登陆注册
5895700000289

第289章 BOOK XIX(4)

So Sir Launcelot had great cheer with the queen,and then Sir Launcelot made a promise with the queen that the same night Sir Launcelot should come to a window outward toward a garden;and that window was y-barred with iron,and there Sir Launcelot promised to meet her when all folks were asleep.So then came Sir Lavaine driving to the gates,crying:Where is my lord,Sir Launcelot du Lake?Then was he sent for,and when Sir Lavaine saw Sir Launcelot,he said:My lord,I found well how ye were hard bestead,for I have found your horse that was slain with arrows.As for that,said Sir Launcelot,I pray you,Sir Lavaine,speak ye of other matters,and let ye this pass,and we shall right it another time when we best may.

CHAPTER VI

How Sir Launcelot came in the night to the queen and lay with her,and how Sir Meliagrance appeached the queen of treason THEN the knights that were hurt were searched,and soft salves were laid to their wounds;and so it passed on till supper time,and all the cheer that might be made them there was done unto the queen and all her knights.Then when season was,they went unto their chambers,but in no wise the queen would not suffer the wounded knights to be from her,but that they were laid within draughts by her chamber,upon beds and pillows,that she herself might see to them,that they wanted nothing.

So when Sir Launcelot was in his chamber that was assigned unto him,he called unto him Sir Lavaine,and told him that night he must go speak with his lady,Dame Guenever.Sir,said Sir Lavaine,let me go with you an it please you,for I dread me sore of the treason of Sir Meliagrance.Nay,said Sir Launcelot,I thank you,but I will have nobody with me.Then Sir Launcelot took his sword in his hand,and privily went to a place where he had espied a ladder to-forehand,and that he took under his arm,and bare it through the garden,and set it up to the window,and there anon the queen was ready to meet him.And then they made either to other their complaints of many divers things,and then Sir Launcelot wished that he might have come into her.Wit ye well,said the queen,I would as fain as ye,that ye might come in to me.Would ye,madam,said Sir Launcelot,with your heart that I were with you?Yea,truly,said the queen.Now shall I prove my might,said Sir Launcelot,for your love;and then he set his hands upon the bars of iron,and he pulled at them with such a might that he brast them clean out of the stone walls,and therewithal one of the bars of iron cut the brawn of his hands throughout to the bone;and then he leapt into the chamber to the queen.Make ye no noise,said the queen,for my wounded knights lie here fast by me.So,to pass upon this tale,Sir Launcelot went unto bed with the queen,and he took no force of his hurt hand,but took his pleasaunce and his liking until it was in the dawning of the day;and wit ye well he slept not but watched,and when he saw his time that he might tarry no longer he took his leave and departed at the window,and put it together as well as he might again,and so departed unto his own chamber;and there he told Sir Lavaine how he was hurt.Then Sir Lavaine dressed his hand and staunched it,and put upon it a glove,that it should not be espied;and so the queen lay long in her bed until it was nine of the clock.

Then Sir Meliagrance went to the queen's chamber,and found her ladies there ready clothed.Jesu mercy,said Sir Meliagrance,what aileth you,madam,that ye sleep thus long?And right therewithal he opened the curtain for to behold her;and then was he ware where she lay,and all the sheet and pillow was bebled with the blood of Sir Launcelot and of his hurt hand.When Sir Meliagrance espied that blood,then he deemed in her that she was false to the king,and that some of the wounded knights had lain by her all that night.Ah,madam,said Sir Meliagrance,now I have found you a false traitress unto my lord Arthur;for now I prove well it was not for nought that ye laid these wounded knights within the bounds of your chamber;therefore I will call you of treason before my lord,King Arthur.And now I have proved you,madam,with a shameful deed;and that they be all false,or some of them,I will make good,for a wounded knight this night hath lain by you.

That is false,said the queen,and that I will report me unto them all.Then when the ten knights heard Sir Meliagrance's words,they spake all in one voice and said to Sir Meliagrance:Thou sayest falsely,and wrongfully puttest upon us such a deed,and that we will make good any of us;choose which thou list of us when we are whole of our wounds.Ye shall not,said Sir Meliagrance,away with your proud language,for here ye may all see,said Sir Meliagrance,that by the queen this night a wounded knight hath lain.Then were they all ashamed when they saw that blood;and wit you well Sir Meliagrance was passing glad that he had the queen at such an advantage,for he deemed by that to hide his treason.So with this rumour came in Sir Launcelot,and found them all at a great array.

CHAPTER VII

How Sir Launcelot answered for the queen,and waged battle against Sir Meliagrance;and how Sir Launcelot was taken in a trap WHAT array is this?said Sir Launcelot.Then Sir Meliagrance told them what he had found,and showed them the queen's bed.Truly,said Sir Launcelot,ye did not your part nor knightly,to touch a queen's bed while it was drawn,and she lying therein;for I dare say my lord Arthur himself would not have displayed her curtains,she being within her bed,unless that it had pleased him to have lain down by her;and therefore ye have done unworshipfully and shamefully to yourself.I wot not what ye mean,said Sir Meliagrance,but well I am sure there hath one of her wounded knights lain by her this night,and therefore I will prove with my hands that she is a traitress unto my lord Arthur.Beware what ye do,said Launcelot,for an ye say so,an ye will prove it,it will be taken at your hands.

同类推荐
  • 一个人也能学好英语

    一个人也能学好英语

    当今社会,英语的实用越来越频繁了。尤其在80,90后表现得尤为突出。实用英语交流几乎成为了一项最基本的技能。就像开车一样,几乎成为了人人必会的项目。看到小伙伴们都能讲一口流利的英语。而自己所学的书面英语,根本不能达到交流的目的。而又碍于情面,逃避交友,社交。建议此种情况,作者根据此类人群的学习和心理特性,特别编写了《一个人也能学好英语》,就是让你一个人悄悄地修炼,等练成出关的时候,一口地道的美语,一定会让你的小伙伴惊讶不已的,羡慕、嫉妒、恨。
  • 英语实用口语

    英语实用口语

    本书编写了三部分。第一部分为口语交际,目的是为了提高学生日常对话的能力,使英语说得更流利、通畅。第二部分为诗歌、俚语,这部分将从外国文学方面提升学生对英语的审美度与鉴赏力,扩大他们对英语的兴趣,减少语言学科的枯燥性。第三部分为外语歌曲,这一部分选取了大量朗朗上口的儿歌以及中学生耳熟能详的流行歌曲,让学生在唱读之余,提升他们对英语的好感度。
  • The Querist

    The Querist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 娱乐休闲英语口语即学即用

    娱乐休闲英语口语即学即用

    在当今紧张的工作之余,人们总是争取大量的空闲时间来休闲娱乐。在各种娱乐场合,人与人之间容易增进感情,加深关系,促进交往。书中每个单元都设有与内容相关的简单句型结构和短语,并配有多个例句和汉语翻译,便于读者套用和练习。每章开篇都为读者提供了该主题所蕴含的文化背景,方便读者对语言文化的学习。
  • 英文爱藏:爱只有0.01的距离

    英文爱藏:爱只有0.01的距离

    为中英双 语对照版,《爱只有0.01的距离》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必 备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味 和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美, 再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于……
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 神医毒妃:无良皇家商女

    神医毒妃:无良皇家商女

    选秀被皇帝当众羞辱,成为家族耻辱。当夜兄长欲行不轨,她只能以死抵抗!再次醒来不过区区几日对她却是第二次重生!冲喜丫鬟所生又怎样?暗杀挑衅陷害,都难敌她步步为营洞察先机!内斗主母兄妹,外斗王爷宠妃!再让曾羞辱过她的皇帝成为裙下之臣!然而谁料曾深爱的男人,却视她为仇人欲除之而后快……
  • 在郑州的10年拼搏

    在郑州的10年拼搏

    本文包含一个农村大学生在郑州拼搏十年的人生经历,是一个对农村到城市阶层跨越的思考和总结,同时也是一个在中国房地产黄金时代下一个郑漂的描绘。
  • 为你证道

    为你证道

    道无边法无尽功无上证天道引人道只为为你证道
  • 仙尊至上:精分不好惹

    仙尊至上:精分不好惹

    身为仙界第一人,老祖级别的人物,叶烬浔翻云覆雨恣意妄为一生,从没有想过,向来眼不对眼嘴不对嘴的各路老妖怪,会强强联手狠狠阴她一把。她高傲自负,却阴沟沟里翻了船,神魂破碎,主魂误入凡间。凡间也有凡间的好,她看上一只温润如玉、君子无双的温软小美男,大佬护他,宠他,手把手将他拉扯进入仙途,那是个期期盼盼,兢兢业业,本以为,不说能养出个大神,好歹会是个小仙。谁知,她离开他一阵子,小美男摇身一变,化为披着一身邪气的混世大魔王。人人畏他,惧他,恨不得除之而后快,他却啥都不管,只管找她各种无理取闹,撒泼打滚,还一言不合就动手,喊打喊杀的,说是她负了他d(?д??)叶烬浔表面笑嘻嘻,内心实则慌得一批,小美男不甜了,也不软了,但自家养大的崽子跪着也要宠下去。(非正经修仙文,萌新作者请支持。)
  • 红尘只若初见

    红尘只若初见

    因素来无所拘束,冠发换衣为男子。一朝步入红尘竟逢对手,自是惺相惜。奈何生逢乱世,一萧一剑自顶一方天地。当亲情、友情、爱国之情擦出星火,沉重了谁的肩。古来征战几人回,再回首,已物是人非。惟愿待一心尖人,不睬是非,自此忘忧。排雷:【女扮男装】
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 规则小姐和大笨熊先生

    规则小姐和大笨熊先生

    拒绝潜规则的隐藏千金,和住在玩具熊里的高冷傲娇总裁会擦出怎样的火花?明明是为了躲避脑残才假扮的男女朋友,可最后怎么就纠缠不清了呢?呵,某男斜睨着狭长的双眼都睡了这么久了现在想分开?不存在的。二哈一个激灵看向男主人,嗯有杀气。
  • 我媳妇不可能那么凶

    我媳妇不可能那么凶

    【全文免费】程慕修,银城商界里的传奇,传闻他冷酷无情,不近女色,二十五年单身至今。所有人都在猜测,这个权贵的男人是不是性取向有问题,然而主人公却……每天手捧鲜花接送心爱女孩上下学,为她洗手作羹汤,心甘情愿降低身份,只想博她一笑。“卷宝,你也喜欢我一点好不好?”程总卑微求爱,就差没把心掏出来给她了。女孩淡定摇头,“不要。”“为啥?”“你马上都要死了,我真答应你以后可不得守活寡?”***一场大火,心爱女人因他而死。为救她,他主动联系歪门邪道之人,愿以十年寿命,换她一次重生。【一个为了媳妇什么事都干得出来的大总裁】【巨甜无比的宠文!男女主身心干净!不虐!真真是为了追媳妇换女装都阔以QAQ】
  • 夫君难聊

    夫君难聊

    玖溪:“他不让我睡······”莫孑:“主子又在作死了······”这是一个恶毒女主带着自家忠犬怼天怼地的日常故事······