登陆注册
5894500000032

第32章 THE DREAM ROOM(1)

Long ago, when Stephen was a boy of fourteen or fifteen, he had gone with his father to a distant town to spend the night. After an early breakfast next morning his father had driven off for a business interview, and left the boy to walk about during his absence. He wandered aimlessly along a quiet side street, and threw himself down on the grass outside a pretty garden to amuse himself as best he could.

After a few minutes he heard voices, and, turning, peeped through the bars of the gate in idle, boyish curiosity. It was a small brown house; the kitchen door was open, and a table spread with a white cloth was set in the middle of the room. There was a cradle in a far corner, and a man was seated at the table as though he might be waiting for his breakfast.

There is a kind of sentiment about the kitchen in New England, a kind of sentiment not provoked by other rooms. Here the farmer drops in to spend a few minutes when he comes back from the barn or field on an errand. Here, in the great, clean, sweet, comfortable place, the busy housewife lives, sometimes rocking the cradle, sometimes opening and shutting the oven door, sometimes stirring the pot, darning stockings, paring vegetables, or mixing goodies in a yellow bowl. The children sit on the steps, stringing beans, shelling peas, or hulling berries; the cat sleeps on the floor near the wood-box; and the visitor feels exiled if he stays in sitting-room or parlor, for here, where the mother is always busy, is the heart of the farm-house.

There was an open back door to this kitchen, a door framed in morning-glories, and the woman (or was she only girl?) standing at the stove was pretty,--oh, so pretty in Stephen's eyes! His boyish heart went out to her on the instant. She poured a cup of coffee and walked with it to the table; then an unexpected, interesting thing happened--something the boy ought not 'to have seen, and never forgot. The man, putting out his hand to take the cup, looked up at the pretty woman with a smile, and she stooped and kissed him.

Stephen was fifteen. As he looked, on the instant he became a man, with a man's hopes, desires, ambitions. He looked eagerly, hungrily, andthe scene burned itself on the sensitive plate of his young heart, so that, as he grew older, he could take the picture out in the dark, from time to time, and look at it again. When he first met Rose, he did not know precisely what she was to mean to him; but before long, when he closed his eyes and the old familiar picture swam into his field of vision, behold, by some spiritual chemistry, the pretty woman's face had given place to that of Rose!

All such teasing visions had been sternly banished during this sorrowful summer, and it was a thoughtful, sober Stephen who drove along the road on this mellow August morning. The dust was deep; the goldenrod waved its imperial plumes, making the humble waysides gorgeous; the river chattered and sparkled till it met the logs at the Brier Neighorhood, and then, lapsing into silence, flowed steadily under them till it found a vent for its spirits in the dashing and splashing of the falls.

Haying was over; logging was to begin that day; then harvesting; then wood-cutting; then eternal successions of plowing, sowing, reaping, haying, logging, harvesting, and so on, to the endless end of his days. Here and there a red or a yellow branch, painted only yesterday, caught his eye and made him shiver. He was not ready for winter; his heart still craved the summer it had missed.

Hello! What was that? Corn-stalks prone on the earth? Sign torn down and lying flat in the grass?Blinds open, fire in the chimney?

He leaped from the wagon, and, hinging the reins to Alcestis Crambry, said, "Stay right here out of sight, and don't you move till I call you!" and striding up the green pathway, hung open the kitchen door.

同类推荐
  • 美国佬都是骗子:英汉双语对照(双语译林)

    美国佬都是骗子:英汉双语对照(双语译林)

    《美国佬都是骗子》是一部现代短篇小说集,共收录短篇小说作品十一篇,分别出自英国和爱尔兰现当代文坛上的九位著名作家之手,时间跨度大致从十九世纪下半叶到二十世纪二十年代。一书在手,即能欣赏到诸多年代、诸多成名作家的传世之作,这可说是本书的一个特色;除译文之外,还附上了英文原文,便于有兴趣的读者直接欣赏英语语言之美,这也是本书的另一特色。
  • 老实人(双语译林)

    老实人(双语译林)

    《老实人》是伏尔泰的哲理小说代表作。主人公“老实人”出生在德国一位男爵的府邸中,是男爵妹妹的私生子。他一直在封闭的环境成长,信奉家庭教师邦葛罗斯所宣扬的乐观主义,觉得一切都很好,深信男爵的家就是人间天堂。可是,男爵将他逐出了家门,只因为他爱上了表妹居内贡小姐。从此,他踏上了独自探索世界的旅程。漫长的旅途中,他几乎没有经历或见证一件积极的事情,形形色色的天灾人祸与社会弊病,让“老实人”去经历、见证、思考、成长、成熟,慢慢摒弃盲目乐观主义,变得中庸实际,并开始相信人生应该通过劳动来获得幸福。
  • 英文爱藏:天使吻过那片海

    英文爱藏:天使吻过那片海

    《天使吻过那片海》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • 大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届大学英语4级考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • 生活英语会话王

    生活英语会话王

    本书共分为四类话题,内容涵盖了日常生活交际场合的50多个场景。全书共分49个单元,每单元下分:巧问巧答、会话工具、会话模板、鲜活词语和趣味阅读五大部分。收录了日常生活中最常用到的食、住、穿、行四个方面的内容,共十四节49个单元,非常实用、易练,循序渐进就可以学会。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 召唤的法则

    召唤的法则

    戈兰因着爷爷的遗愿来到了大陆中央的卡莱纳学院学习。本来就有学霸天才金手指的戈兰:内容都太简单了!!!好无聊!!人生无聊的话要干什么?搞事!于是戈兰果断搞事,召唤了个代理以上,领主未满的恶魔!恶魔霜:我可是深渊代理人!!被全大陆通緝的兩人:拉手手打勾勾一起当商人人!正经简介:没人知道全大陆通缉的少女长什么样子。众赏金猎人:没图片我们怎么抓!?又有谁知道,通缉犯会大胆到跑去转职商人?少女与恶魔约定好:你当我的马帮我拉车,我就帮你夺取魔神之位!众吃瓜配角:尼玛这是什么鬼?!
  • 霉运星君轮回集

    霉运星君轮回集

    九重天霉运星君霉棽为了千年以后一场不可避免的神魔大战而穿梭于三千世界寻觅星魂碎片,星魂碎片集齐并凝结成的星魂能助她飞升上神。她的“竹马”太子殿下为追她,偷偷跟她跳下轮回台。掌握霉运簿的霉运星君乃天煞孤星,注定孤生,若要寻求姻缘,另外一方需要心甘情愿与之轮回千年。姻缘薄及三生石上皆言此为天定姻缘,太子终能俘获芳心。而霉棽每个世界的任务中总要攻略他,她却知道都是同一人。【男1女1纯洁,内容有甜有虐,爆笑与脑洞纷呈,敬请期待】
  • 今生唯有许诺

    今生唯有许诺

    许诺,新时代不婚主义者,喜欢Baby,麻溜的设计宁大总裁翩然而去,顺带拥有了萌哒哒的陌陌宝贝。宁意,英俊邪魅,生人勿近,她是他人生中唯一一次意外,他却不清楚具体发生什么,只深深感知到遗失了最重要的部分!这一切只是开端。当命运的年轮再次交错,她和他会如何,彼此的朋友们又会经历怎样百转千回的故事。岁月流转,孩子们又将经历怎样崭新的人生。本文讲述新时代年轻人迥异的处事观点,在面对亲情、友情和爱情时,他或是她,会有着怎样截然不同的选择。
  • 盛宠妖妃:美人,休想逃

    盛宠妖妃:美人,休想逃

    【一句话简介】这是一个南海鱼人以她的美貌天真纯粹取悦了楚州俊逸多才权大贵人的故事。【问答式简介】是谁为她在风雨中撑起一把伞?是谁为她丢下即将收复的河山?是谁为她自甘犯下欺君的大罪?是谁为她情愿放弃一生的执着?是冷俊而城府深沉的皇孙王爷?是温雅而为爱疯狂的神秘富商?是清贵而亦正亦邪的权臣宰相?还是暴厉而胸有大志的皇十七子?【常规简介】忘了哪年哪日,终于逃离南海的水青璃在岸上过上了别人眼中的神仙日子。楚州权贵可以说掰着手指数不过来,年事已高的老皇帝早年高产,现下情况不得了,孙子都来跟儿子抢皇位了,孙子儿子各分党派。而这一颗来自南海的琉璃心不谙世事,纯粹无邪,必将被这乱世风云一点点浸染,成为楚州独有的点缀,为沧桑的史书绘下沉重的一页。这一路遇见的是金戈铁马,血雨纷争,皇权争霸,天下角逐。那一对天神眷顾的帝后谱写的是一场人鲛禁忌之恋的旷世真情。她说,我只想变成一个真正的人,为他生儿育女。他说,阿璃,我要的是你这个人,不是你这双腿。且看楚州艳艳红尘的背后一双来自南海的手如何搅动乾坤!【小剧场】某王爷:遇见你是我一生的劫,渡不渡的过,得看我自己。水青璃:以为谁愿意做你的劫。某神秘人:这里不适合你生存,跟我走吧,我家才最适合你。水青璃:不不不,我觉得这里很好,有珍珠龙虾美酒赌场。某权相:青璃,本相看上你了,打算做你的男人,可怎么办才好?水青璃:不好意思,你占地面积太大,我心太小,装不下,麻烦让让。某皇子:臭丫头,敢和本皇子做对的全天下也找不出第二个,你好,你很好。水青璃:谢谢夸奖!
  • 语言艺术全书(4册)

    语言艺术全书(4册)

    语言是一门艺术,亦是通于人情世故大门的关键;换言之人情世故,大半蕴藏于语言中。然良好的口才并不是天生而是可以通过学习和训练塑造出来的。再者人不是孤立存在于世,都是在与他人的交往中生存,而语言则是我们用来交往的基本手段。故本书通过大量贴近生活的事例和精炼的要点,使读者认识到表达的重要性,以及如何才能让自己更会说话,能迅速练就“三寸不烂之舌”。
  • 与妻成约,总裁深藏不露

    与妻成约,总裁深藏不露

    渣男劈腿,闺蜜恶毒。人前他是封氏集团总裁封烨,人后他是远古上神莫千羽。本是毫无交集的两个人却因所谓的前世缘再次绑定在一起。他伪装温柔一步步引诱她步入这场谎言编制的牢笼里,剥夺她对命运的选择权。无端的进入未知的世界,她选择信任。可,真的需要信任么?幻境崩溃时她才明白原来一切不过是假象,一切的宠溺都是因为她身上的利用价值。当一切已成往事,又该如何去面对彼此。--情节虚构,请勿模仿
  • 被穿后我又穿回来了

    被穿后我又穿回来了

    宋时光回来了!上一世她被困在自己的身体内,看着异界灵魂用她的身体作威作福,逃课打架闹事泡网吧……不该干的事她都干了!家业被她害的破产,父亲跳楼自杀,母亲卧床不起无人照料,自己最疼爱的弟弟被“它”带上了不归路……再一次睁开眼睛,宋时光发现她又回到了被穿的那天晚上。对上旁边蠢蠢欲动的异界灵魂,宋时光眼里凶光一片,亲手把“它”撕碎……
  • 冥天记

    冥天记

    没落的贵族,热血的少年,踏上了魔法之路,父亲神秘失踪,母亲下落不明,为了一家人能够团聚,吴尤走向了复仇之路。擒魔兽,闯魔域,横扫冥界成为掌控者。
  • 另类保镖:美女总裁爱上我

    另类保镖:美女总裁爱上我

    叶凌天,神秘部队退伍军人,为了给妹妹凑集五十万的治疗费用不得不给三元集团的千金小姐李雨欣当贴身保镖。且看经历过太多生死的铮铮硬汉叶凌天如何在这个繁华都市里走出属于自己的一条不平凡的路来。