登陆注册
5654100000025

第25章

I WENT back to the fishing-place with a heavy heart, overcome by mournful thoughts, for the first time in my life. It was plain that she did not dislike me, and equally plain that there was some obstacle connected with her father, which forbade her to listen to my offer of marriage. From the time when she had accidentally looked toward the red-brick house, something in her manner which it is quite impossible to describe, had suggested to my mind that this obstacle was not only something she could not mention, but something that she was partly ashamed of, partly afraid of, and partly doubtful about. What could it be? How had she first known it? In what way was her father connected with it?

In the course of our walks she had told me nothing about herself which was not perfectly simple and unsuggestive.

Her childhood had been passed in England. After that, she had lived with her father and mother at Paris, where the doctor had many friends--for all of whom she remembered feeling more or less dislike, without being able to tell why. They had then come to England, and had lived in lodgings in London. For a time they had been miserably poor. But, after her mother's death--a sudden death from heart disease--there had come a change in their affairs, which she was quite unable to explain. They had removed to their present abode, to give the doctor full accommodation for the carrying on of his scientific pursuits. He often had occasion to go to London; but never took her with him. The only woman at home now, beside herself, was an elderly person, who acted as cook and housekeeper, and who had been in their service for many years. It was very lonely sometimes not having a companion of her own age and sex; but she had got tolerably used to bear it, and to amuse herself with her books, and music, and flowers.

Thus far she chatted about herself quite freely; but when Itried, even in the vaguest manner, to lead her into discussing the causes of her strangely secluded life, she looked so distressed, and became so suddenly silent, that I naturally refrained from saying another word on that topic. One conclusion, however, I felt tolera bly sure that I had drawn correctly from what she said: her father's conduct toward her, though not absolutely blamable or grossly neglectful on any point, had still never been of a nature to make her ardently fond of him. He performed the ordinary parental duties rigidly and respectably enough; but he had apparently not cared to win all the filial love which his daughter would have bestowed on a more affectionate man.

When, after reflecting on what Alicia had told me, I began to call to mind what I had been able to observe for myself, I found ample materials to excite my curiosity in relation to the doctor, if not my distrust.

I have already described how I heard the clang of the heavy door, on the occasion of my first visit to the red-brick house. The next day, when the doctor again took leave of me in the hall, Ihit on a plan for seeing the door as well as hearing it. Idawdled on my way out, till I heard the clang again; then pretended to remember some important message which I had forgotten to give to the doctor, and with a look of innocent hurry ran upstairs to overtake him. The disguised workman ran after me with a shout of "Stop!" I was conveniently deaf to him--reached the first floor landing--and arrived at a door which shut off the whole staircase higher up; an iron door, as solid as if it belonged to a banker's strong-room, and guarded millions of money. I returned to the hall, inattentive to the servant's not over-civil remonstrances, and, saying that I would wait till Isaw the doctor again, left the house.

The next day two pale-looking men, in artisan costume, came up to the gate at the same time as I did, each carrying a long wooden box under his arm, strongly bound with iron. I tried to make them talk while we were waiting for admission, but neither of them would go beyond "Yes," or "No"; and both had, to my eyes, some unmistakably sinister lines in their faces. The next day the houskeeping cook came to the door--a buxom old woman with a look and a ready smile, and something in her manner which suggested that she had not begun life quite so respectably as she was now ending it. She seemed to be decidedly satisfied with my personal appearance; talked to me on indifferent matters with great glibness; but suddenly became silent and diplomatic the moment Ilooked toward the stair and asked innocently if she had to go up and down them often in the course of the day. As for the doctor himself he was unapproachable on the subject of the mysterious upper regions. If I introduced chemistry in general into the conversation he begged me not to spoil his happy holiday hours with his daughter and me, by leading him back to his work-a-day thoughts. If I referred to his own experiments in particular he always made a joke about being afraid of my chemical knowledge, and of my wishing to anticipate him in his discoveries. In brief, after a week's run of the lower regions, the upper part of the red-brick house and the actual nature of its owner's occupations still remained impenetrable mysteries to me, pry, ponder, and question as I might.

Thinking of this on the river-bank, in connection with the distressing scene which I had just had with Alicia, I found that the mysterious obstacle at which she had hinted, the mysterious life led by her father, and the mysterious top of the house that had hitherto defied my curiosity, all three connected themselves in my mind as links of the same chain. The obstacle to my marrying Alicia was the thing that most troubled me. If I only found out what it was, and if I made light of it (which I was resolved beforehand to do, let it be what it might), I should most probably end by overcoming her scruples, and taking her away from the ominous red-brick house in the character of my wife. But how was I to make the all-important discovery?

同类推荐
  • 皇清书史

    皇清书史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 银海指南

    银海指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱清子至命篇

    爱清子至命篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幔亭集

    幔亭集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说见正经

    佛说见正经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 有你的未来便是明天

    有你的未来便是明天

    小时候的玩伴,八年后再见,她的家庭支离破碎,错怪他是凶手。误会到底能否解开,有情人能否终成眷属?他对她这样说“小璃,有你的未来,便是明天。”
  • 快穿系统:神经女配要上天

    快穿系统:神经女配要上天

    作为一个人设日常崩坏的纯洁乖巧神经病美少女。池词的日常就是:睡觉!作死!崩人设!于是神经病池词就开始了她日常睡觉,作死,崩人设的道路。神经病不定期发神经女vs清冷乖巧温和男
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 快穿系统:冷漠宿主别黑化

    快穿系统:冷漠宿主别黑化

    沈遥自杀了。因为他觉得活着一点意思也没有。沈遥又活了。因为他绑定了一个王八蛋的系统。
  • 总裁,夫人又黑化了

    总裁,夫人又黑化了

    本文反穿黑化,喜欢的就进来看看吧!凤娆抱着凤清澈的尸体跳下悬崖后重生到陌生世界,刚醒来的她对这个世界是陌生的,当看到莫南琛的时候错认为是自己的弟弟,自此发誓不再让人欺负他。
  • 盗仙记

    盗仙记

    王盗,从小与爷爷相依为命,受老头子临终嘱托,为了果腹生存,他做了仙道门派的外门弟子。入了山门,却发现修道者性情冷漠,弱肉强食。为求得道成仙,王盗勤奋修炼,渐渐在修仙界展露头角。借助金手指无相宝衣,得窥天道。且看他如何杀神,除妖!纵横天下,一统三界!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 亲爱的生活

    亲爱的生活

    《亲爱的生活》是2013年诺贝尔文学奖得主艾丽丝·门罗在获奖前夕的作品,也是她迄今最新作品,在一定意义上,正是这部别致而富有深意的小说打动了诺奖评委会。小说讲述了别离与开始、意外与危险、离家与返乡的故事,被认为是门罗最丰富、最完美、最具个性的“集大成之作”。这是关于生活,关于生活的旅途。在这趟旅途中,所有的事都不会像我们希望的那样发生。但到最后,这些都不要紧。我们终将原谅这个世界,原谅我们自己。因为,我们一直以如此善意对待的生活,终将以善意回馈你我。亲爱的,生活。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。