登陆注册
5894500000022

第22章 THE TURQUOISE RING(2)

Instead, what had happened? She had been put altogether in the wrong. Stephen had almost cast her off, and that, too, without argument. He had given her her liberty before she had asked for it, taking it for granted, without question, that she desired to be rid of him. Instead of comforting her in her remorse, or sympathizing with her for so nobly refusing to shine in Claude's larger world of Boston, Stephen had assumed that she was disloyal in every particular.

And pray how was she to cope with such a disagreeable and complicated situation?

It would not be long before the gossips rolled under their tongues the delicious morsel of a broken engagement, and sooner or later she must brave the displeasure of her grandmother.

And the little house--that was worse than anything. Her tears flowed faster as she thought of Stephen's joy in it, of his faithful labor, of the savings he had invested in it. She hated and despised her self when she thought of the house, and for the first time in her life she realized the limitations of her nature, the poverty of her ideals.

What should she do? She had lost Stephen and ruined his life. Now, in order that she need not blight a second career, must she contrive to return Claude's love! To be sure, she thought, it seemed indecent to marry any other man than Stephen, when they had built a house together, and chosen wall-papers, and a kitchen stove, and dining-room chairs; but was it not the only way to evade the difficulties?

Suppose that Stephen, in a fit of pique, should ask somebody else to share the new cottage?

As this dreadful possibility came into view, Rose's sobs actually frightened the birds and the squirrels. She paced back and forth under the trees, wondering how she could have been engaged to a man for eight months and know so little about him as she seemed to know about Stephen Waterman to-day. Who would have believed he could be so autocratic, so severe, so unapproachable! Who could have foreseen that she, Rose Wiley, would ever be given up to another man,--handed over as coolly asif she had been a bale of cotton? She wanted to return Claude Merrill's love because it was the only way out of the tangle; but at the moment she almost hated him for making so much trouble, for hurting Stephen, for abasing her in her own eyes, and, above all, for giving her rustic lover the chance of impersonating an injured emperor.

It did not simplify the situation to have Mite Shapley come in during the evening and run upstairs, uninvited, to sit on the toot of her bed and chatter.

Rose had closed her blinds and lay in the dark, pleading a headache. Mite was in high feather. She had met Claude Merrill going to the station that afternoon. He was much too early for the train, which the station agent reported to be behind time, so he had asked her to take a drive. She didn't know how it happened, for he looked at his watch every now and then; but, anyway, they got to laughing and "carrying on," and when they came back to the station the train had gone. Wasn't that the greatest joke of the season? What did Rose suppose they did next?

Rose didn't know and didn't care; her head ached too badly.

Well, they had driven to Wareham, and Claude had hired a livery team there, and had been taken into Portland with his trunk, and she had brought Mrs. Brooks's horse back to Edgewood. Wasn't that ridiculous? And hadn't she cut out Rose where she least expected?

Rose was distinctly apathetic, and Mite Shapley departed after a very brief call, leaving behind her an entirely new train of thought.

If Claude Merrill were so love-blighted that he could only by the greatest self-control keep from flinging himself into the river, how could he conceal his sufferings so completely from Mite Shapley,--little shallow- pated, scheming coquette?

"So that pretty Merrill feller has gone, has he, mother?" inquired Old Kennebec that night, as he took off his wet shoes and warmed his feet at the kitchen oven. "Well, it ain't a mite too soon. I allers distrust that pink-an'-white, rosy-posy kind of a man. One of the most turrible things that ever happened in Gard'ner was brought about by jest sech a feller. Mothers hedn't hardly ought to name their boy babies Claude without they expect 'em to play the dickens with the girls. I don' know nothin' 'boutthe fust Claude, there ain't none of 'em in the Bible, air they, but whoever he was, I bate ye he hed a deceivin' tongue. If it hedn't be'n for me, that Claude in Gard'ner would 'a' run away with my brother's fust wife; an' I'll tell ye jest how I contrived to put a spoke in his wheel."ButMrs.Wiley,beingalreadysomewhatfamiliarwiththe circumstances, had taken her candle and retired to her virtuous couch.

同类推荐
  • 美国佬都是骗子:英汉双语对照(双语译林)

    美国佬都是骗子:英汉双语对照(双语译林)

    《美国佬都是骗子》是一部现代短篇小说集,共收录短篇小说作品十一篇,分别出自英国和爱尔兰现当代文坛上的九位著名作家之手,时间跨度大致从十九世纪下半叶到二十世纪二十年代。一书在手,即能欣赏到诸多年代、诸多成名作家的传世之作,这可说是本书的一个特色;除译文之外,还附上了英文原文,便于有兴趣的读者直接欣赏英语语言之美,这也是本书的另一特色。
  • 心是孤独的猎手(双语译林)

    心是孤独的猎手(双语译林)

    《心是孤独的猎手》是美国女作家卡森·麦卡勒斯代表作,小说通过变换叙事角度的方法,描述了一群徘徊于孤独的人们。故事发生于20世纪30年代的一个美国南方小镇,主要围绕主人公——哑巴辛格,以及他身边的人物展开。辛格的沉默疏离让他在人们眼中蒙上了一层神秘睿智的色彩,人们试图向辛格倾诉内心,但辛格根本无法理解他们,转而把全部的感情筹码压在了安东尼帕罗斯身上。直到安东尼帕罗斯去世,他也离开了这个世界。
  • 我的世界我做主

    我的世界我做主

    《魅力英文:我的世界我做主》为英汉对照典藏版。非常适合中学生、大学生及对英语学习充满热情、抱有热望的人们来了解英文欣赏英文。该书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。在面临挑战、遭受挫折之时,《魅力英文:我的世界我做主》会给您以力量……
  • 大森林里的小木屋:LITTLE HOUSE IN THE BIG WOODS(英文朗读版)

    大森林里的小木屋:LITTLE HOUSE IN THE BIG WOODS(英文朗读版)

    《大森林里的小木屋》是美国作家劳拉·英格尔斯·怀德小木屋系列作品的第一部。劳拉从她的出生地——威斯康星大森林写起,以《大森林里的小木屋》作为这套作品的序曲。在这本书里,劳拉以小女孩天真无邪的眼光观察生活中的点点滴滴。大森林里的梅花鹿、大懒熊、冬天的白雪、春天树上的绿芽,还有小木屋里温暖的火光、妈妈做的可口点心、爸爸的悠扬琴声,都是劳拉最甜蜜的童年回忆。
  • Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    小说的情节围绕着两位女主人公的择偶活动展开,着力揭示出当时英国社会潮流中,以婚配作为女子寻求经济保障、提高社会地位的恶习,重门第而不顾女子感情和做人权利的丑陋时尚。小说中的女主角均追求与男子思想感情的平等交流与沟通,要求社会地位上的平等权利,坚持独立观察、分析和选择男子的自由。在当时的英国,这几乎无异于反抗的呐喊。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大家小书:论雅俗共赏

    大家小书:论雅俗共赏

    《论雅俗共赏》是朱自清先生抗战胜利后所作部分文章的集结,他生前的最后一本书。共收入“关于文艺的论文十四篇”,有三分之一是谈诗歌的,主要是谈朗诵诗。在自序中,作者释题说,他“企图从现代的立场上来了解传统”,而所谓的“现代立场”,按作者的理解,“可以说就是‘雅俗共赏’的立场,也可以说是偏重俗人和常人的立场,也可以说是近于人民的立场。书中各篇论文都在朝着这个方向说话”。
  • 精灵通史前传龙族记事录

    精灵通史前传龙族记事录

    万界初开,一切始于无。万界并未成型,仅仅是一块平原,经过了上万亿个世纪后,其环境逐渐缓和起来,生命也因此诞生。其中存在着上百万个种族,其中有一个族群最为旺盛,成立了属于它们自己的王朝,帝龙王朝。
  • 绝世小神医

    绝世小神医

    种个地都能获得神奇的机遇,医术传承还有神秘的玉佩。专家说的?抱歉,我说的才算。想让我出手?看心情吧。美女?我不贪心,有就行了……
  • 东南欧现代著名作品(世界文学百科)

    东南欧现代著名作品(世界文学百科)

    本套书系共计24册,包括三大部分。第一部分“文学大师篇”,主要包括中国古代著名作家、中国现代著名作家、世界古代著名作家、亚非现代著名作家、美洲现代著名作家、俄苏现代著名作家、中欧现代著名作家、西欧现代著名作家、南北欧现代著名作家等内容;第二部分“文学作品篇”,主要包括中国古代著名作品、中国现代著名作品、世界古代著名作品、亚非现代著名作品、美洲现代著名作品、俄苏现代著名作品、西欧现代著名作品、中北欧现代著名作品、东南欧现代著名作品等内容;第三部分“文学简史篇”,主要包括中国古代文学简史、中国近代文学简史、中国现代文学简史、世界古代文学简史、世界近代文学简史、世界现代文学简史等内容。
  • 聊斋之狐仙系列

    聊斋之狐仙系列

    《聊斋志异》中共出现了三十余位狐女形象,这些狐女们有的娇憨可爱,有的聪敏过人,有的温婉贤淑,代表了蒲松龄对女性真善美的审美理想,可以这么说,《聊斋志异》的狐女形象代表着蒲松龄最高的美学追求。本文选取了三十个狐女故事,或嗔或痴,或笑或怒皆动人心弦!
  • 西游之我要当天帝

    西游之我要当天帝

    此方世界,仙神同立,妖魔横行,更有天机显露,佛教当兴。穿越成天庭一个无名神将的陆玄,为改变被猴子一棒子打死的未来,脱离封神榜,谋求大道,开始了自己一步步的艰难超脱之路。“这浩荡三界,芸芸众生,若我不留名天地间,这一生该多无趣!”满天神佛,你们的天帝,回来了。
  • 催命判官加班中

    催命判官加班中

    催命判官崔珏就是地府的一个倒霉催加班狗,坑爹上司阴天子三天两头出去嗨,坑的他只能泪流满面的加班看魏征他们三缺一。借下凡巡游的空想给自己放假,结果自己被坑成了妹子,结果各种恶鬼平均五步一个,不知道的还以为是地府戒严五步一哨。阳间出事怨气暴增,恶人生恶鬼。没泡成妹子就变妹子的崔珏决定奋发图强,于是——阳间多了一个动不动划人生死簿送人下地狱的漂亮妹子。从此,恶鬼不索命,因为有人替她们把让她们变鬼的人给催了命。 此书纯属编造,与现实无任何关联,与现实中崔府君,钟天师等人无有关联,
  • 山家绪余集

    山家绪余集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 执掌天涯

    执掌天涯

    十年学有所成,归来已是黄昏独自愁。江湖恩怨情仇,谁是谁非?宗门破败,生离死别。家族恩怨,惊天密谋。唯有执剑走天涯,方能不休。反正那么多章不要钱,多少看一点。不后宫,敌人不脑残,可能有些水,不要喷,新人需要支持,打斗场景已经在努力,不做系统狗,但是有系统,还不一定就这么一个 能够看简介看到这里了,那基本上就是已经对我这本书感兴趣了,加入书架,支持一下吧。