving ME?

GERALD. But what should I do?

HESTER. Ask your own heart, not mine. I never had a mother to save, or shame.

MRS. ARBUTHNOT. He is hard - he is hard. Let me go away.

GERALD. [Rushes over and kneels down bedside his mother.] Mother, forgive me: I have been to blame.

MRS. ARBUTHNOT. Don't kiss my hands: they are cold. My heart is cold: something has broken it.

HESTER, Ah, don't say that. Hearts live by being wounded.

Pleasure may turn a heart to stone, riches may make it callous, but sorrow - oh, sorrow cannot break it. Besides, what sorrows have you now? Why, at this moment you are more dear to him than ever, DEAR though you have BEEN, and oh! how dear you HAVE been always.

Ah! be kind to him.

GERALD. You are my mother and my father all in one. I need no second parent. It was for you I spoke, for you alone. Oh, say something, mother. Have I but found one love to lose another?

Don't tell me that. O mother, you are cruel. [Gets up and flings himself sobbing on a sofa.]

1

HESTER. You know I have loved him always.

MRS. ARBUTHNOT. But we are very poor.

HESTER. Who, being loved, is poor? Oh, no one. I hate my riches.

They are a burden. Let him share it with me.

MRS. ARBUTHNOT. But we are disgraced. We rank among the outcasts Gerald is nameless. The sins of the parents should be visited on the children. It is God's law.

HESTER. I was wrong. God's law is only Love.

MRS. ARBUTHNOT. [Rises, and taking HESTER by the hand, goes slowly over to where GERALD is lying on the sofa with his head buried in his hands. She touches him and he looks up.] Gerald, I cannot give you a father, but I have brought you a wife.

GERALD. Mother, I am not worthy either of her or you.

MRS. ARBUTHNOT. So she comes first, you are worthy. And when you are away, Gerald . . . with . . . her - oh, think of me sometimes.

Don't forget me. And when you pray, pray for me. We should pray when we are happiest, and you will be happy, Gerald.

HESTER. Oh, you don't think of leaving us?

GERALD. Mother, you won't leave us?

MRS. ARBUTHNOT. I might bring shame upon you!

GERALD. Mother!

MRS. ARBUTHNOT. For a little then: and if you let me, near you always.

HESTER. [To MRS. ARBUTHNOT.] Come out with us to the garden.

MRS. ARBUTHNOT. Later on, later on. [Exeunt HESTER and GERALD.

MRS. ARBUTHNOT goes towards door L.C. Stops at looking-glass over mantelpiece and looks into it. Enter ALICE R.C.]

ALICE. A gentleman to see you, ma'am.

MRS. ARBUTHNOT. Say I am not at home. Show me the card. [Takes card from salver and looks at it.] Say I will not see him.

[LORD ILLINGWORTH enters. MRS. ARBUTHNOT sees him in the glass and starts, but does not turn round. Exit ALICE.] What can you have to say to me to-day, George Harford? You can have nothing to say to me. You must leave this house.

LORD ILLINGWORTH. Rachel, Gerald knows everything about you and me now, so some arrangement must be come to that will suit us all three. I assure you, he will find in me the most charming and generous of fathers.

MRS. ARBUTHNOT. My son may come in at any moment. I saved you last night. I may not be able to save you again. My son feels my dishonour strongly, terribly strongly. I beg you to go.

同类推荐
  • 驯悍记

    驯悍记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说摩尼罗亶经

    佛说摩尼罗亶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 方等三昧行法

    方等三昧行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入浮石山

    入浮石山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 方广大庄严经

    方广大庄严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逆天废柴狂妃

    逆天废柴狂妃

    杀手穿越异界,敢欺辱我的人,十倍奉还!渣爹算计,渣妹白莲花,下毒毒害天才弟弟,害的弟弟惨被毁容,双腿残疾,天才殒落!被扣黑锅,侮辱清白,名声尽毁。灵根被整根挖出,堂堂嫡女却被赶出家门!怕什么!我有无尽灵草,神级炼丹术,神级天赋,拿丹药当糖豆吃!还被推下无尽深渊,却正好砸在了囚禁在崖底的男人身上……“我帮你解毒,你帮我逆天改命!”“好,代价,做我的女人!”男人拽她入怀,霸道宣告。当嗜血残忍的九王爷,身边多了一个大草包。强强联合,王对王!世界的命运,都将被改写!
  • 红颜绝世

    红颜绝世

    她,千炎,现代的五个异能特工之一。自小就和自己的好姐妹因为异能而被赶了出来,是师父,给她们名字,给她们家。自小被师父收留,和其他三人一起,由人人厌恶的“怪物”变成了人人崇敬的特工。却是在一次任务中被师伯陷害,完好的五个人,却只有她一人回来。那个从有记忆以来就一直陪伴在身边的姐妹,就这样没了。却不想,她在师父的帮助下,转生来到古代。她是强悍无比的千炎,也是胆小懦弱的千颜。是机缘巧合,还是宿命所在?看现在的她,褪尽戾气,除去懦弱,一路美男陪伴,谁会得到她的真心?一路宠兽多多,她又会得到几只?一路恩怨情仇,她又会怎样蜕变?且看千炎怎样走出前世的阴影,华丽逆转。【情节虚构,请勿模仿】
  • 西域行程记

    西域行程记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 遼陽聞見錄

    遼陽聞見錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 偷偷爱着你

    偷偷爱着你

    在美国成长的少女芦屋瑞稀,憧憬跳高选手佐野泉为了见他而转入私立男校樱咲学园,然而佐野泉却已经放弃了跳高。瑞稀为了鼓励佐野泉重新跳高,一方面不能暴露自己是女生的身份,一方面却被佐野泉的心吸引了……
  • 勋染一生熏冉一世

    勋染一生熏冉一世

    他转过头,看着她,她也不知所措了,突然,他抱住她,说了一句话:你很特别,我喜欢你这样的女孩。。。。。。。
  • 花开已半夏人走茶未凉

    花开已半夏人走茶未凉

    她,裴小染,一个普通的不能再普通的初二生,原本只是想安安静静的过完这个初中生活,但却在不知情的情况下,进去了一个专门为她布置的圈套……蒋洛婷的转学到底是为了什么韩思娅又是有着什么秘密以往自大的洛煜轩为何同样转来梧中?