登陆注册
5654100000043

第43章

"Mrs. Baggs had a short note from him this morning. It was not dated; and it only said circumstances had happened which obliged him to leave home suddenly, and that we were to wait here till be wrote again, most likely in a few days.""Now, Alicia," I said, as lightly as I could, "I have the highest possible opinion of your courage, good-sense, and self-control;and I shall expect you to keep up your reputation in my eyes, while you are listening to what I have to tell you."Saying these words, I took her by the hand and made her sit close by me; then, breaking it to her as gently and gradually as possible, I told her all that had happened at the red-brick house since the evening when she left the dinner-table, and we exchanged our parting look at the dining-room door.

It was almost as great a trial to me to speak as it was to her to hear. She suffered so violently, felt such evident misery of shame and terror, while I was relating the strange events which had occurred in her absence, that I once or twice stopped in alarm, and almost repented my boldness in telling her the truth.

However, fair-dealing with her, cruel as it might seem at the time, was the best and safest course for the future. How could Iexpect her to put all her trust in me if I began by deceiving her--if I fell into prevarications and excuses at the very outset of our renewal of intercourse? I went on desperately to the end, taking a hopeful view of the most hopeless circumstances, and making my narrative as mercifully short as possible.

When I had done, the poor girl, in the extremity of her forlornness and distress, forgot all the little maidenly conventionalities and young-lady-like restraints of everyday life--and, in a burst of natural grief and honest confiding helplessness, hid her face on my bosom, and cried there as if she were a child again, and I was the mother to whom she had been used to look for comfort.

I made no attempt to stop her tears--they were the safest and best vent for the violent agitation under which she was suffering. I said nothing; words, at such a ti me as that, would only have aggravated her distress. All the questions I had to ask; all the proposals I had to make, must, I felt, be put off--no matter at what risk--until some later and clamer hour.

There we sat together, with one long unsnuffed candle lighting us smokily; with the discordantly-grotesque sound of the housekeeper's snoring in the front room, mingling with the sobs of the weeping girl on my bosom. No other noise, great or small, inside the house or out of it, was audible. The summer night looked black and cloudy through the little back window.

I was not much easier in my mind, now that the trial of breaking my bad news to Alicia was over. That stranger who had called at the house an hour before me, weighed on my spirits. It could not have been Doctor Dulcifer. He would have gained admission. Could it be the Bow Street runner, or Screw? I had lost sight of them, it is true; but had they lost sight of me?

Alicia's grief gradually exhausted itself. She feebly raised her head, and, turning it away from me, hid her face. I saw that she was not fit for talking yet, and begged her to go upstairs to the drawing-room and lie down a little. She looked apprehensively toward the folding-doors that shut us off from the front parlor.

"Leave Mrs. Baggs to me," I said. "I want to have a few words with her; and, as soon as you are gone, I'll make noise enough here to wake her."Alicia looked at me inquiringly and amazedly. I did not speak again. Time was now of terrible importance to us--I gently led her to the door.

同类推荐
热门推荐
  • 梦锁春华

    梦锁春华

    两个她生命中的男人,一个点燃她灵魂,一个毁灭她的执念。她不知道自己的未来是星星点点的燎原之火,还是寂寞冰冷的一口眢井。在烽火硝烟中,一段旧情恩怨,该如何云淡风轻?待她蓦然回首时,谁又是在那一树春华下,守候她的人。--情节虚构,请勿模仿
  • Rubaiyat of Omar Khayyam

    Rubaiyat of Omar Khayyam

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 叶鱼儿的穿越笔记

    叶鱼儿的穿越笔记

    现代法医穿越不曾被记载的时代,成为秋元国丞相的独生女。温柔稳重的太子元子安,冷漠古怪的阎罗殿主人凌阎,外表温柔性格恶劣且霸道嗜血的言祈,能够幻作虎兽的夜玄……经历人世百态,遇见奇妙幻世奇缘,且看叶鱼儿的穿越笔记。
  • 我真不想当灯神

    我真不想当灯神

    一句话:本书是被颜值狗系统绑架的主角,撒泼打滚,混日子,穿越在历史人物之间,不干正事的故事。水字数简介:许愿不,我帮你实现啊!武大郎:小人想当大宋的快餐之王。陈世美:我想做个好人。杨玉环:看在我美的份上,救救我,伦家不想死。宋徽宗:仙人仙人你快告诉我,我的字是不是最美的!康熙:鳌拜欺朕太甚,有没有仙人帮我除掉此獠,朕封他一字并肩王。朱明,什么我帮你杀了鳌拜,你竟然说我名字犯忌,你给我死去吧!
  • 二货总裁老婆我错了

    二货总裁老婆我错了

    “妈妈说不能和陌生人走的……”小豆丁。“你最好不要想起我!”江青。“小夜,她真是我老婆?”唐轩铭“boss,你自求多福吧。”夜辰“儿子,你确定你还有命吗?”唐万云“哥,你自求多福吧。”唐轩燃“兄弟,自求多福。”许亦承“轩铭……我怀孕了……”莫笑笑“唐轩燃,我们完了……”夜小晴
  • 总裁师父带上分

    总裁师父带上分

    大二少女顾棉棉上的厅堂,下得厨房,偷的了主宰,喷的了文盲。菜,菜又怎么样?我有师父带我!顾棉棉:喂?师父,你在哪儿,快来带我上分!某集团总裁陆星澜:为师在去天界的路上晚上再说……天上一天人间一年啊喂!棉棉一通电话打到玄武的手机上:玄武叔叔,让我师父滚下来!可怜的某男刚到了天上就被踹了下来……(1v1超甜的呦~)
  • 飘逝的云

    飘逝的云

    其实,在这个乌蒙深处的城市里,我并没有什么要事可办。我要做的,还是继续寻找彭云云。但就在走出客运中心站的那一刻,我突然更加“觉悟”了:天道自然,每个人都有自己的生存之道,彭春也好,彭一顺也好,姚华也好,彭云云也好,他们都会在自己的人生道路上寻找自己认为对的方向与正确的活法,别人的干预反而会适得其反。或许,他们也会有“觉悟”的那一天,只是“悟性”与“机缘”各不相同,“觉悟”的程度与时间也不一样。
  • 《易经》64个人生智慧

    《易经》64个人生智慧

    本书的主旨,叫“《易经》给人的64个生活智慧”,这表明,《易经》没有那么神秘,它是科学的,它就在我们的身边,我们每天的生活起居,工作事业,健康幸福,都受这64个哲理的左右。我们以什么科学的态度对待这64个哲理,就形成了64个感悟,64个感悟回答了人生的64个怎么办。 本书所写的指引人生的64个感悟既环环相扣又相互渗透,涉及每个年龄阶段的人生疑难问题,旁征博引地把《易经》的精髓真实而又生动地与现实生活密切联系起来。
  • 甜蜜闪婚:校草大人,请低调!

    甜蜜闪婚:校草大人,请低调!

    救命之恩无以为报,以身相许可好?【温馨甜宠∽∽ⅠVⅠ】宁小夏没想到,她只是醉酒逼婚,高冷校草东方宇竟然答应了!一纸契约,开启两人儿戏般的婚姻。捂着毛巾被逼到墙角,宁小夏控诉:“东方宇,你说过不乱来的!”东方宇邪魅一笑:“我亲自己老婆算乱来吗?”“你你,你流氓!”“我只对你流氓!”
  • 纯情小语(少男少女文摘修订)

    纯情小语(少男少女文摘修订)

    《少男少女文摘丛书》汇集的是近年来写得最优美真切、生动感人的少男少女作品。这里有少男少女们初涉爱河的惊喜、迷惘、痛苦和走出“误区”挽手无怨的历程,有对五彩纷呈的世界特殊的感受和选择,有在升学压力之下压弯了腰的哀怨和对父辈们关于人生关于命运关于社会的认从与反叛。