登陆注册
5651100000015

第15章

Most likely.But one thing I can tell you for certain, namely, that Zeus and the celestial Triballi are going to send deputies here to sue for peace.Now don't you treat with them, unless Zeus restores the sceptre to the birds and gives you Basileia in marriage.

PITHETAERUS

Who is this Basileia?

PROMETHEUS

A very fine young damsel, who makes the lightning for Zeus; all things come from her, wisdom, good laws, virtue, the fleet, calumnies, the public paymaster and the triobolus.

PITHETAERUS

Ah! then she is a sort of general manageress to the god.

PROMETHEUS

Yes, precisely.If he gives you her for your wife, yours will be the almighty power.That is what I have come to tell you; for you know my constant and habitual goodwill towards men.

PITHETAERUS

Oh, yes! it's thanks to you that we roast our meat.

PROMETHEUS

I hate the gods, as you know.

PITHETAERUS

Aye, by Zeus, you have always detested them.

PROMETHEUS

Towards them I am a veritable Timon; but I must return in all haste, so give me the umbrella; if Zeus should see me from up there, he would think I was escorting one of the Canephori.

PITHETAERUS

Wait, take this stool as well.

(PROMETHEUS leaves.PITHETAERUS goes into the thicket.)CHORUS (singing)

Near by the land of the Sciapodes there is a marsh, from the borders whereof the unwashed Socrates evokes the souls of men.

Pisander came one day to see his soul, which he had left there when still alive.He offered a little victim, a camel, slit his throat and, following the example of Odysseus, stepped one pace backwards.Then that bat of a Chaerephon came up from hell to drink the camel's blood.

(POSIDON enters, accompanied by HERACLES and TRIBALLUS.)POSIDON

This is the city of Nephelococcygia, to which we come as ambassadors.(To TRIBALLUS) Hi! what are you up to? you are throwing your cloak over the left shoulder.Come, fling it quick over the right! And why, pray, does it draggle in this fashion? Have you ulcers to hide like Laespodias? Oh! democracy! whither, oh! whither are you leading us? Is it possible that the gods have chosen such an envoy?

You are undisturbed? Ugh! you cursed savage! you are by far the most barbarous of all the gods.-Tell me, Heracles, what are we going to do?

HERACLES

I have already told you that I want to strangle the fellow who dared to wall us out.

POSIDON

But, my friend, we are envoys of peace.

HERACLES

All the more reason why I wish to strangle him.

(PITHETAERUS comes out of the thicket, followed by slaves, who are carrying various kitchen utensils; one of them sets up a table on which he places poultry dressed for roasting.)PITHETAERUS

Hand me the cheese-grater; bring me the silphium for sauce; pass me the cheese and watch the coals.

HERACLES

Mortal! we who greet you are three gods.

PITHETAERUS

Wait a bit till I have prepared my silphium pickle.

HERACLES

What are these meats?

PITHETAERUS

These are birds that have been punished with death for attacking the people's friends.

HERACLES

And you are going to season them before answering us?

PITHETAERUS (looking up from his work for the first time)Ah! Heracles! welcome, welcome! What's the matter?

POSIDON

The gods have sent us here as ambassadors to treat for peace.

PITHETAERUS (ignoring this)

There's no more oil in the flask.

HERACLES

And yet the birds must be thoroughly basted with it.

POSIDON

We have no interest to serve in fighting you; as for you, be friends and we promise that you shall always have rain-water in your pools and the warmest of warm weather.So far as these points go we are plenipotentiaries.

PITHETAERUS

We have never been the aggressors, and even now we are as well disposed for peace as yourselves, provided you agree to one equitable condition.namely, that Zeus yield his sceptre to the birds.

If only this is agreed to, I invite the ambassadors to dinner.

HERACLES

That's good enough for me.I vote for peace.

POSIDON

You wretch! you are nothing but a fool and a glutton.Do you want to dethrone your own father?

PITHETAERUS

What an error.Why, the gods will be much more powerful if the birds govern the earth.At present the mortals are hidden beneath the clouds, escape your observation, and commit perjury in your name; but if you had the birds for your allies, and a man, after having sworn by the crow and Zeus, should fail to keep his oath, the crow would dive down upon him unawares and pluck out his eye.

POSIDON

Well thought of, by Posidon!

HERACLES

My notion too.

PITHETAERUS (to TRIBALLUS)

And you, what's your opinion?

TRIBALLUS

Nabaisatreu.

PITHETAERUS

D'you see? he also approves.But listen, here is another thing in which we can serve you.If a man vows to offer a sacrifice to some god, and then procrastinates, pretending that the gods can wait, and thus does not keep his word, we shall punish his stinginess.

POSIDON

Ah! and how?

PITHETAERUS

While he is counting his money or is in the bath, a kite will relieve him, before he knows it, either in coin or in clothes, of the value of a couple of sheep, and carry it to the god.

HERACLES

I vote for restoring them the sceptre.

POSIDON

Ask Triballus.

HERACLES

Hi Triballus, do you want a thrashing?

TRIBALLUS

Sure, bashum head withum stick.

HERACLES

He says, "Right willingly."

POSIDON

If that be the opinion of both of you, why, I consent too.

HERACLES

Very well! we accord you the sceptre.

PITHETAERUS

Ah! I was nearly forgetting another condition.I will leave Here to Zeus, but only if the young Basileia is given me in marriage.

POSIDON

Then you don't want peace.Let us withdraw.

PITHETAERUS

It matters mighty little to me.Cook, look to the gravy.

HERACLES

What an odd fellow this Posidon is! Where are you off to? Are we going to war about a woman?

POSIDON

What else is there to do?

HERACLES

同类推荐
热门推荐
  • 剪纸课

    剪纸课

    诗集《剪纸课》录入了蟋蟀近十年的诗歌作品。其诗歌多以乡村生活为题材,抒写了在现代商业浪潮冲击下,逐渐脱胎换骨的农耕生活,努力把握和描摹当下人性的蜕变,重新定位“农民”的主体形象。诗篇抒写底层市井生活的诗篇所昭示的诗人情怀如隐忍和倔强之根深植泥土之中,越过了表层看似不及物的文人式骚怨,如螺纹钢一样打入生活的深处,从而折射出时代的变迁,创造出一个颇具代表性的当代农村现实景观。
  • 大地·生灵(四)

    大地·生灵(四)

    喜鹊与老鹰、猞猁的恩恩怨怨大千世界中,野生动物是一个自成体系的王国。在它们的国度里,王者们高高在上,君临天下,威风八面,自不待言。但这个王国中的小民百姓们,也有它们的喜怒哀乐,悲欢离合。每一个生命都绚丽多彩,富有智慧和勇气,神秘玄奇,生生不息,万年如斯。喜鹊是中国人的吉祥神鸟。“喜鹊叫,喜事到”。这种说法,有数千年的渊源。青海柳湾出土绘有喜鹊纹饰的陶罐一件,这是件祭祀用的礼器。说明四千年前,先民们已把喜鹊作为神物或图腾;“鹊桥相会”,在这个无比壮美的爱情神话中,喜鹊崇高的形象令人敬佩。
  • 交警叔叔,你好!

    交警叔叔,你好!

    眼看要奔三的高级女主管宋暖,年纪有多大,单身的时间就有多长,就在她以为自己要孤独终老的时候,一个小交警闯进了她的生命里。遇到他以前,宋暖坚持,绝对不找比自己小的,然后被打脸了;遇到他以前,宋暖还坚持,绝对不找头脑简单四肢发达的,又一次被打脸了;遇到他以前,宋暖有许多莫名其妙的坚持,遇到她以后,宋暖觉得自己越来越没有原则了......总之,这就是一个外表高冷,内心软萌的女主管打脸的历史......
  • 武则天无字碑之谜

    武则天无字碑之谜

    武则天一生既创建了煌煌赫赫的历史功绩,也干下了罄竹难书的滔天罪恶,可说是功过难评,是非难断。武则天死后葬于乾陵,墓前屹立一座巨大的石碑,但石碑虽然高大,却未着一字,那么武则天立下此碑,到底想要告诉世人一些什么?本书将为您解答关于武则天的乾陵无字碑之谜。
  • 卓有成效的八大自我管理工具

    卓有成效的八大自我管理工具

    《卓有成效的八大自我管理工具》相关信息在智慧女神雅典娜的神庙上刻着惟一一句话:认识你自己。千百年来,这一直是古人向世人提出的最伟大的建议。也许是受到这条古老格言的启示,古希腊哲学家苏格拉底提出了“认识你自己”的观点,认为“认识你自己”“管理你自己”对人来说是最为重要的。
  • 灵性:知道这些就够了

    灵性:知道这些就够了

    眇求灵性,旷追玄轸,道虽有门,迹无可朕。灵性:知道这些就够了。作者戴尔·沃勒在圣路易斯长大,现居匹兹堡。他曾在海军服役,目前是一名核能工程师,写作是他的兼职工作之一。他自2013年开始自出版创作,至今已有百本涉及人文社科领域各类话题的作品与读者见面。
  • 撩人教主

    撩人教主

    女主以屌炸天的撩人功力成功撩到了一个面皮薄的小哥哥。
  • 唯吾独行

    唯吾独行

    一个人去快餐厅、一个人去看电影、一个人去逛超市、一个人去咖啡厅、一个人吃火锅一个人去看海、一个人搬家、一个人玩游戏、一个人去做手术...一个人,拯救世界。群号:727710174新书:《全球中二病唯有我正常》
  • 新时期政治理论新探索

    新时期政治理论新探索

    本书为作者自选集,收录改革开放以来个人发表在核心刊物上的有代表性论文,本书由四部分构成:中国政治转型的取向分析、中国公民政治参与研究、中国国家形式研究、当代中国公民文化建构。作者认为,20世纪的大部分年代,我国基本上是以世界政治的被决定者、被影响者的身份,在革命与改良、激进与渐进、西化与化西即走什么路、举什么旗的艰难选择中前行;21世纪的中国则是作为一个主动参与者、自主选择者和积极影响者的世界大国的角色活动在国际舞台上。20世纪中国政治围绕的主题曾经是“走资本主义道路还是走社会主义道路”、“什么是社会主义,如何建设社会主义”、“建设什什么样的党,如何建设党”等大是大非问题,争论始终停留在了价值层面;21世纪在上述根本性问题上已达成共识,政治的主题转向了民生,解决好“教育、就业、医疗卫生、社会保障、住房”等等关切每一个人的衣食住行、生老病死的问题成为党和政府的中心工作,老百姓的事是天大的事,政治更接地气,变成了民众可以感知、可以计算的事情。
  • 姜厨师的偷渡经历

    姜厨师的偷渡经历

    连续排了两个小时的队,姜厨师终于走进了那家向往已久,且又神秘莫测的外国领馆签证室。 姜厨师是申城一家大宾馆的高级厨师,近年来受出国潮的影响,希望到国外去一展身手,图谋发展。 这间房子并不大,里面坐满了等待签证的男女青年。签证室设有五个接待窗口,每个窗口外面都排着长长的队伍。姜厨师排在末尾默默等待。“你好,请把材料拿出来。”签证室窗口里的签证官员低头对姜厨师说,眼睛没看他。 姜厨师连忙拿出自己的申请材料,并且郑重其事地打开自己的特级厨师证书。