登陆注册
5654100000052

第52章

Mr. Batterbury's answer was speedy, short, and punctual. I had shattered his nervous system forever, he wrote, but had only stimulated his devotion to my family, and his Christian readiness to look pityingly on my transgressions. He had engaged the leader of the circuit to defend me; and he would have come to see me, but for Mrs. Batterbury; who had implored him not to expose himself to agitation. Of Lady Malkinshaw the letter said nothing;but I afterward discovered that she was then at Cheltenham, drinking the waters and playing whist in the rudest health and spirits.

It is a bold thing to say, but nothing will ever persuade me that Society has not a sneaking kindness for a Rogue.

For example, my father never had half the attention shown to him in his own house, which was shown to me in my prison. I have seen High Sheriffs in the great world, whom my father went to see, give him two fingers--the High Sheriff of Barkinghamshire came to see me, and shook hands cordially. Nobody ever wanted my father's autograph--dozens of people asked for mine. Nobody ever put my father's portrait in the frontispiece of a magazine, or described his personal appearance and manners with anxious elaboration, in the large type of a great newspaper--I enjoyed both those honors.

Three official individuals politely begged me to be sure and make complaints if my position was not perfectly comfortable. No official individual ever troubled his head whether my father was comfortable or not. When the day of my trial came, the court was thronged by my lovely countrywomen, who stood up panting in the crowd and crushing their beautiful dresses, rather than miss the pleasure of seeing the dear Rogue in the dock. When my father once stood on the lecturer's rostrum, and delivered his excellent discourse, called "Medical Hints to Maids and Mothers on Tight Lacing and Teething," the benches were left empty by the ungrateful women of England, who were not in the slightest degree anxious to feast their eyes on the sight of a learned adviser and respectable man. If these facts led to one inevitable conclusion, it is not my fault. We Rogues are the spoiled children of Society. We may not be openly acknowledged as Pets, but we all know, by pleasant experience, that we are treated like them.

The trial was deeply affecting. My defense --or rather my barrister's--was the simple truth. It was impossible to overthrow the facts against us; so we honestly owned that I got into the scrape through love for Alicia. My counsel turned this to the best possible sentimental account. He cried; the ladies cried;the jury cried; the judge cried; and Mr. Batterbury, who had desperately come to see the trial, and know the worst, sobbed with such prominent vehemence, that I believe him, to this day, to have greatly influenced the verdict. I was strongly recommended to mercy and got off with fourteen years'

transportation. The unfortunate Mill, who was tried after me, with a mere dry-eyed barrister to defend him, was hanged.

POSTSCRIPT.

WITH the record of my sentence of transportation, my life as a Rogue ends, and my existence as a respectable man begins. I am sorry to say anything which may disturb popular delusions on the subject of poetical justice, but this is strictly the truth.

My first anxiety was about my wife's future.

Mr. Batterbury gave me no chance of asking his advice after the trial. The moment sentence had been pronounced, he allowed himself to be helped out of court in a melancholy state of prostration, and the next morning he left for London. I suspect he was afraid to face me, and nervously impatient, besides, to tell Annabella that he had saved the legacy again by another alarming sacrifice. My father and mother, to whom I had written on the subject of Alicia, were no more to be depended on than Mr.

Batterbury. My father, in answering my letter, told me that he conscientiously believed he had done enough in forgiving me for throwing away an excellent education, and disgracing a respectable name. He added that he had not allowed my letter for my mother to reach her, out of pitying regard for her broken health and spirits; and he ended by telling me (what was perhaps very true) that the wife of such a son as I had been, had no claim upon her father-in-law's protection and help. There was an end, then, of any hope of finding resources for Alicia among the members of my own family.

The next thing was to discover a means of providing for her without assistance. I had formed a project for this, after meditating over my conversations with the returned transport in Barkingham jail, and I had taken a reliable opinion on the chances of successfully executing my design from the solicitor who had prepared my defense.

Alicia herself was so earnestly in favor of assisting in my experiment, that she declared she would prefer death to its abandonment. Accordingly, the necessary preliminaries were arranged; and, when we parted, it was some mitigation of our grief to know that there was a time appointed for meeting again.

Alicia was to lodge with a distant relative of her mother's in a suburb of London; was to concert measures with this relative on the best method of turning her jewels into money; and was to follow her convict husband to the Antipodes, under a feigned name, in six months' time.

If my family had not abandoned me, I need not have thus left her to help herself. As it was, I had no choice. One consolation supported me at parting--she was in no danger of persecution from her father. A second letter from him had arrived at Crickgelly, and had been forwarded to the address I had left for it. It was dated Hamburg, and briefly told her to remain at Crickgelly, and expect fresh instructions, explanations, and a supply of money, as soon as he had settled the important business matters which had taken him abroad. His daughter answered the letter, telling him of her marriage, and giving him an address at a post-office to write to, if he chose to reply to her communication. There the matter rested.

同类推荐
热门推荐
  • 少年维特的烦恼

    少年维特的烦恼

    本书是歌德早期最重要的著作,一出版即风靡欧洲,掀起“维特热”。年轻的维特来到一个民风淳朴的小镇。他对少女绿蒂一见倾心;绿蒂也喜欢他,但她已与维特的好友订婚。维特陷入尴尬和痛苦,他离开此地,希望在事业上有所成就,以便得到解脱。而鄙陋的环境、压抑个性的现存秩序,使他无法忍受。他遂以死殉情。
  • 中国青少年成长必读:探索史前的奥秘

    中国青少年成长必读:探索史前的奥秘

    “中国青少年成长必读”系列丛书,是我们在新时期为当代学生量身定做、专业打造的一套融知识性、趣味性为一体的全方位提升学生素质水平的优秀图书。它涵盖了学生们在青年成长的重要时期不可或缺的百科知识,我们希望以此引领学生们探求无穷的智慧魅力,让学生们在知识的渴求与完善中不断成就更加完美的自我。
  • 次元游历日记

    次元游历日记

    “朋友,你会写日记吗?”“我当然会··”“那你喜欢旅行吗?”“当然不喜欢,怎么了?”“不喜欢你也得喜欢!”于是那个男人不得不开始了他的旅行。
  • 三要达道论

    三要达道论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱别离,你离我不离

    爱别离,你离我不离

    穿越了千年的时光,我依然无法忘记,依然夜夜想起他,夜夜做着这个同样的梦。爱别离。我所深爱的人,却永远也不会爱上我。人说,爱一个人就是希望他幸福。为了他的幸福,我只能选择难为自己,静静的退出。爱别离,为爱而别离。哈尼小学在加拿大魁北克省哈尼镇。这座学校有在校生两百多人,小学的建筑是镇里最美丽的建筑,学校绿树掩映、歌声喧沸,走进学校如走进水彩画中,可是你猛一抬头,见学校的大楼前的旗杆上飘着一个黑黑长长的东西,哈,还有两条腿!是一条棉裤吗?哈哈,你猜对了。是的,是一条棉裤。准确点儿说,是Bulrushlion先生的棉裤,它是哈尼小学的校旗。
  • 放羊的女人

    放羊的女人

    “中国当代西部文学文库”之一的《放羊的女人》收录中国作家会员、宁夏文联委员、一级作家漠月的短篇小说23篇。其中,《湖道》和《放羊的女人》曾占据中国小说学会和中国当代小说文学作品排行榜榜首,不光是对他个人,对整个宁夏的文学创作也是有着相当的激励作用。
  • 越过心河靠近你

    越过心河靠近你

    新文《恶毒女配的佛系登顶纪录》已发,欢迎支持。源城的人都知道,傅家小姐傅梦安明恋秦家大少秦越16年。正当所有人都以为两人会订婚在一起时,傅小姐却忽然间不理秦大少了!不仅如此,秦大少还和别人订婚了!可就在此时,秦大少却追着傅大小姐不放了。“秦大少,您不是说完全不在意我?”“不敢,夫人是天是地,更是我心上的唯一。”
  • 碎金瓯

    碎金瓯

    (此文已太监) 许是命中注定罢。注定离开那和乐安康的盛世,降生于这硝烟纷繁的乱世。吟唱起大漠之谣,踏过了漫天黄沙。当塞北铁骑把江山无情蹂躏,极西之处,那狷狂的风暴惊天动地;当金瓯永固成为遥不可及的奢望,凤冠霞帔于危堂,舞一曲末世之殇。雪白的花朵被殷红染浸,玉颜薄命,于青史间笔墨不着痕迹;曾经似璀璨明珠矜贵将四方照耀,却终得一声凄婉哀叹,身陷泥沼。既不愿做权谋漩涡间的瞎子,既不愿做枕边人手中的棋子,既不愿做国破山河碎的浪子,既不愿做史官不点墨的弃子,那这所谓命中注定者,又何惧焉。
  • 快穿之女王大人很无情

    快穿之女王大人很无情

    当女王大人想旅游的时候会发生什么呢?“你好,我是系统,请你完成任务。”“。。。。。。”“好了,宿主”“你想死吗?”
  • 吞噬圣人

    吞噬圣人

    叶天穿越到天临大陆,,成为废人,该怎么办呢?不怕不怕,还好有穿越带来的神奇的吞噬功法,从此走上了神挡杀神,佛挡杀佛的无敌道路。