登陆注册
5895500000005

第5章

"When we knocked at the enormous outer door of a house as large as the Hotel Carnavalet,with a courtyard in front and a garden behind,the sound rang as in a desert.While my uncle inquired of an old porter in livery if the Count were at home,I cast my eyes,seeing everything at once,over the courtyard where the cobblestones were hidden in the grass,the blackened walls where little gardens were flourishing above the decorations of the elegant architecture,and on the roof,as high as that of the Tuileries.The balustrade of the upper balconies was eaten away.Through a magnificent colonnade I could see a second court on one side,where were the offices;the door was rotting.An old coachman was there cleaning an old carriage.The indifferent air of this servant allowed me to assume that the handsome stables,where of old so many horses had whinnied,now sheltered two at most.The handsome facade of the house seemed to me gloomy,like that of a mansion belonging to the State or the Crown,and given up to some public office.A bell rang as we walked across,my uncle and I,from the porter's lodge--/Inquire of the Porter/was still written over the door--towards the outside steps,where a footman came out in a livery like that of Labranche at the Theatre Francais in the old stock plays.

A visitor was so rare that the servant was putting his coat on when he opened a glass door with small panes,on each side of which the smoke of a lamp had traced patterns on the walls.

"A hall so magnificent as to be worthy of Versailles ended in a staircase such as will never again be built in France,taking up as much space as the whole of a modern house.As we went up the marble steps,as cold as tombstones,and wide enough for eight persons to walk abreast,our tread echoed under sonorous vaulting.The banister charmed the eye by its miraculous workmanship--goldsmith's work in iron--wrought by the fancy of an artist of the time of Henri III.

Chilled as by an icy mantle that fell on our shoulders,we went through ante-rooms,drawing-rooms opening one out of the other,with carpetless parquet floors,and furnished with such splendid antiquities as from thence would find their way to the curiosity dealers.At last we reached a large study in a cross wing,with all the windows looking into an immense garden.

"'Monsieur le Cure of the White Friars,and his nephew,Monsieur de l'Hostal,'said Labranche,to whose care the other theatrical servant had consigned us in the first ante-chamber.

"Comte Octave,dressed in long trousers and a gray flannel morning coat,rose from his seat by a huge writing-table,came to the fireplace,and signed to me to sit down,while he went forward to take my uncle's hands,which he pressed.

"'Though I am in the parish of Saint-Paul,'said he,'I could scarcely have failed to hear of the Cure of the White Friars,and I am happy to make his acquaintance.'

"'Your Excellency is most kind,'replied my uncle.'I have brought to you my only remaining relation.While I believe that I am offering a good gift to your Excellency,I hope at the same time to give my nephew a second father.'

"'As to that,I can only reply,Monsieur l'Abbe,when we shall have tried each other,'said Comte Octave.'Your name?'he added to me.

"'Maurice.'

"'He has taken his doctor's degree in law,'my uncle observed.

"'Very good,very good!'said the Count,looking at me from head to foot.'Monsieur l'Abbe,I hope that for your nephew's sake in the first instance,and then for mine,you will do me the honor of dining here every Monday.That will be our family dinner,our family party.'

"My uncle and the Count then began to talk of religion from the political point of view,of charitable institutes,the repression of crime,and I could at my leisure study the man on whom my fate would henceforth depend.The Count was of middle height;it was impossible to judge of his build on account of his dress,but he seemed to me to be lean and spare.His face was harsh and hollow;the features were refined.His mouth,which was rather large,expressed both irony and kindliness.His forehead perhaps too spacious,was as intimidating as that of a madman,all the more so from the contrast of the lower part of the face,which ended squarely in a short chin very near the lower lip.Small eyes,of turquoise blue,were as keen and bright as those of the Prince de Talleyrand--which I admired at a later time--and endowed,like the Prince's,with the faculty of becoming expressionless to the verge of gloom;and they added to the singularity of a face that was not pale but yellow.This complexion seemed to bespeak an irritable temper and violent passions.His hair,already silvered,and carefully dressed,seemed to furrow his head with streaks of black and white alternately.The trimness of this head spoiled the resemblance I had remarked in the Count to the wonderful monk described by Lewis after Schedoni in the /Confessional of the Black Penitents (The Italian)/,a superior creation,as it seems to me,to /The Monk/.

"The Count was already shaved,having to attend early at the law courts.Two candelabra with four lights,screened by lamp-shades,were still burning at the opposite ends of the writing-table,and showed plainly that the magistrate rose long before daylight.His hands,which I saw when he took hold of the bell-pull to summon his servant,were extremely fine,and as white as a woman's.

"As I tell you this story,"said the Consul-General,interrupting himself,"I am altering the titles and the social position of this gentleman,while placing him in circumstances analogous to what his really were.His profession,rank,luxury,fortune,and style of living were the same;all these details are true,but I would not be false to my benefactor,nor to my usual habits of discretion.

同类推荐
  • 靖难功臣录

    靖难功臣录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还丹显妙通幽集

    还丹显妙通幽集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四巧工传

    四巧工传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 避戎夜话

    避戎夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后画录

    后画录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 瘟疫门

    瘟疫门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Last of the Plainsmen

    The Last of the Plainsmen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丰碑杨门

    丰碑杨门

    (新书已发《北颂》,兄弟们快来支持一波……) 大郎替主把命丧;二郎无力而阵亡;三郎马踏入泥浆;四郎失落在辽邦;五郎一怒当和尚;七郎乱箭透心凉;六郎只身见高堂……一部《杨家将》,半部血泪史,忠臣流干血,妇孺流干泪……21世纪宅男杨希穿越成天波杨府第七子,他该如何拯救这忠烈满门……PS:本书架空历史爽文,非正史、非传记,遗漏不符,错误矛盾之处,尽请谅解。书友群:【火山营】195992981【盗草人】全订群:891188649
  • 烈火救赎

    烈火救赎

    人类只知道神是人类的救主,却不知人类也是神的救主!这是一个循环!全宇宙中最深奥,最神秘的真理。只有明白了这个真理,人类才知道该怎么做,该如何面对神!随着本书主人公的步伐,人与神的关系会一步步的解开!
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 抱上大腿后我作天作地

    抱上大腿后我作天作地

    重生前,她是身患残疾的瘸腿小妹,却被帅气多金的他爱的偏执,爱的痴狂。可是她听信妹妹的话,怕他、躲他、不信他。到头来,却被家人出卖,更是挖心惨死。重生后,她智商在线,只想稳稳的抱上大腿绝不放手。“老公,他们说我们非法同居。”“谁说的?我们是持证上岗。”说完,她被拖去民政局领了个红本本!“老公,他们说我抱大腿!”“谁说的,明明是我靠你吃饭。”说完,各大头条播报,国民男神付辰一将财产全部转移到了妻子名下。并且发布申明:“我付辰一,是白小七的私有财产!”
  • 只怪那天阳光正好

    只怪那天阳光正好

    阳光中布满灰尘,折射出绚烂的色彩,那天我们在神的旨意下相遇。其实我喜欢你的理由不是很特别,只是那天阳光正好,抬头就刚好看到了你。
  • 律法小娇妻

    律法小娇妻

    “如果你爱她,就不该因为她的无理取闹而提出离婚,如果你不爱她了,那你们离婚吧,她不应该成为囚鸟。”一场法庭,让她成为了众多女性的情敌——夜北太太。“少爷!不好了!太太被人告上法院了!”“去,准备一下,本少亲自助威!”“少爷!不好了!夫人……夫人去法院了!”“大惊小怪!”助理狂汗……当然不必大惊小怪,但是!“夫人去法院向你提出离婚!”一阵狂风,眼前的夜北大少早已奔去法院,抱起老婆,飞奔回家,冲进卧室,邪笑:“老婆,既然你那么闲,不如……我们造个猴子吧!”“不……”……当雪花落下时,你……在何处……呢?你是我的结,更是我的劫
  • 明察秋毫(开启青少年智慧故事)

    明察秋毫(开启青少年智慧故事)

    明察秋毫原本是形容人目光敏锐,任何细小的事物都能看得很清楚。后多用来形容人能洞察事理,明白是非。如今社会万象纷繁复杂,五光十色的现象层出不穷,明察秋毫这项能力更显重要。让我们在本书精彩动人的小故事里,在轻松的阅读氛围中,感悟人生,完善修养,收获智慧,走向完满。
  • 流量主持

    流量主持

    “你可知道被兰君娱乐雪藏的人,没有一个能够再次火起来的?”“我知道,但我不后悔!”叶夏肯定的说道。为了报答老连长的救命之恩,叶夏毫不犹豫放弃了他的坦荡星途,当起了家庭主妇照顾老连长的唯一的女儿苏蕾。并且叶夏发誓一定要达成苏蕾的梦想。娱乐圈有兰君娱乐的扼杀,那么就从电视圈主持人开始吧!