登陆注册
5895700000298

第298章 BOOK XX(4)

And Harry le Fise du Lake,and Sir Selises of the Dolorous Tower,and Sir Melias de Lile,and Sir Bellangere le Beuse,that was Sir Alisander's son Le Orphelin,because his mother Alice le Beale Pellerin and she was kin unto Sir Launcelot,and he held with him.So there came Sir Palomides and Sir Safere,his brother,to hold with Sir Launcelot,and Sir Clegis of Sadok,and Sir Dinas,Sir Clarius of Cleremont.So these two-and-twenty knights drew them together,and by then they were armed on horseback,and promised Sir Launcelot to do what he would.Then there fell to them,what of North Wales and of Cornwall,for Sir Lamorak's sake and for Sir Tristram's sake,to the number of a fourscore knights.

My lords,said Sir Launcelot,wit you well,I have been ever since I came into this country well willed unto my lord,King Arthur,and unto my lady,Queen Guenever,unto my power;and this night because my lady the queen sent for me to speak with her,I suppose it was made by treason,howbeit I dare largely excuse her person,notwithstanding I was there by a forecast near slain,but as Jesu provided me I escaped all their malice and treason.And then that noble knight Sir Launcelot told them all how he was hard bestead in the queen's chamber,and how and in what manner he escaped from them.And therefore,said Sir Launcelot,wit you well,my fair lords,I am sure there nis but war unto me and mine.And for because I have slain this night these knights,I wot well,as is Sir Agravaine Sir Gawaine's brother,and at the least twelve of his fellows,for this cause now I am sure of mortal war,for these knights were sent and ordained by King Arthur to betray me.And therefore the king will in his heat and malice judge the queen to the fire,and that may I not suffer,that she should be brent for my sake;for an I may be heard and suffered and so taken,I will fight for the queen,that she is a true lady unto her lord;but the king in his heat I dread me will not take me as I ought to be taken.

CHAPTER VI

Of the counsel and advice that was taken by Sir Launcelot and his friends for to save the queen MY lord,Sir Launcelot,said Sir Bors,by mine advice ye shall take the woe with the weal,and take it in patience,and thank God of it.And sithen it is fallen as it is,Icounsel you keep yourself,for an ye will yourself,there is no fellowship of knights christened that shall do you wrong.Also I will counsel you my lord,Sir Launcelot,than an my lady,Queen Guenever,be in distress,insomuch as she is in pain for your sake,that ye knightly rescue her;an ye did otherwise,all the world will speak of you shame to the world's end.Insomuch as ye were taken with her,whether ye did right or wrong,it is now your part to hold with the queen,that she be not slain and put to a mischievous death,for an she so die the shame shall be yours.Jesu defend me from shame,said Sir Launcelot,and keep and save my lady the queen from villainy and shameful death,and that she never be destroyed in my default;wherefore my fair lords,my kin,and my friends,said Sir Launcelot,what will ye do?

Then they said all:We will do as ye will do.I put this to you,said Sir Launcelot,that if my lord Arthur by evil counsel will to-morn in his heat put my lady the queen to the fire there to be brent,now I pray you counsel me what is best to do.Then they said all at once with one voice:Sir,us thinketh best that ye knightly rescue the queen,insomuch as she shall be brent it is for your sake;and it is to suppose,an ye might be handled,ye should have the same death,or a more shamefuler death.

And sir,we say all,that ye have many times rescued her from death for other men's quarrels,us seemeth it is more your worship that ye rescue the queen from this peril,insomuch she hath it for your sake.

Then Sir Launcelot stood still,and said:My fair lords,wit you well I would be loath to do that thing that should dishonour you or my blood,and wit you well Iwould be loath that my lady,the queen,should die a shameful death;but an it be so that ye will counsel me to rescue her,I must do much harm or I rescue her;and peradventure I shall there destroy some of my best friends,that should much repent me;and peradventure there be some,an they could well bring it about,or disobey my lord King Arthur,they would soon come to me,the which I were loath to hurt.And if so be that I rescue her,where shall I keep her?That shall be the least care of us all,said Sir Bors.How did the noble knight Sir Tristram,by your good will?kept not he with him La Beale Isoud near three year in Joyous Gard?the which was done by your alther device,and that same place is your own;and in likewise may ye do an ye list,and take the queen lightly away,if it so be the king will judge her to be brent;and in Joyous Gard ye may keep her long enough until the heat of the king be past.And then shall ye bring again the queen to the king with great worship;and then peradventure ye shall have thank for her bringing home,and love and thank where other shall have maugre.

That is hard to do,said Sir Launcelot,for by Sir Tristram I may have a warning,for when by means of treaties,Sir Tristram brought again La Beale Isoud unto King Mark from Joyous Gard,look what befell on the end,how shamefully that false traitor King Mark slew him as he sat harping afore his lady La Beale Isoud,with a grounden glaive he thrust him in behind to the heart.

It grieveth me,said Sir Launcelot,to speak of his death,for all the world may not find such a knight.All this is truth,said Sir Bors,but there is one thing shall courage you and us all,ye know well King Arthur and King Mark were never like of conditions,for there was never yet man could prove King Arthur untrue of his promise.

So to make short tale,they were all consented that for better outher for worse,if so were that the queen were on that morn brought to the fire,shortly they all would rescue her.And so by the advice of Sir Launcelot,they put them all in an embushment in a wood,as nigh Carlisle as they might,and there they abode still,to wit what the king would do.

CHAPTER VII

同类推荐
  • 商务外贸英语口语即学即用

    商务外贸英语口语即学即用

    本书取材于人们商务外贸英语生活的方方面面,范围广、实用性强,《商务外贸英语口语即学即用》共包括8个部分:商务交际、日常工作、市场营销、商务出行、对外贸易、商务谈判、电子商务和求职应聘。希望《商务外贸英语口语即学即用》对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 商务英语900句“袋”着走

    商务英语900句“袋”着走

    本书提炼出外企员工日常交流中使用最高频的话题情景,力求生活化,真实化。全书点面结合,通过句型替换,举一反三,以一句顶万句,方便记忆。 本书采用口袋书设计,方便携带,可谓挤地铁乘公交的上选佳品。便于随时随地学习,为自己充电。上班前看一眼,一天都能用得到。
  • 美丽英文:那些永恒的人物和故事(激励卷)(套装共6册)

    美丽英文:那些永恒的人物和故事(激励卷)(套装共6册)

    《美丽英文:那些永恒的人物和故事(激励卷)》(套装共6册)包括《美丽英文:一个人,也能有好时光》《美丽英文:无法忘却的电影对白》《美丽英文:通话若有张不老的脸》《美丽英文:那些年,我们一起毕业》《美丽英文:那些震撼世界的声音》《美丽英文:那些改变未来的身影》。本套书精选文学大师、思想圣哲、创业先锋、科技精英、艺术天才等各个领域杰出人物的故事;收录题材广泛的演讲,涵盖政治领袖、商界大亨、科技先锋、艺术大师和娱乐名人等;包括一篇篇无法忘却的童话故事,在我们长大成人的今天仍然萦绕耳边,诉说着那最美丽的言语和最动人的哲思;收集了电影长河中极具代表性的经典对白,供读者朋友们品味精彩电影中的细腻和感动。
  • Ulysses

    Ulysses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 喊女溪(英汉对照)

    喊女溪(英汉对照)

    《喊女溪》是美国作家桑德拉·希斯内罗斯的短篇小说集。作品记录了的女性成长的轨迹——童年、青春期和青年。而从中也可以看到希斯内罗斯这位墨西哥裔的女作家在双重文化背景之下的独特视角,窥见她在不断的矛盾与努力中寻求自我蜕变的成长经历。
热门推荐
  • 墨爷的小傲娇

    墨爷的小傲娇

    当无情遇上有情,当冰山撞上另外一座冰山会擦出怎样的火花?初次见面冷漠无情美少年救起满身狼狈的俊美学长,当冷漠少年空降圣樱,挑战四大校草的地位成为第五位校草时,再到神龙见首不见尾的校长居然前来迎接转校生,究竟这是何方神圣?画面一转,传闻中的冷面阎王居然对着转校生满目柔情的笑,且看四大男神如何融化冰封的心.........
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大帝有旨

    大帝有旨

    一个落子天下的布局,镇压着天地间最大的恐怖。一场蓄谋已久的背叛,导致人族万年的泥泞。我是谁?我为何来?张秀安出现在东南边陲,大道由他而兴,搅动天下风云
  • 西方互文性理论对中国的影响

    西方互文性理论对中国的影响

    本文是一个典型的比较文学影响研究的课题。从比较的视角,综合运用理论分析、文本分析、社会批评、实证研究、文化研究等批评方法,对西方互文性理论及其在中国的译介、传播、影响和研究等方面进行全面深入的考察和研究。本文所探讨的互文性仅限于文学创作与文学理论方面的研究层面,对于国内出现的从语篇分析角度进行的诸多研究中只是在必要时提及,不进行深入研究和探讨。目前互文性在中国的研究还属于起步阶段,迄今为止只出版了一部专著,国内对互文性的研究和探讨可以说还处于有待深化和提升的阶段,因此本文将用较为浓重的笔墨对互文性理论的前历史、其在法国的诞生、其在欧美的流变及其理论本身的特点进行追根溯源、系统梳理和详尽描述
  • 重生之两世杀手

    重生之两世杀手

    一代杀神,因为被最好的朋友出卖,于是在执行任务中反被将了一军,最后的时刻,他与那些人同归于尽,一醒来的时候,却发现自己穿越了,还是在一个以武为尊的世界中生活着,而穿越到一个倒霉蛋的身体上,前生的重重已经结束了,今生,我只为武道而存!
  • 家养腹黑龙夫:愿求一纸休书

    家养腹黑龙夫:愿求一纸休书

    “妈咪,我真的不是蜥蜴,我是你的宝宝。”安宝面前的一只类蜥蜴动物泪光闪闪的对她说道。安宝无比镇静的将它扔到水盆,然后打电话:“倩倩,上次你说的精神科电话是多少,是的,我想我不但幻听还有幻视。”翌日,“宝宝,你真的打算把你的相公扔下六楼吗?”安宝面前一只更大的类蜥蜴动物张口怒道,这一次,安宝二话不说,直接扔掉扔掉,然后打电话给精神科:“你好,您昨天给我开的药似乎没有任何效果,麻烦您重新开一份。”
  • 中国大趋势3:中国拒绝捧杀

    中国大趋势3:中国拒绝捧杀

    吹捧中国模式,如今成为国内外的一种时髦,一种潮流。吹捧者的动机纷繁多样,然不管其动机如何,“树欲静而风不止”,如果中国本身不能自持,那么这些真真假假的吹捧就将使我们失去清醒的头脑,悠悠然,飘飘然,偏移本来设定好的航向。如此,则“吹捧”就变为了“捧杀”。中国拒绝“捧杀”。中国唯有拒绝“捧杀”,潜心内修,摆脱种种脆弱,方可成就真正的大国。这也理应是大势所趋。
  • 在星光灿烂处等你

    在星光灿烂处等你

    五岁时,看着父母从孤儿院领回的小姐姐,俞越各种不待见,却在小伙伴想要抢走小姐姐时,摆出了强力保护的姿势。小学时,俞越一边各种恶作剧“讨好”着小姐姐,一边傲娇的宣布,“我家小姐姐只有我才能欺负!”高中时,别扭的俞越霸道的对他家小姐姐说:“小姐姐,我有个恋爱想跟你谈谈。”后来,当了大明星的俞越,把离家出走的小姐姐抓了回来。我们的恋爱,从你在我身边当个助理开始……本书很暖、很爱、很宠、很专情,1v1,从小爱到老,一生一世,一起奋斗,满满的正能量,献给我喜欢的你。
  • 豪门禁爱,BOSS大人请爱我!

    豪门禁爱,BOSS大人请爱我!

    一场火,她和他的婚姻就此绑定。“你想要什么?”他问。“你的心,给吗?”“女人,不要太贪心了!”简落什么都可以拥有,却唯独无法拥有他的心,他的情。之后,他说:“女人,我的心已经给你了,你该回来了!”可惜,她冷眼相待,“爱了你十四年的那个她不会回来了!”追妻之路漫漫,幸好还有个神助攻!“妈咪~”
  • 新妻上任:总裁欺人太深

    新妻上任:总裁欺人太深

    结婚三年,丈夫出轨,还带着小三登堂入室,家暴下药逼她签净身出户的离婚协议。她悲愤之下随手抓了个男人报复丈夫,却不想自己睡的竟是C市跺跺脚都要抖三抖的大人物霍振廷!他用死缠烂打、柔情蜜意将她已经死亡的冰冷的心重新捂得滚烫,可就在她准备牵他手时,他却留下重金转身与另一个女人订婚……--情节虚构,请勿模仿