登陆注册
5771100000001

第1章

Telemachus

STATELY, PLUMP BUCK MULLIGAN CAME FROM THE STAIRHEAD, bearing a bowl of lather on which a mirror and a razor lay crossed. A yellow dressing gown, ungirdled, was sustained gently-behind him by the mild morning air. He held the bowl aloft and intoned:

-- Introibo ad altare Dei.

Halted, he peered down the dark winding stairs and called up coarsely:

-- Come up, Kinch. Come up, you fearful jesuit.

Solemnly he came forward and mounted the round gunrest. He faced about and blessed gravely thrice the tower, the surrounding country and the awaking mountains. Then, catching sight of Stephen Dedalus, he bent towards him and made rapid crosses in the air, gurgling in his throat and shaking his head. Stephen Dedalus, displeased and sleepy, leaned his arms on the top of the staircase and looked coldly at the shaking gurgling face that blessed him, equine in its length, and at the light untonsured hair, grained and hued like pale oak.

Buck Mulligan peeped an instant under the mirror and then covered the bowl smartly.

-- Back to barracks, he said sternly.

He added in a preacher's tone:

-- For this, O dearly beloved, is the genuine Christine: body and soul and blood and ouns. Slow music, please. Shut your eyes, gents. One moment. A little trouble about those white corpuscles. Silence, all.

He peered sideways up and gave a long low whistle of call, then paused awhile in rapt attention, his even white teeth glistening here and there with gold points. Chrysostomos. Two strong shrill whistles answered through the calm.

-- Thanks, old chap, he cried briskly. That will do nicely. Switch off the current, will you?

He skipped off the gunrest and looked gravely at his watcher, gathering about his legs the loose folds of his gown. The plump shadowed face and sullen oval jowl recalled a prelate, patron of arts in the middle ages. A pleasant smile broke quietly over his lips.

-- The mockery of it, he said gaily. Your absurd name, an ancient Greek.

He pointed his finger in friendly jest and went over to the parapet, laughing to himself. Stephen Dedalus stepped up, followed him wearily half way and sat down on the edge of the gunrest, watching him still as he propped his mirror on the parapet, dipped the brush in the bowl and lathered cheeks and neck.

Buck Mulligan's gay voice went on.

-- My name is absurd too: Malachi Mulligan, two dactyls. But it has a Hellenic ring, hasn't it? Tripping and sunny like the buck himself. We must go to Athens. Will you come if I can get the aunt to fork out twenty quid?

He laid the brush aside and, laughing with delight, cried:

-- Will he come? The jejune jesuit.

Ceasing, he began to shave with care.

-- Tell me, Mulligan, Stephen said quietly.

-- Yes, my love?

-- How long is Haines going to stay in this tower?

Buck Mulligan showed a shaven cheek over his right shoulder.

-- God, isn't he dreadful? he said frankly. A ponderous Saxon. He thinks you're not a gentleman. God, these bloody English. Bursting with money and indigestion. Because he comes from Oxford. You know, Dedalus; you have the real Oxford manner. He can't make you out. O, my name for you is the best: Kinch, the knife-blade.

He shaved warily over his chin.

-- He was raving all night about a black panther, Stephen said. Where is his guncase?

-- A woful lunatic, Mulligan said. Were you in a funk?

-- I was, Stephen said with energy and growing fear. Out here in the dark with a man I don't know raving and moaning to himself about shooting a black panther. You saved men from drowning. I'm not a hero, however. If he stays on here I am off.

Buck Mulligan frowned at the lather on his razorblade. He hopped down from his perch and began to search his trouser pockets hastily.

-- Scutter, he cried thickly.

He came over to the gunrest and, thrusting a hand into Stephen's upper pocket, said:

-- Lend us a loan of your noserag to wipe my razor.

Stephen suffered him to pull out and hold up on show by its corner a dirty crumpled handkerchief. Buck Mulligan wiped the razorblade neatly. Then, gazing over the handkerchief, he said:

-- The bard's noserag. A new art colour for our Irish poets: snotgreen. You can almost taste it, can't you?

He mounted to the parapet again and gazed out over Dublin bay, his fair oakpale hair stirring slightly.

-- God, he said quietly. Isn't the sea what Algy calls it: a grey sweet mother? The snotgreen sea. The scrotumtightening sea. Epi oinopa ponton. Ah, Dedalus, the Greeks. I must teach you. You must read them in the original. Thalatta! Thalatta! She is our great sweet mother. Come and look.

Stephen stood up and went over to the parapet. Leaning on it he looked down on the water and on the mailboat clearing the harbour mouth of Kingstown.

-- Our mighty mother, Buck Mulligan said.

He turned abruptly his great searching eyes from the sea to Stephen's face.

-- The aunt thinks you killed your mother, he said. That's why she won't let me have anything to do with you.

-- Someone killed her, Stephen said gloomily.

-- You could have knelt down, damn it, Kinch, when your dying mother asked you, Buck Mulligan said. I'm hyperborean as much as you. But to think of your mother begging you with her last breath to kneel down and pray for her. And you refused. There is something sinister in you.

He broke off and lathered again lightly his farther cheek. A tolerant smile curled his lips.

-- But a lovely mummer, he murmured to himself. Kinch, the loveliest mummer of them all.

He shaved evenly and with care, in silence, seriously.

同类推荐
  • Ulysses

    Ulysses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Le Mort d'Arthur

    Le Mort d'Arthur

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玩转幽默英语

    玩转幽默英语

    搜集西方流传的九类笑话:女人与男人、童真童趣、雇主与雇员、律师与警察等,结合实用情景,逐一指点,保证读者活学活用,幽默中玩转英语。
  • 从零开始学英语:速成英语发音王

    从零开始学英语:速成英语发音王

    《贝斯特英语·从零开始学英语:速成英语发音王》是一本由基础音标学起的初级英语口语书,供未接触过英语或学过英语而荒废了多年的人使用。从成人学英语的实际出发,语言深入浅出,内容简单、实用。 教材部分融视、听、说为一体。本书包含5大学习阶段(第一部分整装待发:零起点学发音;第二部分大步前进:掌握发音奥妙;第三部分初有成效:速学高频句型;第四部分大有收获:快知天下;第五部分 脱口而出:交流无障碍。)
  • 快乐王子:THE HAPPY PRINCE(英文版)

    快乐王子:THE HAPPY PRINCE(英文版)

    《快乐王子》是英国作家奥斯卡·王尔德创作的童话集,王尔德采用童话的体裁形式,以童话为“面具”,对现实社会的丑恶与冷酷进行揭露和抨击。这是其童话最主要的特点,也是其童话的重要价值。?《快乐王子》语言清新优美,诗意浓郁,是世界童话中的上乘之作。王尔德早期创作的《快乐王子故事集》和《石榴之家》已载入英国儿童文学史册。《快乐王子》涵盖了两本童话集的所有内容:《快乐王子》,《夜莺与玫瑰》,《自私的巨人》,《忠实的朋友》,《了不起的火箭》等9篇经典童话。
热门推荐
  • 穿越异世小娘子

    穿越异世小娘子

    云秋水和冯静依是一对闺蜜,一次意外穿越,两个人来到了异世。两人性格迥异,所以在异世也选择了不同的生活道路,一个闯荡江湖,一个入宫为妃。当然,最后的结局是美好的,两个闺蜜自始至终互相扶持,最终在异世闯出一片新天地。【情节虚构,请勿模仿】
  • 龙之异界逍遥

    龙之异界逍遥

    张玉龙,是张无忌第三十三代后人。身怀多种绝世神功,却因为某种原因,不得不隐居被无良长辈逼迫练功。现在,已经25岁的他还是一个极品处男,“哎,这群老家伙一定是嫉妒我长的太帅了!”某人是这样认为的,可以说他也是一个闷骚型的自恋狂。本书群:122393616名额有限有兴趣的加
  • 投资巨头

    投资巨头

    “沈总,我有个计划,把东海引流,填土造陆,在上面建房子,计划投资五百亿。”“很有梦想,我投资了。” 欢迎加入投资巨头交流群,群聊号码:196123797
  • 圣—埃诺克号历险记

    圣—埃诺克号历险记

    《圣—埃诺克号历险记》是法国著名作家儒勒·凡尔纳的作品,共15章。“圣—埃诺克号”捕鲸船到了捕鱼期,却因为缺少一名医生和一名箍桶匠而无法出海。好容易找到这两名不可缺少的人员,那位箍桶匠却是一位厄运预言家。因为他总是预言祸事和灾难,还有神秘的海怪,他对此坚信不疑。“圣—埃诺克号”能逃脱他预言的厄运吗?
  • 豆蔻小娘子

    豆蔻小娘子

    她穿过来之后,被逼着替逃婚的姐姐出嫁,最悲催的不是这个,好不容易救好姐夫,阿姐也回来了,为什么她还不能回家呢?
  • 大佬从山寨开始

    大佬从山寨开始

    别人穿越开宗立派,代王穿越开山立寨。这是一个正经系统在不正经主角的操作下,建立最强山寨的故事。注:如有雷同,纯属巧合!注:非一般爽文,不喜勿喷!
  • 奇宝恩仇

    奇宝恩仇

    义救结盟图大业,民国二十一年夏日里的一天,刚刚下过一场暴雨,北镇县城内万物如洗,行人如织。这时,从东门外走出一男一女两个人来。这两个人衣着华贵,一看就不是普通百姓。
  • 徒有师名

    徒有师名

    本文看似女撩男,实则男撩女。暖文,放心入坑!她在现代有些倒霉,因为看美男流鼻血过多昏厥,不省人事。一朝魂穿,入了一个妙龄女子的体内。醒来遇一美男,因男色难挡,拜了师。后来,她以为是自己千方百计的撩师父,谁知,境况是逆转的,这披着羊皮的狼,是等着她慢慢的,主动掉进他挖好的陷阱里!【精彩片段】某女打听到一回事,听说师父人好,性子好,特别容易欺负。于是某女便在被打的边缘试探,成天无所事事的挑衅师父的底线。某一天,师父终于忍无可忍把她给扑了。某女欲哭无泪说道:“师父,徒徒再也不敢了!”……自此,某女算是知道这看似君子的师父,实则人面兽心。再也不敢随便撩师父啦!*后来,某女的师父摇身一变,成了她的夫君。她脑袋一片空白,这是什么逻辑?!没事,师父成了夫君嘛,接受得了。可是,这如此撩人的夫君,让她怎么驾驭得住?每天清晨,某女便是扶着腰肢,哀天哀地……这是一个宠到逆天的故事,也是一个能笑出猪叫声的故事,希望喜欢!
  • 夫人你的人设崩了

    夫人你的人设崩了

    身为一个千年女鬼,尹诗自认为见多识广。可见到穿着比肚兜还要小,比亵裤还要短的现代女子也是傻了眼。她表面上装的风轻云淡,内心早就被卧槽填满。世风日下,这些女子竟然衣不蔽体,简直伤风败俗。为了赶上潮流,尹诗不得不与世俗同流合污,很快,她便懂了真香定律。
  • 黑萌神医

    黑萌神医

    强吻?壁咚?一言不合拐上榻!说好的禁欲男神呢!“王爷,求放过!”——意外穿越,21世纪圣手神医,成了废物丑八怪?滚蛋!她可是带着神秘空间来的!左手炼丹,右手炼药,修复容貌,惊艳天下!从此,脚踢渣男,狂揍白莲,神挡弑神,魔挡弑魔,谁敢惹她,直接送上天!——书友群:424827957,敲门砖:叶倾歌。必须要有敲门砖哦!【宠文+爽文!】