登陆注册
5771300000003

第3章

62 Whether a country inhabited by people well fed, clothed and lodged would not become every day more populous? And whether a numerous stock of people in such circumstances would? and how far the product of not constitute a flourishing nation; our own country may suffice for the compassing of this end?

63 Whether a people who had provided themselves with the necessaries of life in good plenty would not soon extend their industry to new arts and new branches of commerce?

64 Whether those same manufactures which England imports from other countries may not be admitted from Ireland? And, if so, whether lace, carpets, and tapestry, three considerable articles of English importation, might not find encouragement in Ireland?

And whether an academy for design might not greatly conduce to the perfecting those manufactures among us?

65 Whether France and Flanders could have drawn so much money from England for figured silks, lace, and tapestry, if they had not had academies for designing?

66 Whether, when a room was once prepared, and models in plaster of Paris, the annual expense of such an academy need stand the pubic in above two hundred pounds a year?

67 Whether our linen-manufacture would not find the benefit of this institution? And whether there be anything that makes us fall short of the Dutch in damasks, diapers, and printed linen, but our ignorance in design?

68 Whether those who may slight this affair as notional have sufficiently considered the extensive use of the art of design, and its influence in most trades and manufactures, wherein the forms of things are often more regarded than the materials?

69 Whether there be any art sooner learned than that of making carpets? And whether our women, with little time and pains, may not make more beautiful carpets than those imported from Turkey?

And whether this branch of the woollen manufacture be not open to us?

70 Whether human industry can produce, from such cheap materials, a manufacture of so great value by any other art as by those of sculpture and painting?

71 Whether pictures and statues are not in fact so much treasure?

And whether Rome and Florence would not be poor towns without them?

72 Whether they do not bring ready money as well as jewels?

Whether in Italy debts are not paid, and children portioned with them, as with gold and silver?

73 Whether it would not be more prudent, to strike out and exert ourselves in permitted branches of trade, than to fold our hands, and repine that we are not allowed the woollen?

74 Whether it be true that two millions are yearly expended by England in foreign lace and linen?

75 Whether immense sums are not drawn yearly into the Northern countries, for supplying the British navy with hempen manufactures?

76 Whether there be anything more profitable than. hemp? And whether there should not be great premiums for encouraging our hempen trade? What advantages may not Great Britain make of a country where land and labour are so cheap?

77 Whether Ireland alone might not raise hemp sufficient for the British navy? And whether it would not be vain to expect this from the British Colonies in America, where hands are so scarce, and labour so excessively dear?

78 Whether, if our own people want will or capacity for such an attempt, it might not be worth while for some undertaking spirits in England to make settlements, and raise hemp in the counties of Clare and Limerick, than which, perhaps, there is not fitter land in the world for that purpose? And whether both nations would not find their advantage therein?

79 Whether if all the idle hands in this kingdom were employed on hemp and flax, we might not find sufficient vent for these manufactures?

80 How far it may be in our own power to better our affairs, without interfering with our neighbours?

81 Whether the prohibition of our woollen trade ought not naturally to put us on other methods which give no jealousy?

82 Whether paper be not a valuable article of commerce? And whether it be not true that one single bookseller in London yearly expended above four thousand pounds in that foreign commodity?

83 How it comes to pass that the Venetians and Genoese, who wear so much less linen, and so much worse than we do, should yet make very good paper, and in great quantity, while we make very little?

84 How long it will be before my countrymen find out that it is worth while to spend a penny in order to get a groat?

85 If all the land were tilled that is fit for tillage, and all that sowed with hemp and flax that is fit for raising them, whether we should have much sheep-walk beyond what was sufficient to supply the necessities of the kingdom?

86 Whether other countries have not flourished without the woollen trade?

87 Whether it be not a sure sign or effect of a country's inhabitants? And, thriving, to see it well cultivated and full of; if so, whether a great quantity of sheep-walk be not ruinous to a country, rendering it waste and thinly inhabited?

88 Whether the employing so much of our land under sheep be not in fact an Irish blunder?

89 Whether our hankering after our woollen trade be not the true and only reason which hath created a jealousy in England towards Ireland? And whether anything can hurt us more than such jealousy?

90 Whether it be not the true interest of both nations to become one people? And whether either be sufficiently apprised of this?

91 Whether the upper part of this people are not truly English, by blood, language, religion, manners, inclination, and interest?

92 Whether we are not as much Englishmen as the children of old Romans, born in Britain, were still Romans?

93 Whether it be not our true interest not to interfere with them; and, in every other case, whether it be not their true interest to befriend us?

94 Whether a mint in Ireland might not be of great convenience to the kingdom; and whether it could be attended with any possible inconvenience to Great Britain? And whether there were not mints in Naples and Sicily, when those kingdoms were provinces to Spain or the house of Austria?

同类推荐
  • 涡堤孩(双语译林)

    涡堤孩(双语译林)

    《涡堤孩》是德国作家莫特·福凯创作的经典童话Undine,又名《水妖记》,它被认为是德国后期浪漫主义文学的代表作。童话讲述了生来没有灵魂的水之精灵涡堤孩与骑士之间的凄美爱情故事。痴恋于骑士的涡堤孩为爱情宁愿舍弃不老容颜与永恒的生命,与骑士结成婚姻,然而却遭遇骑士爱情的背叛,最后化为泉水环绕爱人坟边。《涡堤孩》插图由19世纪末英国出版黄金时代著名的插画大师亚瑟·拉克姆于1909年绘制,他的作品风格奇异瑰丽,创造的形象分外鲜明:老树虬曲苍劲,矮人阴险恶毒,妖灵妩媚妖娆,将文字中的奇幻氛围展现得淋漓尽致。
  • 人生要耐得住寂寞

    人生要耐得住寂寞

    成功非一蹴而就,高尔基曾说过“凡事皆有终结,因此,耐心是赢得成功的一种手段。”爱情亦如此,宁缺毋滥。我选择用一生独自等待,我的成功……我的爱……
  • 生活英语对答如流

    生活英语对答如流

    本书内容真实鲜活,围绕用餐、住宿、聊天、逛街、学习、理财、娱乐、爱情和情感等9个主题,提炼出生活中比较常见的61个话题,每个话题下又包含互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等5个部分,内容丰富生动,旨在使读者开心地学习和使用英语口语。
  • The Scenery of the Lake and the Mountain 湖光山色

    The Scenery of the Lake and the Mountain 湖光山色

    《湖光山色》通过楚暖暖和旷开田从贫穷到富裕的经历讲述了一个关于人类欲望的寓言。小说以曾进城打工的乡村女青年楚暖暖为主人公,讲述了她回到家乡楚王庄之后不断开拓进取、进而带领全村创业的故事。暖暖是一个“公主”式的乡村姑娘,她几乎是楚王庄所有男青年的共同梦想。村主任詹石磴的弟弟詹石梯自认为暖暖非他莫属,但暖暖却以决绝的方式嫁给了贫穷的青年旷开田,并因此与横行乡里的村主任詹石磴结下仇怨。从此,这个见过世面、性格倔强、心气甚高的女性,开始了她漫长艰辛的人生道路……
  • 英文爱藏:转个弯人生更开阔

    英文爱藏:转个弯人生更开阔

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《转个弯人生更开阔》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之……
热门推荐
  • 皇经集注

    皇经集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 网文制糖达人

    网文制糖达人

    他写了本书;他进到书里;他杀了主角。本书书友群:作品相关有述。老扑街作品,请放心食用。
  • 清穿之福晋吉祥

    清穿之福晋吉祥

    (新文《妃常穿越:公公有喜了》已发,求收藏)她莫名其妙的穿越到清朝,本想混吃等死安然度日,可是新婚当日被下毒,被诬陷,非逼着自己开撕,那就不做缩头乌龟!面对挑衅,她冷笑,目光要长远,母仪天下才是我的追求!作为穿越女,知未来晓过去,趋利避害,杀人何须亲自动手!海澜:“爷,要不勉为其难的给你算算,你后宫佳人几何?”胤禛:“爷只要你!”
  • 素甄天下

    素甄天下

    前世,东方素甄是土牧国有史以来第一位女帝,为所爱之人替换朝堂忠臣,为女儿之死怒斩太尉一府,换来的却是“昏君”“暴君”,以及与她相守八年的爱人的背叛,皇位被奸贼篡夺。重回三年前,她身披红装重新登基,立誓扭转前世命运,撕破蛇蝎美男的伪善,拔除隐于国内的奸贼,保护身边人不受半点伤害,还国内安宁。可曾想,自她重回过去,于天牢邂逅那位温润如玉的囚犯开始,她已开启了一场未知路途,渐陷另一场棋局……
  • 齐国故城临淄

    齐国故城临淄

    《齐国故城临淄》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 位面称霸

    位面称霸

    你是英雄还是枭雄?你是强者还是弱者?一百零八位罪人替天行道,少年闯江湖,游神洲,大千位面,霸皇帝座,谁主沉服!若不服!杀无赦!
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重生女霸:邪性老公,太甜宠

    重生女霸:邪性老公,太甜宠

    “昨晚你救了我。”“我会报恩。”救了人的苏桐原本以为这男人的报恩只是给钱就好,之后才发觉顾之衍的套路深。“我娶你,你就可以得到我所有的家产。”“你的家产全部给我我没有意见,但你,我可不可以不要?”从这以后她的拒绝根本就没有用,反倒是越黏越近。苏桐打架顾之衍放风,苏桐虐渣顾之衍守护,苏桐追男神,呃……顾之衍二话不说将人打包回去领证。【重生欢脱宠文】
  • 三生三世噬骨花

    三生三世噬骨花

    她生于黑暗,噬骨伴生。天生异眸,无情无欲,俯视苍生。“我等你千年,淌过忘川,抚过一朵朵噬骨花,只为在在轮回中再看你一眼。”他伸手,眼底的执念似要将她吞没。“而我们,终是错过了。”“不,你逃不掉的……我的肋骨。”