登陆注册
5739900000091

第91章

The next day arrived a herald from the Ambraciots who had fled from Olpae to the Agraeans, to ask leave to take up the dead that had fallen after the first engagement, when they left the camp with the Mantineans and their companions, without, like them, having had permission to do so. At the sight of the arms of the Ambraciots from the city, the herald was astonished at their number, knowing nothing of the disaster and fancying that they were those of their own party. Some one asked him what he was so astonished at, and how many of them had been killed, fancying in his turn that this was the herald from the troops at Idomene. He replied: "About two hundred"; upon which his interrogator took him up, saying: "Why, the arms you see here are of more than a thousand." The herald replied: "Then they are not the arms of those who fought with us?" The other answered:

"Yes, they are, if at least you fought at Idomene yesterday." "But we fought with no one yesterday; but the day before in the retreat.""However that may be, we fought yesterday with those who came to reinforce you from the city of the Ambraciots." When the herald heard this and knew that the reinforcement from the city had been destroyed, he broke into wailing and, stunned at the magnitude of the present evils, went away at once without having performed his errand, or again asking for the dead bodies. Indeed, this was by far the greatest disaster that befell any one Hellenic city in an equal number of days during this war; and I have not set down the number of the dead, because the amount stated seems so out of proportion to the size of the city as to be incredible. In any case I know that if the Acarnanians and Amphilochians had wished to take Ambracia as the Athenians and Demosthenes advised, they would have done so without a blow; as it was, they feared that if the Athenians had it they would be worse neighbours to them than the present.

After this the Acarnanians allotted a third of the spoils to the Athenians, and divided the rest among their own different towns. The share of the Athenians was captured on the voyage home; the arms now deposited in the Attic temples are three hundred panoplies, which the Acarnanians set apart for Demosthenes, and which he brought to Athens in person, his return to his country after the Aetolian disaster being rendered less hazardous by this exploit. The Athenians in the twenty ships also went off to Naupactus. The Acarnanians and Amphilochians, after the departure of Demosthenes and the Athenians, granted the Ambraciots and Peloponnesians who had taken refuge with Salynthius and the Agraeans a free retreat from Oeniadae, to which place they had removed from the country of Salynthius, and for the future concluded with the Ambraciots a treaty and alliance for one hundred years, upon the terms following.

It was to be a defensive, not an offensive alliance; the Ambraciots could not be required to march with the Acarnanians against the Peloponnesians, nor the Acarnanians with the Ambraciots against the Athenians; for the rest the Ambraciots were to give up the places and hostages that they held of the Amphilochians, and not to give help to Anactorium, which was at enmity with the Acarnanians. With this arrangement they put an end to the war. After this the Corinthians sent a garrison of their own citizens to Ambracia, composed of three hundred heavy infantry, under the command of Xenocleides, son of Euthycles, who reached their destination after a difficult journey across the continent. Such was the history of the affair of Ambracia.

The same winter the Athenians in Sicily made a descent from their ships upon the territory of Himera, in concert with the Sicels, who had invaded its borders from the interior, and also sailed to the islands of Aeolus. Upon their return to Rhegium they found the Athenian general, Pythodorus, son of Isolochus, come to supersede Laches in the command of the fleet. The allies in Sicily had sailed to Athens and induced the Athenians to send out more vessels to their assistance, pointing out that the Syracusans who already commanded their land were making efforts to get together a navy, to avoid being any longer excluded from the sea by a few vessels. The Athenians proceeded to man forty ships to send to them, thinking that the war in Sicily would thus be the sooner ended, and also wishing to exercise their navy. One of the generals, Pythodorus, was accordingly sent out with a few ships; Sophocles, son of Sostratides, and Eurymedon, son of Thucles, being destined to follow with the main body. Meanwhile Pythodorus had taken the command of Laches' ships, and towards the end of winter sailed against the Locrian fort, which Laches had formerly taken, and returned after being defeated in battle by the Locrians.

In the first days of this spring, the stream of fire issued from Etna, as on former occasions, and destroyed some land of the Catanians, who live upon Mount Etna, which is the largest mountain in Sicily. Fifty years, it is said, had elapsed since the last eruption, there having been three in all since the Hellenes have inhabited Sicily. Such were the events of this winter; and with it ended the sixth year of this war, of which Thucydides was the historian.

同类推荐
  • 医原

    医原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大威怒乌刍涩么仪轨经

    大威怒乌刍涩么仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅宗正脉

    禅宗正脉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陆贾新语

    陆贾新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安徽咨议局章程

    安徽咨议局章程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 青龙传纪

    青龙传纪

    青龙本是青龙国的守护神,却突然变得暴躁起来。一名黑色长发男子带着十二个高手将其青龙魂封印,才得以让青龙国恢复平静。时隔二十年……如今被封印的青龙魂逐渐虚弱,青龙正逐渐苏醒……
  • 宿命 (龙人日志系列#11)

    宿命 (龙人日志系列#11)

    在《宿命》中,当十六岁的斯嘉丽·潘恩醒过来并意识到自己正在变成一个龙人时,她努力想弄明白自己正发生着什么。在疏远了自己的父母朋友后,她唯一能转向的人只有塞奇——那个迅速成为了她生命挚爱的神秘男孩。然而,她发现,塞奇的家,已经无处可寻。斯嘉丽,孤零零地在世界上,无处可去,她寻找朋友,并努力与他们和解。一切似乎就要修复了,他们请她和他们一起参加去哈德逊河上一座废弃的小岛上的旅行——但是正当事情恢复的时候,斯嘉丽的真实力量显现了。她的朋友和敌人对于她比以往任何时候都困惑不解了。布雷克,仍然对她有好感,努力想修复关系。他看起来很真诚,而斯嘉丽也糊涂了。她挣扎着想是要和布雷克在一起还是等待塞奇,但塞奇已经无处可寻。当斯嘉丽最终找到了塞奇,他们度过了她生命中最浪漫的时光,同时也因为悲剧而黯然。因为塞奇就要死了,只还剩下几天时间活着了。同时,凯尔,变成了另一个唯一在这世界上的龙人,正在变得嗜血的残暴,寻找着斯嘉丽。凯特琳、迦勒和艾登商量,他们每个人执行不同的任务——迦勒去拦住和杀死凯尔,凯特琳去著名的耶鲁大学图书馆,研究古老的遗物,据说那遗物可以同时治疗和杀死龙人。这是和时间的赛跑,而且也可能太晚了。斯嘉丽正在迅速转变,几乎无法控制自己的改变,而且随着时间每一刻的流逝,塞奇就更接近死亡。随着本书在激动人心和令人震惊的转折中达到高潮,斯嘉丽将要作出一个决定性的选择——一个将永远改变世界的选择。斯嘉丽会为救塞奇的生命而作终极牺牲吗?她会为了爱情不惜冒一切危险吗?
  • 谁偷了我的灵识

    谁偷了我的灵识

    林刚作为林家村百年中灵识最强之人,十岁便将体魄修至体修六重,眼看着未来一片光明,却在突破七重时走火入魔,等他再醒过来时就发现他强大的灵识竟然凭空消失了...失去灵识,被人践踏,好不容易捡回一条命,林刚踏上了寻找灵识之路,待他寻回灵识之时便是那些欺他辱他之人灭门之日。
  • 乱世武魂师

    乱世武魂师

    普天之下,莫非王土,率土之滨,莫非王臣。这是哪?我不是在魔法大陆吗?备战区?传送?乱世?基于历史架空,超前武魂卡牌争斗!
  • 这家宴大抵是:鸿门宴!

    这家宴大抵是:鸿门宴!

    从初中开始就言听计从的小奶狗突然变得叛逆执着?晚饭后,他们都说明天要上班就先回去了我本来要跟着他们一起走,他们硬是把我推了回来。狐狸出门拉着我说:“阿轩肯定是吃醋了,你留下来开解开解他。”我回到沙发上坐下,他给我倒了杯温水放在茶几上,气氛有些尴尬,我开口:“哎,林铭轩,你今天吃错药了?”他还是一言不发。“你不说话,那我先回去了。”他低着头,小声嘟囔“你以后能不能不要随便抱别的男人。”“什么?见到好朋友高兴就拥抱一下怎么了?你知道我的,我本来就是这个样子,而且人家小亮有女朋友了。”真是奇怪了,你第一天认识我啊?“那你现在一见到我跟见到鬼一样躲开是什么意思。”他转头看向我。
  • 超强修真门派

    超强修真门派

    不要死,也不要孤独的活。我名为:李长生一人得永生,众人得永生。生生不息,是我永生派的宗旨。
  • 什么样的女人命运最好

    什么样的女人命运最好

    好命运的女人总会意识到:昨天是一段历史,未来是一个谜,我要将今天当做我人生中最美好的日子,好命运的女人总会领悟到;一段挫折可以带来地狱般的生活,也可以让我涅槃重生;好命运的女人总会偷笑;生活中不会总是出现一些小幸运,但我总是在作好抓住它们的准备;好命运的女总是这样认为;选择和美好的事物共存,是保持长久美丽的秘诀……
  • 红颜一笑满脸泪

    红颜一笑满脸泪

    我念想的不是你这个人,而是和你一起的时光生活,很简单,有你有我,白头皆老,就已足够。青春洋溢着美丽的风景,我们永远做一个属于自己的样子。一曲离殇奏故人,叹却时光不如意。
  • 电影世界奇妙之旅

    电影世界奇妙之旅

    因为一块手表,张阳意外获得了穿越到各个影视空间的能力,开始了一段段的作死之旅……《鸿飞鸿》中成为帮会老大,《僵尸国度》中护送墨菲,《守望者》中探索人性的底线,《复仇者联盟》中成为宇宙公敌,《灵魂摆渡》中成为摆渡人,《功夫》中成为斧头帮老大,在《西游降魔篇》,在《加勒比海盗》,在《指环王》,在《黑衣人》,在…………张阳:“我发誓,一定要找到这个系统是谁给的,把他按在地上,狠狠虐!”
  • 邪王盛宠:将门毒妃

    邪王盛宠:将门毒妃

    无意撞破渣夫与小三的好事,许百卉不幸遇害。再睁眼已是将军府嫡女,却在府内举步艰难,祖母狠毒,姨娘刁难,她只能迎风而战。斗祖母,斗姨娘,重生的将军府嫡女斗遍后宅无敌手……新婚前夕,她拿着手里的婚书欲哭无泪:“这婚书是假的。”男子问她:“是不是你签的名?”她咬牙:“是我签的,可……”不等她说完,男子又问:“我可曾逼迫于你?”她摇了摇头:“不曾逼迫。”男子笑得奸诈:“既是你签的,我又不曾逼迫于你,何来是假婚书之说?”--情节虚构,请勿模仿