登陆注册
5896300000078

第78章 IGNOSI'S FAREWELL(1)

TEN days from that eventful morning found us once more in our old quarters at Loo;and,strange to say,but little the worse for our terrible experience,except that my stubbly hair came out of that cave about three shades grayer than it went in,and that Good never was quite the same after Foulata's death,which seemed to move him very greatly.I am bound to say that,looking at the thing from the point of view of an oldish man of the world,I consider her removal was a fortunate occurrence,since,otherwise,complications would have been sure to ensue.The poor creature was no ordinary native girl,but a person of great,I had almost said stately,beauty,and of considerable refinement of mind.But no amount of beauty or refinement could have made an entanglement between Good and herself a desirable occurrence;for,as she herself put it,"Can the sun mate with the darkness,or the white with the black?"I need hardly state that.we never again penetrated into Solomon's treasure-chamber.After we had recovered from our fatigues,a process which took us forty-eight hours,we descended into the great pit in the hope of finding the hole by which we had crept out of the mountain,but with no success.To begin with,rain had fallen,and obliterated our spoor;and what is more,the sides of the vast pit were full of ant-bear and other holes.It was impossible to say t which of these we owed our salvation.

We also,on the day before we started.back to Loo,made a further examination of the wonders of the stalactite cave,and,drawn by a kind of restless feeling,even penetrated once more into the Chamber of the Dead;and,passing beneath the spear of the white Death gazed,with sensations which it would be quite impossible for me to describe at the mass of rock which had shut us!off from escape,thinking,the while,of the priceless treasures beyond,of the mysterious old hag whose flattened fragments lay crushed beneath it,and of the fair girl of whose tomb it was the portal.I say gazed at the "rock,"for examine as we would we could find no traces of the join of the sliding door;nor,indeed,could we hit upon the secret,now utterly lost,that worked it,though we tried for an hour or more.It was certainly a marvellous bit of mechanism,characteristic,in its massive and yet inscrutable simplicity,of the age which produced it;and I doubt if the world has such another to show.

At last we gave it up in disgust;though,if the mass had suddenly risen before our eyes,I doubt if we should have screwed up courage to step over Gagool's mangled remains and once more enter the treasure-chamber,even in the sure and certain hope of unlimited diamonds.And yet I could have cried at the idea of leaving all that treasure,the biggest treasure probably that has ever in the world's history been accumulated in one spot.

But there was no help for it.Only dynamite could force its way through five feet of solid rock.And so we left it.Perhaps,in some remote unborn century,a more fortunate explorer may hit upon the "Open Sesame,"and flood the world with gems.But,myself,I doubt it.Somehow,I seem to feel that the millions of pounds'worth of gems that lie in the three stone coffers will never shine round the neck of an earthly beauty.They and Foulata's bones will keep cold company till the end of all things.

With a sigh of disappointment we made our way back,and next day started for Loo.And yet it was really very ungrateful of us to be disappointed;for,as the reader will remember,I had,by a lucky thought,taken the precaution to fill the pockets of my old shooting-coat with gems before we left our prison-house.A good many of these fell out in the course of our roll down the side of the pit,including most of the big ones,which I had crammed in on the top.But,comparatively speaking,an enormous quantity still remained,including eighteen large stones ranging from about one hundred to thirty carats in weight.My old shooting-coat still held enough treasure to make us all,if not millionaires,at least exceedingly wealthy men,and yet to keep enough stones'each to make the three finest sets of gems in Europe.So we had not done so badly.

On arriving at Loo we were most cordially received by Ignosi,whom we found well,and busily engaged in consolidating his power and reorganizing the regiments which had suffered most in the great struggle with Twala.

He listened with breathless interest to our wonderful story;but when we told him of old Gagool's frightful end,he grew thoughtful.

"Come hither,"he called,to a very old Induna (councillor),who was sitting with others in a circle round the king,but out of ear-shot.

The old man rose,approached,saluted,and seated himself.

"Thou art old,"said Ignosi.

"Ay,my lord the king!"

"Tell me?when thou was little,didst thou know Gagaoola,the witch doctress?""Ay,my lord the king!"

"How was she then -young,like thee?"

"Not so,my lord the king!She was even as now;old and dried,very ugly,and full of wickedness.""She is no more;she is dead."

"So,O king!then is a curse taken from the land.""Go!"

"Koom!I go,black puppy,who tore out the old dog's throat.Koom!""Ye see,my brothers,"said Ignosi,"this was a strange woman,and I rejoice that she is dead.She would have let ye die in the dark place,and mayhap afterwards she had found a way to slay me,as she found a way to slay my father and set up Twala,whom her heart loved,in his place.

Now go on with the tale;surely there never was the like?

After I had narrated all the story of our escape,I,as we had agreed between ourselves that I should,took the opportunity to address Ignosi as to our departure from Kukuanaland.

"And now,Ignosi,the time has come for us to bid thee farewell,and start to seek once more our own land.Behold,Ignosi,with us thou camest a servant,and now we leave thee a mighty king.If thou art grateful to us,remember to do even as thou didst promise;to rule justly,to respect the law,and to put none to death without a cause.So shalt thou prosper.

同类推荐
  • 五显灵观大帝灯仪

    五显灵观大帝灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 任光禄竹溪记

    任光禄竹溪记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙公谈圃

    孙公谈圃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 前汉纪

    前汉纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燕魏杂记

    燕魏杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 世界最具震撼性的战争故事(4)

    世界最具震撼性的战争故事(4)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 玩游戏刷黑科技

    玩游戏刷黑科技

    重生2017年,并获得高玩黑科技系统。一切,从S7春季赛的RNG替补上单开始……——————(简介无力,看正文吧,求推荐和收藏)
  • 天工开物

    天工开物

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人的宗教

    人的宗教

    本书介绍了世界七大宗教传统,包括印度教、佛教、儒家、道家、伊斯兰教、犹太教、基督教以及各种原初宗教。作者透过个人的观察,以理性与感性、传统与现实的态度,以及深入浅出的语言,把世界宗教的智慧传达给大众。书中汇集了作者三十余年教学与研究的新成果,特别是在对两性观点与语言的运用、各宗教的内在层面分析,以及藏传佛教、苏菲教派与历史上的耶稣等方面做了详细述说。
  • 今是良缘

    今是良缘

    我愿意用一场闹剧来叙述一个故事,就像你我,是离别后重逢;就像你我,是命中注定;就像我们,一定会是我们;像是你们,不只是你们。
  • 浑沌域王

    浑沌域王

    一千年前,雪域第一天骄百里扶苏在修炼功法渡劫时被其心爱的女子偷袭杀死,一代天骄就此陨落。千年后,百里扶苏意外重活一世却发现自己是个废材备受排挤。前世情仇、今生恩怨看他如何谱写出属于自己的传奇篇章……
  • 将军家的帮主娘子

    将军家的帮主娘子

    帮主,淮南水患。某帮主:捐!帮主,有人劫掠民女。某帮主:砍!帮主,佞臣挡道。某帮主:杀!帮主,你相公回来了。某帮主:打!给我打!给我往死里打!
  • 三句半搞定零售导购英语口语

    三句半搞定零售导购英语口语

    本书从“热情迎客”、“服装饰品”、“生活必须品”、“旅游纪念品”、“其他商品”、“商场服务”六个方面入手,围绕每个主题词挑选出“三句半”英文。”——“三句”是指最时髦实用的三个交流常用句,“半”是指点滴解析与说明,让你轻松学会一口流利的零售导购英语。本书以最地道、最实用的句型、对话,让你灵活应用、举一反三;以最纯正、最清晰的朗读为你提供超值的试听享受。精心安排的句型和对话,清楚地显示英语词、语、句的意义和表达能力,让你一说就上口。
  • 很老很老的老偏方:小孩小病一扫光

    很老很老的老偏方:小孩小病一扫光

    偏方来源:传统经典医药典籍,经过民间千年验证和作者多年医疗实践。撰写原则: 既见效,又安全,既管用,又省钱。