登陆注册
5895700000270

第270章 BOOK XVIII(3)

Sir,said the queen,I wot not where he is,but his brother and his kinsmen deem that he be not within this realm.

That me repenteth,said King Arthur,for an he were here he would soon stint this strife.Then I will counsel you,said the king,and unto Sir Bors:That ye will do battle for her for Sir Launcelot's sake,and upon my life he will not refuse you.For well I see,said the king,that none of these four-and-twenty knights that were with you at your dinner where Sir Patrise was slain,that will do battle for you,nor none of them will say well of you,and that shall be a great slander for you in this court.Alas,said the queen,and I may not do withal,but now I miss Sir Launcelot,for an he were here he would put me soon to my heart's ease.What aileth you,said the king,ye cannot keep Sir Launcelot upon your side?For wit ye well,said the king,who that hath Sir Launcelot upon his part hath the most man of worship in the world upon his side.Now go your way,said the king unto the queen,and require Sir Bors to do battle for you for Sir Launcelot's sake.

CHAPTER V

How the queen required Sir Bors to fight for her,and how he granted upon condition;and how he warned Sir Launcelot thereof.

SO the queen departed from the king,and sent for Sir Bors into her chamber.And when he was come she besought him of succour.Madam,said he,what would ye that I did?for I may not with my worship have ado in this matter,because I was at the same dinner,for dread that any of those knights would have me in suspicion.

Also,madam,said Sir Bors,now miss ye Sir Launcelot,for he would not have failed you neither in right nor in wrong,as ye have well proved when ye have been in danger;and now ye have driven him out of this country,by whom ye and all we were daily worshipped by;therefore,madam,I marvel how ye dare for shame require me to do any thing for you,in so much ye have chased him out of your country by whom we were borne up and honoured.Alas,fair knight,said the queen,I put me wholly in your grace,and all that is done amiss I will amend as ye will counsel me.And therewith she kneeled down upon both her knees,and besought Sir Bors to have mercy upon her:Outher I shall have a shameful death,and thereto I never offended.

Right so came King Arthur,and found the queen kneeling afore Sir Bors;then Sir Bors pulled her up,and said:Madam,ye do me great dishonour.Ah,gentle knight,said the king,have mercy upon my queen,courteous knight,for I am now in certain she is untruly defamed.And therefore,courteous knight,said the king,promise her to do battle for her,I require you for the love of Sir Launcelot.My lord,said Sir Bors,ye require me the greatest thing that any man may require me;and wit ye well if I grant to do battle for the queen I shall wrath many of my fellowship of the Table Round.But as for that,said Bors,I will grant my lord that for my lord Sir Launcelot's sake,and for your sake I will at that day be the queen's champion unless that there come by adventure a better knight than I am to do battle for her.

Will ye promise me this,said the king,by your faith?

Yea sir,said Sir Bors,of that I will not fail you,nor her both,but if there come a better knight than I am,and then shall he have the battle.Then was the king and the queen passing glad,and so departed,and thanked him heartily.

So then Sir Bors departed secretly upon a day,and rode unto Sir Launcelot thereas he was with the hermit,Sir Brasias,and told him of all their adventure.Ah Jesu,said Sir Launcelot,this is come happily as I would have it,and therefore I pray you make you ready to do battle,but look that ye tarry till ye see me come,as long as ye may.For I am sure Mador is an hot knight when he is enchafed,for the more ye suffer him the hastier will he be to battle.Sir,said Bors,let me deal with him,doubt ye not ye shall have all your will.Then departed Sir Bors from him and came to the court again.Then was it noised in all the court that Sir Bors should do battle for the queen;wherefore many knights were displeased with him,that he would take upon him to do battle in the queen's quarrel;for there were but few knights in all the court but they deemed the queen was in the wrong,and that she had done that treason.

So Sir Bors answered thus to his fellows of the Table Round:Wit ye well,my fair lords,it were shame to us all an we suffered to see the most noble queen of the world to be shamed openly,considering her lord and our lord is the man of most worship in the world,and most christened,and he hath ever worshipped us all in all places.Many answered him again:As for our most noble King Arthur,we love him and honour him as well as ye do,but as for Queen Guenever we love her not,because she is a destroyer of good knights.Fair lords,said Sir Bors,meseemeth ye say not as ye should say,for never yet in my days knew I never nor heard say that ever she was a destroyer of any good knight.But at all times as far as ever I could know she was a maintainer of good knights;and ever she hath been large and free of her goods to all good knights,and the most bounteous lady of her gifts and her good grace,that ever I saw or heard speak of.And therefore it were shame,said Sir Bors,to us all to our most noble king's wife,an we suffered her to be shamefully slain.And wit ye well,said Sir Bors,I will not suffer it,for I dare say so much,the queen is not guilty of Sir Patrise's death,for she owed him never none ill will,nor none of the four-and-twenty knights that were at that dinner;for I dare say for good love she bade us to dinner,and not for no mal engine,and that I doubt not shall be proved hereafter,for howsomever the game goeth,there was treason among us.

Then some said to Sir Bors:We may well believe your words.And so some of them were well pleased,and some were not so.

CHAPTER VI

How at the day Sir Bors made him ready for to fight for the queen;and when he would fight how another discharged him.

同类推荐
  • 一个忙碌的假期

    一个忙碌的假期

    中讲述了百万富翁约翰·梅瑞克(简的哥哥)和他的三个侄女——露易丝、贝丝和帕齐,从纽约来到米尔维尔度假时,历经各种困难成功创办一份报纸的故事。本书中,三个女孩在叔叔和他人的帮助下,在人口稀少、文化落后、资金紧张的情况下,历经曲折,成功做成一份深受米尔维尔当地人喜欢的报纸。书中三个女孩的形象最为鲜活生动。她们不断地成长、成熟起来。露易丝已经20岁,她意志坚定,遇事沉着,为人亲切,但小有心机;帕齐18岁,真诚、率直;贝丝出落得漂亮可人,喜欢真实,亦讲求实际,略有保守,个性与两个姐姐差别较大。
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
  • 用胸膛行走西藏:英文

    用胸膛行走西藏:英文

    《用胸膛行走西藏》是一部反映武警交通部队官兵在西藏生活的作品,由一个又一个鲜为人知的故事的构成。电影《拯救大兵瑞恩》的故事,在阿里无人区演绎了一个真实的版本。
  • 英语短语动词精选

    英语短语动词精选

    学好了英语短语动词,也就学好了英语,《英语短语动词精选》精选1194个英语短语动词词条,较之其他英语短语动词书,本书独特的地方在于给每个词条标注了”不及物”或“及物”,对于用作及物动词的短语,又进一步标注了”不可分”,”可分”和”必分”三种情况,使得这本书具有了更大的学习价值。本书由李道庸编著。
  • 飘(上)(纯爱·英文馆)

    飘(上)(纯爱·英文馆)

    《飘》是美国女作家玛格丽特·米切尔(1900—1949)十年磨一剑的作品,也是惟一的作品。小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品刻画了那个时代的许多南方人的形象,占中心位置的斯佳丽、瑞德、艾希礼、梅勒妮等人是其中的典型代表。他们的习俗礼仪、言行举止、精神观念、政治态度,通过对斯佳丽与白瑞德的爱情纠缠为主线,成功地再现了林肯领导的南北战争,美国南方地区的社会生活。
热门推荐
  • 诡异修仙世界

    诡异修仙世界

    若是可以选择,周凡永远不想降临这个世界,因为他感觉到了这个世界对他极大的恶意!心口浮现的寿数就像一个计时炸弹,在滴滴答答倒数着他的寿命,寿数尽头时,将会有恐怖存在夺去他的生命作为短命种必须加入死亡率高的村巡逻队,面对着层出不穷的怪谲,每天挣扎求存。白天受到暗处的极恶极贪婪目光窥视,夜晚作梦时还会被拉进怪异的灰雾空间。周凡有时候怀疑自己能不能活着走出这个的新手村?更别说踏上修真之路,增加自己的寿命了。诡秘莫测的游怨,挣扎求存的人族,神秘危险的辽阔地域……欢迎进入修仙世界。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 待凤吟

    待凤吟

    她是凤族血脉,却带着杀母深仇转世为人。她是后族颜氏之女,只等及笄之年,嫁与须元皇族姬家入宫为妃。宅斗宫斗,颜姝历经磨难终于站在了那人面前,“阿曜,为了你,我愿意放下恨,你可愿为我,再饮一杯倾吾?”“不愿!”假死重生,她改名换姓成了纪灵大陆第一富族上家嫡女,龙凰阁新主。此生,她再不心软,只为有一日,剑指姬家为自己与母亲报仇。若人护姬家,她就人挡杀人!若神佑姬家,她当神阻灭神!若天保姬家,那便逆天而行!名川倾吾酒,一杯醉流年。倾吾不倾心,再饮误余生。
  • 七一

    七一

    很小的时候,圆圆不知道后岔口那片树林后头还有人住,她以为林子后面也是田,那片树林很大,被包裹在田野之中,四周一亩亩绿色的田块连起来,望过去平整而舒展。她和伙伴们从没往那里去过,宁肯规规矩矩沿田埂走很远,一路走一路玩,走一会,再换条小路走回来,那片树林大了,又远,他们不敢去。圆圆第一次去后岔口,是婶婶带她去的。婶婶嫁在邻村,是母亲娘家那边的亲戚,因为隔得近,常来走动。婶婶每回来,都带些零嘴吃食给圆圆和哥哥。开春的时候,婶婶来了,一进门,说来迟了,拜个晚年。母亲迎婶婶进屋,说不晚,正月不来就准定这个月要来。
  • 那人却不在灯火阑珊处

    那人却不在灯火阑珊处

    叶梦雪还能清楚的记得,当初他是爱着自己的。再次见到他时,他成为一家上市公司的总裁,然而他不再是曾经那个唯唯诺诺的祈亮,他改头换面变成了自信桀骜的祁彻,就是这样的他让她至死不渝的爱上,而她在他的心中早已由爱生恨。
  • 穿成山里汉的小医妻

    穿成山里汉的小医妻

    江微微穿越到古代小山村,成了个被毁容的丑丫头。父亲不幸早亡,母亲抛下她改嫁,奶奶把她当成丧门星,堂妹把她当成眼中钉,就连自小跟她定下亲事的谢家公子,也把亲事给退了。这日子怎一个苦逼了得?!幸好老天爷给她开了个外挂,让她一步步从无依无靠的乡下孤女,进化成为天下第一神医!有人说她命煞孤星,这辈子都嫁不出去。偏偏有个男人不怕死地上门来提亲,并对她许下一世一双人的承诺。(1V1甜宠爽文,稳定日更)
  • The Great God Pan

    The Great God Pan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王者之双神驾到

    王者之双神驾到

    陆歉是一名王者实力派主播,但是和其他主播不一样的是,他只有一只手,左手天生性混合血管瘤,经过多次手术后被感染,只能截肢不然会威胁到生命…白荼是一名单排选手,作为一个女生,拥有十个赛季王者的水平,平日里就是个网瘾少女家里蹲…因为一场游戏,两个人相遇了…
  • 恶魔追妻路,娇妻太傲娇

    恶魔追妻路,娇妻太傲娇

    两年前,他逼着她在自己面前和六个手下表演,在她掀开面具后莫名被她那张清纯冷冽的面容吸引……随后的两年,他开始了艰苦卓绝的漫漫追妻路。他以为,爱她护她,给她享用不尽的金银,满足她的一切心愿她就会原谅他当初的荒唐举措,毕竟那时的他们素不相识,她不过是走进春绮阁这个高级会所卖身的普通女子。可惜她对他恨之入骨,生生世世都不肯原谅他的变态行径!“宁仕臣,我林菲儿就算死后变成厉鬼也绝对不会原谅你,我恨不能将你挫骨扬灰、千刀万剐方能解我心头之恨!”
  • 苗疆蛊事II

    苗疆蛊事II

    巫蛊之祸,自西汉起延续几千年,屡禁不止,直至如今,国学凋零,民智渐开,在大中国,唯乡野之民谈及,而巫蛊降头茅山之术,偏偏在东南亚各地盛行,连香港、台湾之地,也繁荣昌盛,流派纷起。 诸位真的认为华夏大地无奇人焉? 苗疆青年陆言,回乡途中,误被人下了恐怖之蛊毒,在生死求存之中,却发现自家亲戚之中,居然有一位更加恐怖的苗疆养蛊人,而倒霉的是,求医问药的他陷入了一场失踪悬疑奇案之中,挣脱不得……天山之后,并非末法,旧人落,新人出,黑恶势力卷土重来,曾经的朋友却化身做了敌人,危机重重,幕后黑手呼之欲出,又有域外势力逐鹿中原,上演八国联军之态势,华夏黯淡,谁能扛起新时代的旗帜,走出一条不属于别人的道路?