登陆注册
5654900000009

第9章

Dream not that we can act as we desire, Yet avoid payment of the price in pain.

Well, fortune goes by turns. This man was fiery And insolent once: 'tis mine now to exult.

I charge thee, bury him not, lest by that act Thou thyself shouldst be digging thine own grave, LEADERMenelaus, do not first lay down wise precepts, Then thyself offer outrage to the dead.

TEUCER (to the CHORUS)

Never, friends, shall I marvel any more, If one of low birth acts injuriously, When they who are accounted nobly born Can utter such injurious calumnies.

(To MENELAUS)

Come, once more speak. You say you brought him hither?

Took him to be a champion of the Greeks?

Did he not sail as his own master, freely?

How are you his chieftain? How have you the right To lord it o'er the folk he brought from home?

As Sparta's lord you came, not as our master.

In no way was it your prerogative To rule him, any more than he could you.

As vassal of others you sailed hither, not As captain of us all, still less of Ajax.

Go, rule those whom you may rule: chastise them With proud words. But this man, though you forbid me, Aye, and your fellow-captain, by just right Will I lay in his grave, scorning your threats.

It was not for the sake of your lost wife He came to Troy, like your toil-broken serfs, But for the sake of oaths that he had sworn, Not for yours. What cared he for nobodies?

Then come again and bring more heralds hither, And the captain of the host. For such as you I would not turn my head, for all your bluster.

LEADER

Such speech I like not, either, in peril's midst:

For harsh words rankle, be they ne'er so just.

MENELAUS

This bowman, it seems, has pride enough to spare.

TEUCER

Yes, 'tis no mean craft I have made my own.

MENELAUS

How big would be your boasts, had you a shield!

TEUCER

Shieldless, I would outmatch you panoplied.

MENELAUS

How terrible a courage dwells within your tongue!

TEUCER

He may be bold of heart whose side right favours.

MENELAUS

Is it right that my assassin should be honoured?

TEUCER

Assassin? How strange, if, though slain, you live!

MENELAUS

Heaven saved me: I was slain in his intent.

TEUCER

Do not dishonour then the gods who saved you.

MENELAUS

What, I rebel against the laws of heaven?

TEUCER, Yes, if you come to rob the dead of burial.

MENELAUS

My own foes! How could I endure such wrong?

TEUCER

Did Ajax ever confront you as your foe?

MENELAUS

He loathed me, and I him, as well you know.

TEUCER

Because to defraud him you intrigued for votes.

MENELAUS

It was the judges cast him, and not I.

TEUCER

Much secret villainy you could make seem fair.

MENELAUS

That saying will bring someone into trouble.

TEUCER

Not greater trouble than we mean to inflict.

MENELAUS

My one last word: this man must not have burial.

TEUCER

Then hear my answer: burial he shall have.

MENELAUS

Once did I see a fellow bold of tongue, Who had urged a crew to sail in time of storm;Yet no voice had you found in him, when winds Began to blow; but hidden beneath his cloak The mariners might trample on him at will.

And so with you and your fierce railleries, Perchance a great storm, though from a little cloud Its breath proceed, shall quench your blatant outcry.

TEUCER

And I once saw a fellow filled with folly, Who gloried scornfully in his neighbour's woes.

So it came to pass that someone like myself, And of like mood, beholding him spoke thus.

"Man, act not wickedly towards the dead;

Or, if thou dost, be sure that thou wilt rue it."Thus did he monish that infatuate man.

And lo! yonder I see him; and as I think, He is none else but thou. Do I speak riddles?

MENELAUS

I go. It were disgrace should any know I had fallen to chiding where I might chastise.

TEUCER

Begone then. For to me 'twere worst disgrace That I should listen to a fool's idle blustering.

(MENELAUS and his retinue depart.)

CHORUS (chanting)

Soon mighty and fell will the strife be begun.

But speedily now, Teucer, I pray thee, Seek some fit place for his hollow grave, Which men's memories evermore shall praise, As he lies there mouldering at rest.

(TECMESSA enters with EURYSACES.)

TEUCER

Look yonder, where the child and wife of Ajax Are hastening hither in good time to tend The funeral rites of his unhappy corpse.

My child, come hither. Stand near and lay thy hand As a suppliant on thy father who begat thee.

And kneel imploringly with locks of hair Held in thy hand-mine, and hers, and last thine-The suppliant's treasure. But if any Greek By violence should tear thee from this corpse, For that crime from the land may he be cast Unburied, and his whole race from the root Cut off, even as I sever this lock.

There, take it, boy, and keep it. Let none seek To move thee; but still kneel there and cling fast.

And you, like men, no women, by his side Stand and defend him till I come again, When I have dug his grave, though all forbid.

(TEUCER goes out.)

CHORUS (singing)

strophe 1

When will this agony draw to a close?

When will it cease, the last of our years of exile?

Years that bring me labour accurst of hurtling spears, Woe that hath no respite or end, But wide-spread over the plains of Troy Works sorrow and shame for Hellas' sons.

antistrophe 1

Would he had vanished away from the earth, Rapt to the skies, or sunk to devouring Hades, He who first revealed to the Greeks the use of arms Leagued in fierce confederate war!

Ah, toils eternally breeding toils!

Yea, he was the fiend who wrought man's ruin.

strophe 2

The wretch accurst, what were his gifts?

Neither the glad, festival wreath, Nor the divine, mirth-giving wine-cup;No music of flutes, soothing and sweet:

Slumber by night, blissful and calm, None he bequeathed us.

And love's joys, alas! love did he banish from me.

Here couching alone neglected, With hair by unceasing dews drenched evermore, we curse Thy shores, O cruel Ilium.

antistrophe 2

Erewhile against terror by night, javelin or sword, firm was our trust:

He was our shield, valiant Ajax.

But now a malign demon of fate Claims him. Alas! When, when again Shall joy befall me?

同类推荐
  • 重阳全真集

    重阳全真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安乐集

    安乐集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四时纂要

    四时纂要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三十国春秋辑本

    三十国春秋辑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说秘密八名陀罗尼经

    佛说秘密八名陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 公安局长杀人案

    公安局长杀人案

    省公安厅长罗长征这天刚刚起床,就接到一个打进他家里的电话。对方告诉他:昨晚十一点钟,泯江市公安局长黄河因开枪打死了刑侦大队长李连同而被逮捕了!罗厅长听说后竟然有四秒钟没有开腔。当他回过神来问对方究竟是咋个回事时,对方却挂断了电话。他忙拿过座机看上面的来电显示,发现区号是泯江市的,电话号码却很陌生。他马上用手机拨通公安厅技监处的王智华处长,请他马上查证这个电话号码。然后他拨打泯江市公安局长黄河的手机,却被告知户主已经关机。罗厅长又拨打泯江市公安局的值班电话,电话竟没有人接。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 当代学者视野中的马克思主义哲学:东欧和苏联学者卷(上)

    当代学者视野中的马克思主义哲学:东欧和苏联学者卷(上)

    汇集了当代学者对马克思主义哲学的种种解说和阐释,使马克思主义哲学研究的当代境遇凸显出来,使马克思主义哲学与时代课题的联系多方面地显示出来。这套丛书所选材料中的立场、观点和方法并不一致,它们之间的差别有时非常大甚至可能是对立的,但也正因为如此,这些研究材料的作用和意义就会是多重的,其中所包含的一致、差别和对立能够为马克思主义哲学中国化提供不同的参考维度,提供较大的思考空间。
  • 田园娘子爱爱我

    田园娘子爱爱我

    我陪你,万里山河我陪你游历你能否,日日月月多爱我一点我喜欢你,听我的低声细语,大声对你说:“我喜欢你!”一往情深,一起执手一起白头!全文不虐,轻松平常,嗯哼……欢迎入坑
  • 九世凤华

    九世凤华

    【(1V1)看绝世神君花式宠徒弟;了解魂穿的凡根女上神渡劫历练求真爱,降妖伏魔em……敬师尊。】“师姐,你的终极梦想是什么?”清澄豪气干云:“当然是一生一世一双人!”“九百年前你就是这么说的,可你现在仍旧是个单身狗。”她尴尬一笑:“我大概是美少年们得不到的女神。”“要不你考虑考虑我?”“滚。”月上柳梢头,清澄睡意沉沉一翻身。“哎——师尊,你怎么在这?”这可是她的寝殿。素衣墨发的男子转过清冷的脸脸,一双眼睛水波潋滟,他唇角微挑:“为师听说你有个梦想。”封印解除之日——清澄怒气冲冲得提着刀找到云澈:“听说你这个大猪蹄子曾为了小白莲害我十世轮回?”他莞尔:“你只记得十世轮回,却不记得我渡劫十世么?”……后来女上神醉千穹又离开了神界,有人说去了人间,有人说堕入魔道。阅读提示:一.女主满级大佬,加持一百层猪脚光环,虐渣能动手绝对不吵吵。二.本文有大量神鬼魔灵奇异生物出没,系玄幻文。三.女主不停穿越异世,她不认识男主,但是看文的小可爱一定认识的。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 少年派之彼时之彼

    少年派之彼时之彼

    【纯属虚构,勿上真人!!】从校服到婚纱,从青丝到白发,从稚幼到成熟,从彼时到尽头……林妙妙可能永远不知道,填志愿的那个晚上,有个男孩拼命地想把她写进他的未来,可最后,他们彼此还是分居异地,只是换回了钱三一拜托江天昊的一句:“照顾好她……”全世界都知道钱三一喜欢林妙妙,可唯独林妙妙不知道……【PS:本书有零钱的悲伤,也有高甜,有钱三一对林妙妙无微不至的关怀,也有林妙妙对钱三一感情的认知……文笔不好,请多海涵!】
  • 温故(之三)

    温故(之三)

    人类始终生活在历史的投影里。这投影,既非上帝的恩赐,也不是什么神做的手脚,而是源自人类将自己与动物区分开来的那个重要特征——记忆。历史的投影有过远有近,远的如原始祖先迈向文明渺然足迹,所的如昨天刚刚发生的事情。时间之流,不舍昼夜,不仅把已经发生的,而且终将把正在发生的以及行将发生的一切,都裹挟而去,统统融入历史的投影。最早意识到这投影价值的,不是别人,正是我们的至圣先师孔夫子,他老人家一句“温故而知新”,虽平白如话,却如醍醐灌顶。历史既是人类活动的归宿,更是面向未来的智慧之源。谈到历史与现实的关系,英国作家奥威尔的表述则更加直截了当,他说:谁掌握了历史,谁就掌握了现在。
  • 看灾

    看灾

    赵新琪的心情不好,走进办公室,脸还是黑红黑红的。满是猪肝色。先到的小万正在舒处长的办公桌前擦桌子。见他气色不好,就走到他的办公桌前,一边擦他的办公桌一边说,赵处长,昨晚全市的降雨量气象台已经传过来,要不要给你打印一份?什么处长处长的,叫得人肉麻,副处调。赵新琪将公文包重重地甩在没有擦完的办公桌上,不接小万的话。小万年轻,却会看事,见赵新琪火气不小,不再说话,赶忙把他的桌子擦干净,再去擦舒处长和自己的办公桌。
  • 重生八百年以后

    重生八百年以后

    一觉睡了八百年,睡美人PK未来世界各色花样美男简安然从末世一觉睡到八百年后,醒来发现,周围世界变化太大,她一学音乐的小老百姓适应不了!阿九单膝跪地,“小姐,请将你的未来托付给我!”面对忠心耿耿的管家兼保镖,简安然惊愕发呆出神躺在培养皿里当睡美男的蒋浚突然睁开眼,“安然,联邦婚姻法是有点不人道,但为了人类的未来,请你一定要忍耐!”面对八百年前亦师亦友的暗恋对象,简安然忍耐忍耐蒋锦含双手放入白大褂的口袋,“安然,你的基因非常完美,为了人类延续,你把他们几个都收了。”面对蒋浚的克隆后代,联邦政府的幕后首领,简安然咬牙切齿范想双眼放光,兴高采烈拍拍简安然的肩膀,“安然,你放心吧,我绝不会让那些肮脏的男人靠近你的。”就你,见到你哥范想,你还不是乖乖听话——简安然两眼望天秦谦益笑容猥琐地讨好,“安然,跟我生个孩子吧。不管男女,我都让他(她)当部落的首领。”简安然冷眼,脚一抬,踹飞姐妹文,《重生不嫁豪门》,番外末世卷,简安然八百年前的故事继续中。亲么,实在简介无能,喜欢的就点进去看两章吧。纯属虚构,禁止模仿在移动手机阅读平台上使用的名称为《皇太子的秘密》