登陆注册
6003800000006

第6章 断缺的哀悼

古典学(classics)在美国大学本是个冷门学问,该领域以讲授和研究古代地中海文明为主,重点是古希腊罗马和希腊化世界的文化、历史、社会及传世的文史哲典籍。尽管那些用希腊文或拉丁文书写的文本只有极少数受过训练的专家才有能力阅读和译解,但对英语世界的人文学科来说,其重要性和本源性绝不次于我们的国学。国学在几十年的荒废后近年来渐趋复兴,在商业大潮的激荡下,如今已呈草木疯长之势。而古典学在英美的学术殿堂中则是点在祭坛上的长明灯,它几百年来幽光清冷,一直都在岑寂中熠熠生辉。本文要谈论的加拿大诗人安妮·卡森(Anne Carson),多年来在北美诸大学即以讲授古典学著称,她集学者与作家为一身,被耶鲁的布鲁姆教授推崇为当今英语世界中最优秀的诗人。笔者身为中文教师,虽处英语世界,平日读英文实远少于中文,因而对英语文坛的盛事一向孤陋寡闻,最初之得闻安妮·卡森的诗名,还是从本系同事孙康宜写那篇《布鲁姆访谈》时间接听说来的。

布鲁姆在他的巨著《天才》一书中曾将艾米莉·勃朗特的诗风与安妮·卡森相提并论,他甚至把“天才”这个只有他书中那一百位世界级经典作家才配享有的称号也派给了安妮·卡森,说她是“在世的诸天才之一”,而且称赞她为“智慧作家”。Mark Cochrane在一篇评论中指出,按照布鲁姆的排名榜规则,一个诗人是否配享他那个“天才”的称誉,极大地取决于该诗人所参照的文化权威和追随的源流,也就是说,要看他或她用典(allusion)的质量如何。布鲁姆一向以力挺“西方正典”著称,而安妮·卡森本为古典学教授,且译有不少古希腊罗马文学经典,她之所以特别合布鲁姆的脾胃,是因为她在写作中力避粗俗,从不煽情,更不滥情。她甚至在讲述她破裂婚姻的故事中都要添加希腊古典的调料,尽量运用其古典学问,以掉书袋的方式发挥一种她所特有的后现代颠覆作用。就这一特点而言,她可以说是用拼贴(collage)的方式把古典与现代并列在一起,从而创造了她特有的叙事抒情。

就中文读者的诗趣来看,安妮·卡森的诗风可能会略嫌干涩,她那些源于古典的后现代悲哀书写在英语世界虽备受推崇,但勉强翻译成中文,恐未必适合普通读者的口味,很难谈得上有什么特别的感人之处。在此,我不妨试译出她两篇与中国相关的短句,读者自可作略窥一斑的观览:

幸运镇 Luck Town

挖个坑 Digging a hole

活埋他的孩子 To bury his child alive

好买粮养活老母 So that he could buy food for his aged mother

有一天 One day

一个人挖出了黄金 A man struck gold

春来镇 Town of Spring Once Again

“年年春依旧” "Spring is always like what it used to be"

一位年老的华人如是说 Said an old Chinese man

窗外雨潺潺 Rain hissed down the windows

来自远方的渴念 Longings from a great distance

传到了我们身边 Reached us

对于中国的古典文学,布鲁姆和安妮·卡森想必多少都会有所涉猎,但未必有多么深入的理解。比如《幸运镇》一诗,以我的读解,诗人显然化用了二十四孝图中“郭巨埋儿”的素材,算是有出处的用典。这则被鲁迅诅咒为最黑暗的旧时代儿童通俗读物,经过加拿大诗人的处理,似乎产生了一种将陷入贫困与意想不到的财富拼贴在一起的效果。而“年年春依旧”一句,置之中国旧诗词中,也颇有似曾相识之感。但就中文的欣赏趣味而言,这些诗行好像均无多么丰富的诗意可言,由于诗句间枯涩的断裂,中文诗所讲究的情思或意味已在不连贯的行动中纷然散入空洞。琢磨着那些咀嚼不出滋味的词语,你也许会有搁浅在滩地上干晾的感觉。安妮·卡森如是界定诗人:“诗人是某个与他人同桌赴宴的人,但有时候他感到匮乏。处在别人视之为充足和满意的当下情境中,他往往会产生不在场的感受。”这个不在场的断缺感,正是安妮·卡森在她今年新出《夜》(Nox)一书中所要传达的悲哀。

安妮的哥哥迈克1978年因犯贩毒罪而逃离加拿大,此后一直流浪欧洲和印度,居无定所,在阿姆斯特丹的岁月,竟潦倒到在楼梯底下的角落里容身过夜。在他逃亡的二十来年中,安妮和父母只收到他几封没有发信地址的明信片,接到过他打来的五六次电话。有一次迈克打来电话,安妮告诉他:“母亲死了。”他说:“是啊,我想是吧。”安妮又告诉他:“你让母亲特别痛苦。”他还是说:“是啊,我想是吧。”迈克对母亲死讯的麻木反应活画出他这类流浪汉弃绝亲情的生存状态。他在外面过着双重的逃亡生活,一方面逍遥法外,一方面也以他隐秘的苟活给惦念他的家人制造了缺席的遗憾。他于2000年在哥本哈根病故,两周之后,安妮才从其遗孀打来的电话中得知他的死讯。她写这本回忆录性质的文字,就是为悼念死去的兄长。

按照家丑不可外扬的通则,像迈克这样拿不出手的哥哥,应该说是很少有作者愿意将其人及其事写成书公之于众的。迈克从小就不安分守己,且常以“书呆子”谑称他勤学的妹妹。对这样一个不务正业,累及家人的兄长,安妮不怨恨也不嫌弃,且有勇气把他那些很容易被外人视为可耻的事情以哀怜的口吻缕述出来,这一不揣鄙陋的后现代暴露作风,可谓此书的首要特质。

此书仿中国古代的版式和装帧,在西方出版物中似为首见,这又是它另一引人注目之处。它采取了古代佛经刻印常用的梵荚本方式,拿在手中,让我想起了从前商号里账房先生桌子上记账的折子。这本两指多厚的折子书,开本的大小是标准的《圣经》版本,竖起来摆在桌上,恍如一块青石墓碑。从首页到末页,折叠着连接在一起的书页均无页码,如将它提起来,自然下垂的纸张恍如抖落的布匹,让人从外形上直觉到记忆的如瀑如流,哀伤的连绵不断。卡森在该书的第一节说:“我本想用五光十色填充我这本悼亡之作,但死亡令人吝于诉说。面对死亡,实无话可讲。他确实已经死去。这是爱也改变不了的事实,不管说什么都是白说。我无论怎样召唤他曾有过的韶华,也都是平淡无奇的往事。于是,我思考起有关历史的问题。”为了补充文字叙述的空洞和无力,卡森充分发挥了拼贴艺术的功效:在文字页之间的空白页上,她插入大量实物的复制画面,有照片,有墨痕笔迹,有死者寄来的信件和剪贴在一起的邮票,以及各种可以显示死者曾经存在过的痕迹。这一别致的设计顽强地突出了活着的人竭力捕捉遗失,费心填补断缺的痴念。同时,它也显示了艺术作品那种将纷乱的碎片聚合框定起来,使流逝的东西凝固在视觉向度中的功效。总之,这是一本图文并茂的书,它使你的翻阅不再受循序而进的限制,你可以把它手风琴一样张开,随便翻到哪一页,都会被那上面的一段话或零乱的印刷痕迹唤起一种物是人非,世界在褪色的迷惘。

此书的第三个特征,也是作为古典学教授的卡森最擅长的一手,即在其哀悼亡兄,回忆往事的叙述中,不惜篇幅,并列地排比古典大家的作品,从而建立其哀悼叙事与罗马的哀歌(elegy)诗人卡图卢斯(Catullus)以及西方的历史学之父希罗多德之间的传承关系,进而赋予哀悼叙事以书写历史的价值。按照卡森的阐述,“历史”一词在希腊语中是“询问”的意思,一个就某事的种种情况去四处寻访的人即可称其为historian。“正是在你询问你所了解的某事时,你起到了使其延存下来的作用,你必须把它记下来,把它做成一个可以记载它自己的东西。”按照这个说法,历史就是些从不断消逝为“无”的事件中抢救出来的片段的断片。死亡也使死者归于无,哀悼叙事因而在一定的程度上起到了类似于书写历史的作用。特别像迈克这样二十多年逃亡在外的人物,他的死去让安妮·卡森最难以疏解的悲哀是一种茫然的无知感,存在的空洞感,想忆旧却断然无可忆者。于是她只有通过东拼西凑,把尽可能获取的有关迈克的遗闻遗物堆积到这本折子中,一任其零乱无序地被复制在纸面上,以重构那断缺的状况来慰藉其无知的缺憾,聊以满足她“询问”的欲求。

此外,卡图卢斯凭吊其兄长的那首哀歌,既是卡森最喜欢的古诗,也正好与她哀悼迈克的叙事,千载之外,遥相呼应。她在此书的扉页上照录了该诗的拉丁原文,而且对诗中的每一个词都详作解释,一律排列在折子本的左页上,从头到尾,为读者编写了一个英文解释的拉丁文词汇表,所占的篇幅几乎比叙事正文还多。对于这一部分内容,即使是绝大部分英文读者,也读不出来什么特别的含义,更不要说我这类ESL——英文作为第二语言的——读者了。按照Meghan ORourke的解释,此书的书名“Nox”即拉丁文的“夜”,也是夜女神的名字,而此三个字母的词正巧包括了英语的“no”。夜女神司掌睡眠、命运和死亡,用夜这个黑暗中模糊无知,沉寂无声的意象来包裹丧亲者不可言说的伤痛,大概就是作者起这个书名的用意之所在吧。

至此,安妮·卡森已把布鲁姆检验“天才”所标举的用典质量发挥到极致,以至达到把她的古典学教学和叙事性抒情混合在一起的地步,而这种用零碎材料和杂拌制作(fragmentation and pastiche)拼凑的文本构成正是典型的后现代文艺特征,也是当今女性书写篡改“正典”的颠覆方式。在安妮·卡森的作品中,古与今两种极端对立的素质被综合在一起,且熔冶出简洁和稳重的风格,使其文字的瘦硬特富有坚实的质感。但这种将古典的崇高与后现代的破碎混合在一起的文字组合,会不会有违古典主义最讲究的“宜称”(decorum)原则——不宜杂用俗语和混合风格——呢?面对这样的创意,尚不知坚守其“正典”标准,且不怎么喜欢女性主义文学的布鲁姆会有何观感。

同类推荐
  • 和谷文集

    和谷文集

    《和谷文集》分6卷本出版:卷一、卷二、卷三为散文随笔,卷四为报告文学,卷五为诗歌、小说、影视,卷六为文艺评论。6卷共约160万字,每卷前还有许多生活照片。陈忠实为文集写了题为《诗性和谷,婉转与徘徊》的序言,对和谷的文学创作进行了全面地深入地评价。
  • 读破金瓶梅

    读破金瓶梅

    《金瓶梅》是一部传世杰作,被称为“第一奇书”。《金瓶梅》主要描写了西门庆的一生及其家庭从发迹到败落的兴衰史,并以西门庆为中心,一方面辐射市井,一方面反映官场社会,展现了一个时代的广阔图景和政治与社会的众生相,刻画了西门庆这一典型的人物形象和以潘金莲、李瓶儿等诸多女性。 徐景洲的这本《读破金瓶梅》以札记形式笑谈《金瓶梅》这部奇书里的奇人奇事,点评人物性格,品味艺术技巧,阅读注重细节,行文亲切有味。
  • 薄命是红颜

    薄命是红颜

    历史似乎只是由男人写就的,女人们偶尔参与其中,身影也往往被夹在了缝隙中成了—枚标本或书签。《薄命是红颜》选取了近20位历史上的女 名人,大体每人一篇——既非人物小传,也非名人逸事传奇,而是一 个齐整的散文系列,作品每每从独 特的角度切入,紧扣人物一生中重要的“点”进行叙述、铺陈、议论,读罢可思、可感、可叹。
  • 生活做减法,幸福做加法(谷臻小简·AI导读版)

    生活做减法,幸福做加法(谷臻小简·AI导读版)

    幸福生活的秘诀。世上的一切我们只能享有,不可能拥有,何必一定要占有。断舍离式的整理只需几分钟,却能一整天都精神振奋。
  • 叶圣陶散文(学生阅读经典)

    叶圣陶散文(学生阅读经典)

    《学生阅读经典:叶圣陶散文》“学生阅读经典”丛书是一套为中小学生编辑的语文课外读物,精选了多位名家的经典作品,适合中小学生阅读。阅读这套丛书不但能提高你的文学修养,对你的语文学习也大有益处,更能提高你的写作水平和应试能力。
热门推荐
  • Ten Years Later

    Ten Years Later

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 地下城神兵团

    地下城神兵团

    厉云拥有账号里剑魂角色的战力,80段足以争霸天下,他从胆怯到勇敢,从低调到高傲,人类国家都想拉拢这个无敌之人,然而时空裂缝带来了天帷巨兽、十六鬼神、十个使徒,世界再次出现能与之抗衡的力量,天界的出现揭开了穿越的奥秘,面对同样穿越而来的玩家,他是否还会无敌?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我的世界之万人大穿越

    我的世界之万人大穿越

    因为一件波及全球的实验,使得近一万名玩家穿越到了《我的世界》中!主角林苍将会在游戏世界中和他的伙伴们展开什么故事呢?他们又会遇到什么危险与困难呢?赶紧来看看吧!(本作为作者处女作,请多多支持!)
  • 商务英语谈判900句典

    商务英语谈判900句典

    本书分为谈判前的准备和谈判进行中两个部分,其中的背景知识以中英文对照的方式让读者对商务谈判业务流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对商务谈判用语、常见问答的熟悉程度。同时配以“即学即用”,让读者感觉身临其境。本身旨在提高读者的自我表达能力,使读者能听得懂、说得出。
  • 享誉全球

    享誉全球

    齐航重生,随着日益积攒的能量加剧而逐渐觉醒……身怀绝技,不仅武艺高强,而且医术精湛。但是如果想要拯救家园,单凭这些,恐怕还远远不够。怎么办?难道真的无手无策?来得及吗?都市最强策划,从今往后,广告将称霸寰宇,什么地沟油,苏丹红,三鹿奶粉;什么北极绒,蚁力神,鸿茅药酒,伊利纯牛奶……我会让你们全部哭着、喊着、跪着,求着我来给你们做广告,从此货真价实,去除烦恼。嘎嘎嘎,快为之哗(华)然,不停瑟瑟发抖吧,大鼻子绿眼睛的老外们。真正的童叟无欺,真正的清仓,真正的甩货,再也不怕被宰,无须降价,更不用讲价。告别打折促销,包你们享誉神州,驰名海外,甚至供不应求,彻底打破美国的垄断和单边贸易主义。 粉丝群:371729809
  • 蒙莫斯的夏天

    蒙莫斯的夏天

    1685年,查尔斯国王二世毫无征兆地离世,他的弟弟詹姆斯二世继承王位,他是自血腥玛丽时代以来英格兰的第一位天主教国王。英格兰新教徒受到了威胁,查尔斯国王的私生子——英俊的蒙莫斯公爵发动武装暴动企图推翻他叔叔的政权。这场暴乱彻底倾覆了年轻的安·卡特的世界。她十八岁,已经和一个以制鞋为生的新教徒汤姆·古德柴尔德订婚了;但她秘密爱恋着的是罗伯特·波尔,是詹姆斯国王军队里的一名军官,曾许诺过要带她到伦敦做他的情妇。
  • 你的笑慌乱了我的青春

    你的笑慌乱了我的青春

    笨蛋,你在干嘛呢?想你呢,丫头!夜枳芫抱着手机坐在床上给高胜发着信息,得到回答,她的嘴角微微勾起。15.16岁的年纪虽然有过许多恋爱的对象,但是他却是夜枳芫这一辈子至今为止唯一一个爱过的男生。不知道自己死皮赖脸的还在期望他和自己能够把这一段未完成的爱情继续下去,一次决然的拒绝,然后又是一次又一次的冷淡终于让她放弃了。谢谢你的笑在曾经慌乱了我的青春年华。我们就做陌生人吧!最熟悉的陌生人!