登陆注册
5789300000034

第34章 BOOK II(3)

David,habited like a pilgrim,and leaning on a staff,he met at the white gate a procession of the canons of the church coming forth to receive him with due honour and reverence.As the procession solemnly moved along,a Welsh woman threw herself at the king's feet,and made a complaint against the bishop of the place,which was explained to the king by an interpreter.The woman,immediate attention not being paid to her petition,with violent gesticulation,and a loud and impertinent voice,exclaimed repeatedly,"Revenge us this day,Lechlavar!revenge us and the nation in this man!"On being chidden and driven away by those who understood the British language,she more vehemently and forcibly vociferated in the like manner,alluding to the vulgar fiction and proverb of Merlin,"That a king of England,and conqueror of Ireland,should be wounded in that country by a man with a red hand,and die upon Lechlavar,on his return through Menevia."This was the name of that stone which serves as a bridge over the river Alun,which divides the cemetery from the northern side of the church.It was a beautiful piece of marble,polished by the feet of passengers,ten feet in length,six in breadth,and one in thickness.Lechlavar signifies in the British language a talking stone.{126}There was an ancient tradition respecting this stone,that at a time when a corpse was carried over it for interment,it broke forth into speech,and by the effort cracked in the middle,which fissure is still visible;and on account of this barbarous and ancient superstition,the corpses are no longer brought over it.The king,who had heard the prophecy,approaching the stone,stopped for a short time at the foot of it,and,looking earnestly at it,boldly passed over;then,turning round,and looking towards the stone,thus indignantly inveighed against the prophet:"Who will hereafter give credit to the lying Merlin?"A person standing by,and observing what had passed,in order to vindicate the injury done to the prophet,replied,with a loud voice,"Thou art not that king by whom Ireland is to be conquered,or of whom Merlin prophesied!"The king then entering the church founded in honour of St.Andrew and St.David,devoutly offered up his prayers,and heard mass performed by a chaplain,whom alone,out of so large a body of priests,Providence seems to have kept fasting till that hour,for this very purpose.Having supped at St.David's,the king departed for the castle of Haverford,distant about twelve miles.It appears very remarkable to me,that in our days,when David II.presided over the see,the river should have flowed with wine,and that the spring,called Pistyll Dewi,or the PIPE of David,from its flowing through a pipe into the eastern side of the churchyard,should have run with milk.The birds also of that place,called jackdaws,from being so long unmolested by the clergy of the church,were grown so tame and domesticated,as not to be afraid of persons dressed in black.In clear weather the mountains of Ireland are visible from hence,and the passage over the Irish sea may be performed in one short day;on which account William,the son of William the Bastard,and the second of the Norman kings in England,who was called Rufus,and who had penetrated far into Wales,on seeing Ireland from these rocks,is reported to have said,"I will summon hither all the ships of my realm,and with them make a bridge to attack that country."Which speech being related to Murchard,prince of Leinster,he paused awhile,and answered,"Did the king add to this mighty threat,If God please?"and being informed that he had made no mention of God in his speech,rejoicing in such a prognostic,he replied,"Since that man trusts in human,not divine power,I fear not his coming."

CHAPTER II

Of the journey by Cemmeis -the monastery of St.Dogmael The archbishop having celebrated mass early in the morning before the high altar of the church of St.David,and enjoined to the archdeacon (Giraldus)the office of preaching to the people,hastened through Cemmeis {127}to meet prince Rhys at Aberteive.

{128}Two circumstances occurred in the province of Cemmeis,the one in our own time,the other a little before,which I think right not to pass over in silence.In our time,a young man,native of this country,during a severe illness,suffered as violent a persecution from toads,{129}as if the reptiles of the whole province had come to him by agreement;and though destroyed by his nurses and friends,they increased again on all sides in infinite numbers,like hydras'heads.His attendants,both friends and strangers,being wearied out,he was drawn up in a kind of bag,into a high tree,stripped of its leaves,and shred;nor was he there secure from his venomous enemies,for they crept up the tree in great numbers,and consumed him even to the very bones.The young man's name was Sisillus Esceir-hir,that is,Sisillus Long Leg.It is also recorded that by the hidden but never unjust will of God,another man suffered a similar persecution from rats.In the same province,during the reign of king Henry I.a rich man,who had a residence on the northern side of the Preseleu mountains,{130}was warned for three successive nights,by dreams,that if he put his hand under a stone which hung over the spring of a neighbouring well,called the fountain of St.Bernacus,{131}he would find there a golden torques.Obeying the admonition on the third day,he received,from a viper,a deadly wound in his finger;but as it appears that many treasures have been discovered through dreams,it seems to me probable that,with respect to rumours,in the same manner as to dreams,some ought,and some ought not,to be believed.

I shall not pass over in silence the circumstance which occurred in the principal castle of Cemmeis at Lanhever,{132}in our days.

同类推荐
  • 天界觉浪盛禅师全录

    天界觉浪盛禅师全录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海滨大事记

    海滨大事记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法句经

    法句经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lady of Lyons

    The Lady of Lyons

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝内经素问补注释文

    黄帝内经素问补注释文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 安武林的阅读成长书:开满鲜花的小路

    安武林的阅读成长书:开满鲜花的小路

    《安武林的阅读成长书》之《开满鲜花的小路》童话集收录了安武林40余篇短篇童话,《飞天老鼠》《老蜘蛛的一百张床》《宝石狗》等知名童话都在里面,将会给孩子们一个了解童话、阅读童话的媒介,引导他们进入一个精彩的童话世界。秦文君评价说:安武林用心缔造了一个童话世界,浪漫的童言,纯真童稚,切中天性,美妙处在于为人们找回梦想和感情,以及极易丢失的赤子之心……
  • 叶罗丽之命运裁决人

    叶罗丽之命运裁决人

    我是命运的裁决者,你们的命运,我来操纵——裁决者我不相信天道,不相信命运,我只相信你——王默我的命运,有我掌控——凤倾洛『开始新的故事』
  • 绝世战灵

    绝世战灵

    昔日强者,虎落平阳。他不甘平庸,誓要报仇雪恨,纵横苍穹,傲世寰宇。可这天下,却对他嗤之以鼻。他无惧冷眼,一人一剑,豪情冲九霄,天地任逍遥……
  • 以力成圣

    以力成圣

    修士,以力证道……而修身者,则把身体力量的极限,发挥到顶点……看华夏武修者,如何在异世大陆的傲视天下,尽在《以力成圣》……
  • 三生浮沉静

    三生浮沉静

    第一世她与他为彼岸花妖,怎奈终是逃不掉被诅咒,二世她轮回为妖,他成人,她有妖神之命,他无成仙之运,这一世造就两段情,他被魔陷害致死却赖仙门,迫出妖神,第三世的她一梦惊醒望向枕边的他,一切是梦么?
  • 你总该相信自己,就算世界与你背离

    你总该相信自己,就算世界与你背离

    这是一本送给每个奔波在路上的年轻人的温暖笔记。亲爱的,你可以不迷茫,不彷徨,不纠结,那些关于梦想的话,都可以是真的,那些关于青春的回忆,你可以一直演绎,那些关于爱情的追求,可以永不停滞,慢慢来,不要着急,你想要的一切,光阴都会给。
  • 让孩子感动一生的故事全集(影响一生的故事全集)

    让孩子感动一生的故事全集(影响一生的故事全集)

    本系列丛书从感动的视角出发,撷取生活中最受广大读者关注的亲情、友情、爱情、做人、沟通等几大方面的素材与故事,用最优美的语言传递人世间最真挚的情感,用最恰当的方式表述生活中最正确的做人与做事箴言。
  • 人猿泰山

    人猿泰山

    本书是讲一个在非洲原始森林里成了孤儿的婴孩在猿猴家族的照料下长大成为英国绅士的故事。人类探险和出现打破了他宁静平和的世界,也使他认识到他是人类的一员,他在决定归属哪一类家族问题上的思考,因为他对美丽的珍妮姑娘的感情而变得复杂起来,而人类将对猿猴家族的伤害更使他进入了进退两难的境地。
  • 天运医尊

    天运医尊

    青梅竹马为何投怀送抱。我这张盛世容颜已经严重影响到了广大女性和平相处。“你们这些肤浅的女人,为什么只看中我的脸,难道我的才华就无人能欣赏了吗?”