登陆注册
5771100000200

第200章

ELLEN BLOOM (In pantomime dame's stringed mobcap, crinoline and bustle, widow Twankey's blouse with muttonleg sleeves buttoned behind, grey mittens and cameo brooch, her hairplaited in a crisping net, appears over the staircase banisters, a slanted candlestick in her hand and cries out in shrill alarm.) O blessed Redeemer, what have they done to him! My smelling salts! (She hauls up a reef of skirt and ransacks the pouch of her striped blay petticoat. A phial, an Agnus Dei, a shrivelled potato and a celluloid doll fall out.) Sacred Heart of Mary, where were you at all, at all?

(Bloom, mumbling, his eyes downcast, begins to bestow his parcels in his filled pockets but desists, muttering.)A VOICE (Sharply.) Poldy!

BLOOM Who? (He ducks and wards off a blow clumsily.) At your service.

(He looks up. Beside her mirage of datepalms a handsome woman in Turkish costume stands before him. Opulent curves fill out her scarlet trousers and jacket slashed with gold. A wide yells cummerbund girdles her. A white yashmak violet in the night, covers her face, leaving free only her lace dark eyes and raven hair.)BLOOM Molly!

MARION Welly? Mrs Marion from this out, my dear man, when you speak to me. (Satirically.) Has poor little hubby cold feet waiting so long?

BLOOM (Shifts from foot to foot.) No, no. Not the least little bit.

(He breathes in deep agitation, swallowing gulps of air questions, hopes, crubeens for her supper things to tell her excuses, desire, spellbound. A coin gleams on her forehead. On her feet are jewelled toerings. Her ankles are linked by a slender fetterchain. Beside her a camel, hooded with a turreting turban, waits. A silk ladder of innumerable rungs climbs to his bobbing howdah. He ambles near with disgruntled hindquarters. Fiercely she slaps his haunch, her goldcurb wristbangles angriling, scolding him in Moorish.)MARION Nebrakada! Feminimum.

(The camel, lifting a foreleg, plucks from a tree a lace mango fruit, offers it to his mistress, blinking, in his cloven hoof then droops his head and, grunting, with uplifted neck, fumbles to kneel. Bloom stoops his back for leapfrog.)BLOOM I can give you... I mean as your business menagerer Mrs Marion... if you...

MARION So you notice some change? (Her hands passing slowly over her trinketed stomacher. A slow friendly mockery in her eyes.) O Poldy, Poldy, you are a poor old stick in the mud! Go and see life. See the wide world.

BLOOM I was just going back for that lotion whitewax, orangeflower water. Shop closes early on Thursday. But the first thing in the morning. (He pats divers pockets.) This moving kidney. Ah!

(He points to the south, then to the east. A cake of new clean lemon soap arises, diffusing light and perfume.)THE SOAP

We're a capital couple are Bloom and I;

He brightens the earth, I polish the sky.

(The freckled face of Sweny, the druggist, appeals in the disc of the soapsun.)SWENY Three and a penny, please.

BLOOM Yes. For my wife, Mrs Marion. Special recipe.

MARION (Softly.) Poldy!

BLOOM Yes, ma'am?

MARION Ti trema un poco il cuore?

(In disdain she saunters away, plump as a pampered pouter pigeon, humming the duet from Don Giovanni)BLOOM Are you sure about that Voglio? I mean the pronunciati...

(He follows, followed by the sniffing terrier. The elderly bawd seizes his sleeve, the bristles of her chinmole glittering.)THE BAWD Ten shillings a maidenhead. Fresh thing was never touched. Fifteen. There's no-one in it only her old father that's dead drunk.

(She points. In the gap of her dark den furtive, rainbedraggled Bridie Kelly stands.)BRIDIE Hatch street. Any good in your mind?

(With a squeak she flaps her bat shawl and runs. A burly rough pursues with booted strides. He stumbles on the steps, recovers, plunges into gloom. Weak squeaks of laughter are heard, weaker.)THE BAWD (Her wolfeyes shining.) He's getting his pleasure. You won't get a virgin in the flash houses. Ten shillings. Don't be all night before the polis in plain clothes sees us. Sixtyseven is a bitch.

(Leering Gerty MacDowell limps forward. She draws from behind ogling, and shows coyly her bloodied clout.)GERTY With all my worldly goods I thee and thou. (She murmurs.) You did that. I hate you.

BLOOM I? When? You're dreaming. I never saw you.

THE BAWD Leave the gentleman alone, you cheat. Writing the gentleman false letters. Streetwalking and soliciting. Better for your mother take the strap to you at the bedpost, hussy like you.

GERTY (To Bloom.) When you saw all the secrets of my bottom drawer. (She paws his sleeve, slobbering.) Dirty married man! I love you for doing that to me.

(She slides away crookedly. Mrs Breen in man's frieze overcoat with loose bellows pockets, stands in the causeway, her roguish eyes wideopen, smiling in all her herbivorous buckteeth.)MRS BREEN Mr.

BLOOM (Coughs gravely.) Madam, when we last had this pleasure by letter dated the sixteenth instant .

MRS BREEN Mr Bloom! You down here in the haunts of sin! I caught you nicely! Scamp!

BLOOM (Hurriedly.) Not so loud my name. Whatever do you think me? Don't give me away. Walls have hears. How do you do? It's ages since I. You're looking splendid. Absolutely it. Seasonable weather we are having this time of year. Black refracts heat. Short cut home here. Interesting quarter. Rescue of fallen women Magdalen asylum. I am the secretary...

MRS BREEN (Holds up a finger.) Now don't tell a big fib! I know somebody won't like that. O just wait till I see Molly! (Slily.) Account for yourself this very minute or woe betide you!

BLOOM (Looks behind.) She often said she'd like to visit. Slumming. The exotic, you see. Negro servants too in livery if she had money. Othello black brute. Eugene Stratton. Even the bones and cornerman at the Livermore christies. Bohee brothers. Sweep for that matter.

同类推荐
  • 有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    非凡的人生不是无根之木,更不是无源之水。它需要你永不满足,永不懈怠,永不疲倦,永不怯懦,执着地向人生的更高处攀登。你若是一道清渠,生活便是泉眼,把智慧的活水注入了你的血脉;你若是一棵绿树,生活便是土壤,把智慧的矿藏送进你的根系;你若是一弯虹桥,生活便是阳光,把智慧的颜料涂上你的躯体。
  • 瓦尔登湖(纯爱英文馆)

    瓦尔登湖(纯爱英文馆)

    《瓦尔登湖》是美国作家梭罗独居瓦尔登湖畔的记录,描绘了他两年多时间里的所见、所闻和所思。大至四季交替造成的景色变化,小到两只蚂蚁的争斗,无不栩栩如生地再现于梭罗的生花妙笔之下,而且描写也不流于表浅,而是有着博物学家的精确。
  • 大森林里的小木屋:LITTLE HOUSE IN THE BIG WOODS(英文朗读版)

    大森林里的小木屋:LITTLE HOUSE IN THE BIG WOODS(英文朗读版)

    《大森林里的小木屋》是美国作家劳拉·英格尔斯·怀德小木屋系列作品的第一部。劳拉从她的出生地——威斯康星大森林写起,以《大森林里的小木屋》作为这套作品的序曲。在这本书里,劳拉以小女孩天真无邪的眼光观察生活中的点点滴滴。大森林里的梅花鹿、大懒熊、冬天的白雪、春天树上的绿芽,还有小木屋里温暖的火光、妈妈做的可口点心、爸爸的悠扬琴声,都是劳拉最甜蜜的童年回忆。
  • I Want to Go to School 为了那渴望的目光

    I Want to Go to School 为了那渴望的目光

    《为了渴望的目光》在取得大量第一手资料和真实感人实例的基础上,对中国希望工程的20年历程进行了全景式扫描和总结,深刻地展现了希望工程20年来的丰硕成果。
  • 英语词汇常见错误例解

    英语词汇常见错误例解

    英语已成为一种国际性的语言,在我国英语学习者也日益增多,特别是在高等院校英语作为一种必修课程,广大师生投入了大量的时间和精力来完成这门课程的教学和学习任务。在近三十年英语教学实践中,我们常看到许多学生在英语词汇运用过程中出现这样或那样的错误,表现在词性不明,词义不清,固定搭配不当以及英语习惯用法不符等。如果我们能及时帮助他们改正这些错误,从而使他们的英语水平得到进一步提高,这就是编写本书的目的所在。
热门推荐
  • 度沧海

    度沧海

    少年纵河川,万里龃龉游。世不遂人愿,天生如意候。
  • 修仙娱乐生活

    修仙娱乐生活

    一代商业大佬穿成剑宗老祖宗……的小弟子,看着宗派里穷困潦倒的模样,再想想当初自己天凉王破的霸气,谢蔺绒分分钟自闭。没关系,看她怎么带着剑宗的一群榆木脑袋发家致富!然后第一次和师兄弟探密室,就遇到密室外问题:已知御兽宗内凌云鹤和五毒兔共有165个头,460只脚,问鹤兔各几何!???她没想到,到了修仙世界,居然还有变态老农的存在!!!
  • 佛说师子素驮娑王断肉经

    佛说师子素驮娑王断肉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王的女人

    王的女人

    不想独霸皇上恩宠的妃子,绝对不是个好妃子!我要做的,就是朝着独占恩宠、横行六宫之路进攻!
  • 逃婚小姐:捡个虎符顺个将军

    逃婚小姐:捡个虎符顺个将军

    【这是一个送上门给人家调戏却惨遭拒绝的男主追妻史!】蒋慕寒表示自己是真心倾慕这个善良的狭义女子,为了感谢她将他的虎符追回来,所至上门提亲,奈何!人家府上的人一看是他,立马把门关的“彭!”一声响!!正待他不解的时候,天生耳尖儿的他,听见了里面的对话:“那个什么慕将军走了没?”侍从:“应该吧……小姐,这次你又闯的什么祸?把人家小妾给拐跑了还是把人家给打了?”某女摸了摸鼻尖:“……那啥,就是把他虎符给弄坏了,不过我又弄了个假的,估计他这是发现了……”侍从:“!!”一脸懵逼的慕将军:“?!!!”
  • 都市无敌修仙

    都市无敌修仙

    【精品推荐】重生归来,懂医术,能修真,奴隶是杀手之王,丫鬟是众人追求的校花,随手拿出一件垃圾,也能震惊世人,他的归来,让这个世界开始沸腾。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 时光如你灿若星辰

    时光如你灿若星辰

    【甜宠盛宴,万年醋精厉卓衍vs软萌深情夏筱薰,双洁】一场阴谋,她被塞进了厉卓衍的房间,只是,这个男人却找来了医生……她的清白保住了,她的心却遗失了。后来的厉某人:媳妇你看看我!媳妇儿送你花~媳妇儿送你大宝石~夏筱薰:滚!再后来,一只萌宝冒出来说:爸比~妈咪说她最爱我!于是某个打翻了醋缸子的幼稚男人,咬牙切齿,像一个树袋熊般努力地也挂在了她的身上。
  • 伤寒六书

    伤寒六书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。